les principaux centres – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   21 Domains
  www.microsoft.com  
Vous savez où sont situés les principaux centres de données de Microsoft et les personnels correspondants, et vous pouvez localiser le centre où vos données sont stockées.
Als klant van Microsoft Dynamics CRM Online weet u waar uw gegevens zich bevinden, wie er toegang toe heeft en wat wij ermee doen.
  9 Hits www.fedex.com  
Un service de livraison économique pour vos expéditions moins urgentes, porte-à-porte, dédouanement compris entre les principaux centres économiques d’Europe pour vos expéditions jusqu’à 68kg par colis.
Een kostenbesparende oplossing voor uw minder urgente zendingen. Een betrouwbare deur-tot-deur service inclusief douaneafhandeling voor zendingen van pakketten tot 68 kg binnen Europa.
  mia.tj  
Nous collaborons activement avec l'industrie chimique et pharmaceutique, et des secteurs ainsi que la construction de routes, l'industrie alimentaire, les fabricants de catalyseurs, les principaux centres de recherche, et ainsi de suite.
Naast onze erkende expertise op het gebied van adsorptie en deeltjesgroottemetingen, voeren wij ook onderzoek uit naar de verbetering en ontwerp van hiërarchisch poreuze materialen, ter verbetering van de efficiency bij het gebruik van deze materialen bij adsorptie en katalyse.
  domaine-eugenie.com  
La Villa Penelopy 3 est idéalement située, à quelques pas de Ku De Ta Beach, d’ Oberoi 'eat street' et des célèbres boutiques et bars de Seminyak. L’aéroport international est à seulement 20 minutes en voiture et les principaux centres d’intérêt de Bali sont facilement accessibles par la route.
Villa Penelopy 3 is perfect gesitueerd. Het is vlakbij het beroemde Double Six Beach, Oberoi's 'eet straat' en Seminyak's mooiste winkels en hippe barren. Het vliegveld is slechts op 20 minuten bij de villa vandaan. U bent binnen no time bij alle hoofdattracties van Bali.
  www.sosa.cat  
Les centres énergétiques subtils dans le corps humain sont également appelés Chakra (chakras au pluriel). Sept parmi ces chakras constituent alors les principaux centres d’énergie qui sont, tout en étant reliés entre eux, disposés le long de la colonne vertébrale du corps humain.
Subtiele energiecentra in de mens worden ook chakra (meervoud: chakra’s) genoemd. Daarbij vormen zeven chakra’s de belangrijkste energiecentra, die zich allemaal op de middellijn van het menselijk lichaam bevinden en met elkaar verbonden zijn.
  gerard.deneux.free.fr  
Dans les Caraïbes, les principaux centres urbains, les régions agricoles, les ports ainsi que les zones industrielles et commerciales se trouvent généralement le long des côtes. De plus, l’activité touristique (un pilier important de nombreuses économies) se concentre le plus souvent dans ces mêmes zones côtières.
In de Caraïben zijn grote bevolkingscentra, landbouwgebieden, havens en centra van industriële en commerciële activiteit doorgaans langs de kust gelegen. En toerisme – een steunpilaar van vele economieën – is ook grotendeels geconcentreerd langs de kust.
  www.moma-design.it  
Ces peintres ont immortalisé leurs contemporains dans des toiles d’une grande beauté et particulièrement détaillées. Ces portraits, peints dans les principaux centres des Pays-Bas, font la synthèse entre réalisme et idéalisation, une geste esthétique qui leur confère une valeur inestimable.
In de renaissance kende de portretkunst een enorme bloei. Het individu kreeg een plaats in de samenleving en gegoede burgers lieten zich graag afbeelden. In FACES THEN ontdek je 50 portretten uit de 16e eeuw van meesters als Quinten Metsys, Joos van Cleve of Joachim Beuckelaer. Zij vereeuwigden hun tijdgenoten in verbluffend knappe en extreem gedetailleerde, bijna fotorealistische schilderijen. Deze portretten werden gemaakt in de belangrijkste centra van de Nederlanden en hadden vaak een uiteenlopende functie.
  emmarentals.com  
La guérison de l'énergie permet de ranimer l'aura, de débloquer les méridiens énergétiques et de consolider et rééquilibrer les chakras. Le système des sept chakras (racine, centre de l'énergie, plexus solaire, cœur, gorge, troisième œil et chakra coronal ou ciel) regroupe les principaux centres d'énergie du corps humain.
