les peuples du monde – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  www.sitesakamoto.com  
J'ai bien peur que nous avons laissé tous les peuples du monde, y compris la vôtre et la mienne, parce que chaque endroit est la place de quelqu'un.
Ik ben bang dat we alle volkeren van de wereld verlaten, inbegrip van jou en mij, want elke plaats is de plaats van iemand.
  shop.incae.edu  
À tous ses membres et aux chaleureux sympathisants de Cuba, ainsi qu'aux Cubains pour leur dévouement et leur solidarité envers les peuples du monde, Cubanismo.be souhaite une heureuse année 2018, militante et solidaire !
Cubanismo.be wenst alle leden en alle sympathisanten die Cuba, de Cubanen en hun inspanningen voor de 99% op het eiland en in de hele wereld, een warm hart toedragen een hoopgevend en strijdbaar 2018. Tot binnenkort op één van de activiteiten of acties tegen de blokkade.
  arc.eppgroup.eu  
"Nous arrêtons par la présente déclaration les statuts suivants, fondés sur notre conception démocrate-chrétienne de l'homme et de la société et sur notre désir d'encourager en Europe une communauté d'individus libres et de citoyens responsables participant chacun activement aux structures sociales, économiques et politiques d'une société pluraliste, une communauté juste, pacifique et unie dans ses rapports avec tous les peuples du monde." (Extrait du préambule des statuts du PPE).
'De volgende statuten, gebaseerd op onze christen-democratische visie op mens en samenleving en op onze wens om in Europa een gemeenschap te bevorderen van vrije personen en verantwoordelijke burgers die volledig deelnemen aan de sociale, economisch en politieke structuren van een pluralistische samenleving, een gemeenschap die rechtvaardig, vreedzaam en verenigd is in haar handelingen met alle volkeren van de wereld, worden hierbij vastgesteld' (uit de preambule van de EVP-statuten).
  5 Hits www.urantia.org  
À cette époque, la civilisation occidentale était intellectuelle, fatiguée de la guerre et complètement sceptique sur toutes les religions existantes et les philosophies universelles. Les peuples du monde occidental, bénéficiaires de la culture grecque, avaient une tradition révérée d’un grand passé.
(2069.2) 195:0.2 Ofschoon de door tradities gebonden en door priesters onderdrukte Hebreeërs als volk weigerden Jezus’ evangelie van het vaderschap van God en de broederschap der mensen te aanvaarden, evenals de verkondiging van Petrus en Paulus van de opstanding en hemelvaart van Christus (het latere Christendom), bleek de rest van het Romeinse Rijk ontvankelijk voor de zich ontwikkelende Christelijke leringen. De Westerse civilisatie was in die tijd intellectueel gericht, oorlogsmoe, en door en door skeptisch ten aanzien van alle bestaande religies en filosofieën over het universum. De volkeren van de Westerse wereld, die de weldaden van de Griekse cultuur hadden ontvangen, waren in het bezit van een gerespecteerde traditie die uit een groots verleden stamde. Zij konden zich verdiepen in de nalatenschap van grote prestaties op het gebied van filosofie, kunst, literatuur, en politieke vooruitgang. Niettegenstaande al deze prestaties, bezaten zij echter geen religie die hun ziel kon voldoen. Hun geestelijke verlangens bleven onbevredigd.