leur approche – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   45 Domains
  centredecrise.be  
L’organisation des exercices d’urgence (leur nombre et leur approche)
organisatie van noodplan-oefeningen (aantal en aanpak).
  ar2006.emcdda.europa.eu  
La grande majorité des pays de l'UE et la Norvège ont clairement énoncé leur approche de la prévention des maladies infectieuses parmi les usagers de drogue et ont introduit dans leur stratégies antidrogue nationales des actions ou objectifs concrets, ou ont adopté un document politique distinct, qui précise comment la prévention des maladies infectieuses doit être menée parmi les usagers de drogue (Espagne, Lettonie, Luxembourg et Suède) ou ont fait les deux (Estonie, France, Royaume-Uni).
Een ruime meerderheid van EU-landen en Noorwegen hebben hun aanpak op het gebied van preventie van besmettelijke ziekten onder drugsgebruikers nauwkeurig omschreven en concrete doelstellingen of taken opgenomen in de documenten betreffende hun nationale drugsstrategieën, of een apart beleidsstuk opgesteld waarin aangegeven staat hoe te werk zal worden gegaan bij de preventie van besmettelijke ziekten onder drugsgebruikers (Spanje, Letland, Luxemburg, Zweden). Sommige landen volgen beide lijnen (Estland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk). Malta en Oostenrijk zijn voornemens specifieke beleidsmaatregelen op dit vlak op te stellen.
  malamarshop.com  
Les créations de son agence de design 4BI sont toutes fabriquées sur mesure, et font souvent référence au passé – comment pourrait-il en être autrement en France, le berceau du stylisme! - tout en étant très contemporaines au niveau de leur setting et de leur approche.
Warme eenvoud, elegantie en de tijd trotserend, zijn de drie pijlers waarop het werk van de Franse ontwerper Bruno Moinard is gestoeld. De creaties van zijn ontwerpbureau 4BI zijn op maat gesneden, ze refereren vaak aan het verleden - hoe kan het ook anders in stilistisch Frankrijk!- maar in hun setting en benadering ogen ze heel hedendaags. Een benadering die zelfs het meest strakke interieur een warme touch geeft. Moinard verstaat de kunst om eenvoud te cultiveren in alle toonaarden. Wat hem vooral siert is zijn aandacht voor de opdrachtgever, hij staat in het centrum en niet de ontwerper die zich eerder op zo'n momenten wegcijfert en liever op zoek gaat naar het ultieme ontwerp. Zo hanteert Moinard een eigenste stijl waarin een minimalistische echo galmt die hij op mensenmaat serveert. Daarmee doelt hij op het tactiele en de aaibaarheid van edele materialen zoals marmer, fluweel, leder, brons... ingrediënten waarmee hij zich profileert bij het inrichten van appartementen, privéwoningen, hotels, luxeboetieks en openbare ruimtes.
  2 Hits www.maingriz.com  
"Reditech est notre partenaire préféré pour le contrôle de nos convoyeurs et maintenant aussi pour l’introduction du scanning dans nos entrepôts. Leur approche du projet professionnelle et agile, leur flexibilité, communication ouverte et leur enthousiasme sont des ingrédients pour une coopération très agréable. Nous aimerions continuer cette coopération dans le futur : The sky is the limit!"
"Reditech is onze partner voor de aansturing van onze rollenbaan, en nu ook voor de introductie van scanning in onze magazijnen. Hun professionele en agile projectaanpak, flexibiliteit, open communicatie én enthousiasme zorgen voor een bijzonder fijne samenwerking. In de toekomst bouwen we graag samen verder: the sky is the limit!"
  enrd.ec.europa.eu  
Si certains documents de programmation de développement rural font référence à l’importance de renforcer les liens entre l’agriculture et le développement, ils restent toutefois loin d’être cohérents dans leur approche.
Terwijl sommige programmeringsdocumenten voor plattelandsontwikkeling verwijzen naar het belang van het versterken van de banden tussen landbouw en plattelandsontwikkeling, zijn ze verre van consistent in hun aanpak. Daarnaast zijn ze niet altijd even samenhangend met betrekking tot hoe de gestelde doelen doorwerken in de prioriteiten, doelstellingen en maatregelen.
  5 Hits www.htspa.it  
Alors que les médias se focalisaient sur les dégagements à court terme, les investisseurs à long terme ont profité de ces derniers pour dénicher de bonnes affaires. Fidèles à leur approche, nos équipes dédiées aux actions ont considéré ces corrections comme normales et n’ont pas dévié de leur thèse à long terme au lieu de céder à l’hystérie passagère.