Ziekte en gebrek worden meestal veroorzaakt door geblokkeerde of vastzittende emotionele en geestelijke energie. Energetische healing maakt het aura schoon, opent de energiemeridianen en brengt de chakra's in balans. In de zeven chakra's (wortel, sacrum, zonnevlecht, hart, keel, derde oog, kruin) bevinden zich de belangrijkste energiecentra van het menselijk lichaam.
  2 Hits 2011.da-fest.bg  
Nos clients acquéreurs trouveront donc un large choix d'appartements neufs, avec piscine et parties communes, dans les zones résidentielles les plus calmes et exclusives comme dans les principaux centres-villes d'Andorre.
Momenteel vindt u in onze portefeuille van koophuizen nieuwbouw van hoge kwaliteit, niet alleen vanwege de zorgvuldige uitvoering, maar ook vanwege de optimale locaties ervan. De potentiële kopers vinden hier ook een uitgebreid aanbod nieuwbouwappartementen met gemeenschappelijk zwembad en terrein, zowel in de rustigste en meest exclusieve woonwijken, als in de grote stedelijke centra van Andorra.
  restrain.eu.com  
Situé à environ 97 km au sud-est de la ville de Mexico, le NH Puebla Centro Histórico se trouve à quelques pas du superbe centre historique de Puebla, classé au patrimoine culturel de l'humanité. Le centre-ville ainsi que les principaux centres commerciaux et parcs industriels de cette ville coloniale vous attendent également à quelques minutes de marche.
NH Puebla Centro Histórico ligt 97 km ten zuidoosten van Mexico-Stad. U verblijft op slechts een steenworp afstand van de mooie, oude binnenstad van Puebla, van de Werelderfgoedlijst van UNESCO. Het centrum, de belangrijkste winkelcentra en industriegebieden van deze koloniale stad zijn allemaal te voet te bereiken. Alle 180 kamers zijn fraai ingericht, met een avantgardistisch interieur. Bovendien kunt u profiteren van gratis WiFi en verfijnde gastronomie. Of u nu voor zaken op reis bent of van een vakantie geniet, de karakteristiek "Oog voor Detail"-service van NH zorgt voor een onvergetelijke ervaring.
  mof.ge  
C'est à partir de ce point que l'on peut rejoindre les principaux centres d'intérêt culturel et artistique de la ville en bateau : la Galerie de l’Accademia, la Collection Guggenheim, l'Eglise de la Salute datant du dix-septième siècle, jusqu'à la merveilleuse place Saint- Marc et le Palais des Doges.
Hotel Mignon bevindt zich in de wijk Cannaregio, op vijf minuten loopafstand van de Rialtobrug en op tien minuten loopafstand van het San Marcoplein en heeft dus een uiterst gunstige ligging in het historische centrum van Venetië. De halte Ca’d’Oro van vaporetto (waterbus) lijn 1 die over het Canal Grande (de belangrijkste waterweg van Venetië) vaart, bevindt zich op slechts drie minuten afstand van het hotel. Hiervandaan kunt u plezierig per boot de belangrijkste culturele en artistieke bezienswaardigheden van de stad bereiken: de Gallerie dell’Accademia, de Guggenheim Collection, de zeventiende-eeuwse kerk Chiesa della Salute en het prachtige San Marcoplein met het Palazzo Ducale (dogenpaleis).
  www.venerabilisopus.org  
Après une forte augmentation du nombre de magasins ces dernières années, Decathlon poursuit sur sa lancée avec un nouveau concept : les magasins de sports urbains. Ces points de vente, installés de manière centrale dans les principaux centres commerciaux et les villes commerçantes très fréquentées, adapteront spécifiquement leur offre aux citadins.
Na een sterke groei van het aantal winkels de afgelopen jaren zet de Franse sportketen Decathlon zijn verhaal nu voort met een nieuw concept: de stadssportwinkel. Deze verkooppunten, centraal verankerd in de belangrijkste shoppingcentra en drukke winkelsteden, zullen hun aanbod specifiek afstemmen op stadsmensen. De primeur is weggelegd voor Brussel, waar vandaag Decathlon Brussels City opent in The Mint. Ondergronds is er alvast een ruime, beveiligde fietsparking met 480 plaatsen.
  www.hotel-santalucia.it  
Vous rejoindrez l'arrêt de bus Uritskogo en 10 minutes de marche depuis le Dobroslawa ApartHotel. Il dessert le centre-ville de Rostov-sur-le-Don et les principaux centres commerciaux de la ville. La cathédrale Preopolovensky est située à 700 mètres de l'établissement.
Dit aparthotel ligt in de zuidwestelijke voorstad van Rostov-on-Don, op 200 m van de Don-rivier en biedt gratis WiFi, een keuken en een 24-uursreceptie. Elk appartement van het Dobroslawa aparthotel is ingericht in neutrale kleuren en voorzien van een flatscreen-tv. De badkamers zijn uitgerust met een haardroger. Alle appartementen beschikken over een volledig uitgeruste keuken met een koelkast, een magnetron en een waterkoker. Er is ook een fornuis en een eethoek. De bushalte Uritskogo ligt op ...10 minuten lopen van het Dobroslawa aparthotel en biedt toegang tot het centrum van Rostov-on-Don en de belangrijkste winkelcentra van de stad. De Preopolovensky-kathedraal ligt op 700 m van de accommodatie. Het centraal station van Rostov ligt op 5 km van de accommodatie en de internationale luchthaven van Rostov ligt op 15 km afstand. De snelweg M4 ligt op 8 km afstand.
  www.hotel-dolcevita.it  
Joseph Middleton est Directeur de Leeds Lieder, Professeur à la Royal Academy of Music de Londres et occupe le poste de Musicien en Résidence au Pembroke College de Cambridge, où il organise des séries de récitals de mélodie tout en dirigeant le Pembroke Lieder Scheme. Il est fréquemment invité dans les principaux centres de musique du monde avec des chanteurs de renommée internationale et possède déjà une discographie primée et abondante.
Joseph Middleton specialiseerde zich in liedbegeleiding en kamermuziek. Op dit gebied kreeg hij veel waardering: in 2017 won hij als eerste begeleider de Young Artist Award bij de Royal Philharmonic Society Awards, en in het BBC Music Magazine werd hij geprezen als “één van de meest briljante sterren van het Lied”. Hij bracht optredens en maakte opnames samen met zangers met wereldfaam. Joseph Middleton is directeur van Leeds Lieder, professor aan de Royal Academy of Music in Londen en Musician in Residence aan het Pembroke College in Cambridge, waar hij als directeur van het Pembroke Lieder Scheme reeksen liedrecitals organiseert. Hij wordt overal ter wereld uitgenodigd door belangrijke muziekcentra om op te treden met internationaal gerenommeerde zangers, en heeft al een uitgebreide en vaak bekroonde discografie op zijn naam. Hoogtepunten voor dit seizoen zijn een reeks concerten met BBC Radio 3 tijdens het Belfast International Festival, en zijn terugkeer naar de Wigmore Hall in Londen. Met Carolyn Sampson zijn recitals gepland in het Concertgebouw Amsterdam en in het Konzerthaus in Wenen, en daarnaast ook in Barcelona, Frankfurt en in Japan. Op zijn programma staan verder ook optredens met Angelika Kirchschlager, Sir Thomas Allen, Christiane Karg, Miah Persson, Mary Bevan en Christopher Maltman.
  2 Hits www.paris-brest-paris.org  
Lauréat de plusieurs concours internationaux importants, le pianiste André De Groote a reçu la Médaille Harriet Cohen et des prix aux Concours ARD de Munich, le Concours Tschaïkovsky de Moscou et le Concours Reine Elisabeth, ce qui lui a ouvert les portes des centres musicaux les plus importants. L'artiste s'est ainsi fait entendre non seulement dans les principaux centres européens, mais également en Amérique du Nord et du Sud, au Proche et Moyen Orient, en Afrique et au Japon.
De pianist André De Groote is laureaat van verschillende internationale pianowedstrijden. Hij ontving de Harriet Cohen Piano Medal, alsook prijzen in de internationale ARD-wedstrijd (München), de Tschaïkovsky en de Koningin Elisabeth wedstrijden, wat hem toegang verleende tot de belangrijkste Europese muziekcentra. Zodoende speelde hij niet alleen in de belangrijkste Europese muzieksteden, maar ook in Noord- en Zuid-Amerika, het Nabije- en Middenoosten, Afrika en Japan. Verschillende eminente dirigenten hebben een beroep gedaan op zijn medewerking: Dean Dixon, Neeme Jarvi, Arpad Joó, Christoph Eschenbach, Michaël Gielen, Igor Markévitch... Hij werkte samen met de Chilingirian- en Via Nova strijkkwartetten, de violisten Augustin Dumay en Yayoi Toda, terwijl zijn duo met de celliste Viviane Spanoghe een onmisbaar element is geworden in het Belgisch muziekleven. Samen maakten zij een indrukwekkend aantal opnames van sonates van Beethoven, Brahms, Enescu, Joseph Jongen, Schostakovitch, Vierne en Tournemire. Zijn zeer omvangrijk repertoire bevat ongeveer vijftig concerti, waarvan de twee van Arthur de Greef en de drie van Charles Camilleri op cd staan. Verder heeft hij werk met ensemble opgenomen van Poulenc en Françaix. Hij maakte ook een nieuwe opname van de twee sonates van Brahms voor piano en klarinet (met Wolfgang Meyer) en altviool (met Pierre-Henri Xuereb). Verder heeft hij de 32 sonates van Beethoven, het integraal piano oeuvre van Brahms en de drie sonates van Erich Korngold opgenomen. De Beethovensonates heeft hij integraal uitgevoerd in Brussel (drie keer), in Gent, in Zaragoza, Hiroshima en in het Beethovenhaus te Bonn. Ere-leraar aan het Koninklijk Conservatoriuim Brussel, gaf André De Groote master classes in Frankrijk, Duitsland, Spanje en Japan. Hij werd uitgnodigd als Visiting Professor aan de Arizona State University en de Indiana University in Bloomington.
  3 Hits gvlnifollonica.it  
Lauréat de plusieurs concours internationaux importants, le pianiste André De Groote a reçu la Médaille Harriet Cohen et des prix aux Concours ARD de Munich, le Concours Tschaïkovsky de Moscou et le Concours Reine Elisabeth, ce qui lui a ouvert les portes des centres musicaux les plus importants. L'artiste s'est ainsi fait entendre non seulement dans les principaux centres européens, mais également en Amérique du Nord et du Sud, au Proche et Moyen Orient, en Afrique et au Japon.
De pianist André De Groote is laureaat van verschillende internationale pianowedstrijden. Hij ontving de Harriet Cohen Piano Medal, alsook prijzen in de internationale ARD-wedstrijd (München), de Tschaïkovsky en de Koningin Elisabeth wedstrijden, wat hem toegang verleende tot de belangrijkste Europese muziekcentra. Zodoende speelde hij niet alleen in de belangrijkste Europese muzieksteden, maar ook in Noord- en Zuid-Amerika, het Nabije- en Middenoosten, Afrika en Japan. Verschillende eminente dirigenten hebben een beroep gedaan op zijn medewerking: Dean Dixon, Neeme Jarvi, Arpad Joó, Christoph Eschenbach, Michaël Gielen, Igor Markévitch... Hij werkte samen met de Chilingirian- en Via Nova strijkkwartetten, de violisten Augustin Dumay en Yayoi Toda, terwijl zijn duo met de celliste Viviane Spanoghe een onmisbaar element is geworden in het Belgisch muziekleven. Samen maakten zij een indrukwekkend aantal opnames van sonates van Beethoven, Brahms, Enescu, Joseph Jongen, Schostakovitch, Vierne en Tournemire. Zijn zeer omvangrijk repertoire bevat ongeveer vijftig concerti, waarvan de twee van Arthur de Greef en de drie van Charles Camilleri op cd staan. Verder heeft hij werk met ensemble opgenomen van Poulenc en Françaix. Hij maakte ook een nieuwe opname van de twee sonates van Brahms voor piano en klarinet (met Wolfgang Meyer) en altviool (met Pierre-Henri Xuereb). Verder heeft hij de 32 sonates van Beethoven, het integraal piano oeuvre van Brahms en de drie sonates van Erich Korngold opgenomen. De Beethovensonates heeft hij integraal uitgevoerd in Brussel (drie keer), in Gent, in Zaragoza, Hiroshima en in het Beethovenhaus te Bonn. Ere-leraar aan het Koninklijk Conservatoriuim Brussel, gaf André De Groote master classes in Frankrijk, Duitsland, Spanje en Japan. Hij werd uitgnodigd als Visiting Professor aan de Arizona State University en de Indiana University in Bloomington.