Aandelenbeleggers beleefden in oktober een dolle achtbaanrit op de wereldwijde beurzen. In de heksenketel van de al een tijdje sluimerende wereldwijde problemen, en gelet op de grote marktverschuivingen tijdens deze maand in het verleden, hoeft het nochtans niet te verbazen dat veel beleggers de schrik om het hart sloeg. Terwijl de media focussen op de paniek op korte termijn, profiteren langetermijnbeleggers van dergelijke koersdalingen om op zoek te gaan naar koopjes. Binnen een langetermijnvisie zijn koerscorrecties voor onze aandelenteams een normale zaak. Ze blijven gefocust op hun doelstellingen op lange termijn en laten zich niet afleiden door kortstondige hysterie. Verschillende van onze beleggingsprofessionals laten hun licht schijnen over de recente stijgingen en dalingen van de markt.
  www.kikirpa.be  
Les dendrochronologues adaptent leur approche scientifique, leur intervention et les outils qu'ils emploient selon le type d'objet analysé et le contexte de conservation. Une étude dendrochronologique comprend par exemple :
De wetenschappelijke benadering, het soort van ingreep en de gebruikte werktuigen worden door de dendrochronoloog aangepast in functie van het type van geanalyseerd object en van de conservatiecontext. Een dendrochronologische studie omvat bijvoorbeeld:
  www.ordomedic.be  
Les médecins de famille et les spécialistes ont chacun leurs compétences spécifiques et sont par conséquent aussi soumis à des limitations. Ils doivent tendre à un concours harmonieux des deux disciplines à partir de leur approche personnelle du malade et de la maladie.
Huisartsen en specialisten hebben elk hun eigen bevoegdheden en dus ook beperkingen. Vanuit hun eigen benadering van de zieke en ziekte dienen zij te streven naar een harmonieus samengaan van beide disciplines.
  www.sitesakamoto.com  
Le requin était un, poissons multicolores traqué une autre, le corail majestueuse empêché par leur approche agile morsure, le géant raie manta, sphériques barracudas bancaires aperçu, la table de jeu en coraux durs, la lenteur avec laquelle tous les Napoléon, la pépinière de requins à pointe blanche, Wonder poulpe, le requin endémique marcheur ...
Twaalf dagen aan boord van de grote liefde van Txus, delen, niet alleen gemeengoed, maar ervaringen uit het verleden, toekomstige projecten en de huidige onderwater ervaringen. Bij elke duik worden we interim-analisten een andere wereld. Elke keer draaien we op de aluminium bijboot, als een satelliet om ons te helpen te komen waar de Seahorse is niet genoeg door zijn diepgang, we op terug tussen de mariene biologie boeken in de bibliotheek Txus in je woonkamer, terwijl enthousiaste haast door ons aan elkaar door te vertellen onze eigen avontuur. De haai was een, veelkleurige vissen gestalkt een andere, de majestueuze koraal voorkomen door hun beet agile benadering, de reusachtige manta ray, sferische bank barracuda slechtzienden, het spel tafel gemaakt van hard koraal, de traagheid waarmee alle Napoleon, de kwekerij van de white tip haaien, Wonder octopus, de endemische haai wandelaar ...
  aim.eans.ee  
Vous pouvez ainsi profiter de conseils réellement personnalisés, qui correspondent à chacun de vos objectifs. Nul besoin dès lors de répartir vos avoirs sur plusieurs banques en fonction de leur approche des placements.
Dankzij uw Financial ID kunt u uw doelstellingen op het gebied van Liquiditeiten, Bescherming en Groei bepalen. U geeft dus aan hoeveel u minimaal en/of maximaal aan elk van die doelstellingen wilt besteden. Daarnaast geeft u ons meer informatie over uw persoonlijke situatie, uw beleggingshorizon, uw verliestolerantie, uw kennis en ervaring met betrekking tot financiële producten... Al die elementen samen vormen het unieke Financial ID van elke belegger. Zo krijgt u echt persoonlijk advies op maat van elk van uw doelstellingen. U hoeft uw tegoeden dus helemaal niet over verschillende banken te spreiden op basis van hun beleggingsaanpak.
  stea.dk  
Le tout … de façon eco-responsable bien sûr ! Nous avons choisi de travailler avec le cabinet bruxellois d’architectes-menuisiers Design With Sense, pour leur approche humaine et eco-responsable :
Allemaal op een ecologisch verantwoorde manier natuurlijk! We kiezen ervoor om met het Brusselse kabinet van architecten-schrijnwerkers Design With Sense te werken, omwille van hun menselijke en ecologische aanpak:
  www.brother.be  
Antony Peart, directeur européen du marketing & de la communication chez Brother International Europe ajoute : “Nous sommes ravis de voir le projet Papua New Guinea se concrétiser. Grâce à leur approche réussie et déjà prouvée à protéger la forêt tropicale et les communautés y vivant, l’équipe Cool Earth a réalisé un travail remarquable pour réduire les émissions de carbone causées par la déforestation et pour protéger un écosystème qui a pris neuf millions d’années à évoluer.”
Antony Peart, Europees Marketing- en communicatiemanager bij Brother International Europe voegt hieraan toe: “We zijn verheugd met de verwezenlijking van het Papua New Guinea-project. Met behulp van hun reeds bewezen succesvolle aanpak voor de ondersteuning van het regenwoud en de gemeenschappen die er leven, heeft het Cool Earth-team opmerkelijke plannen gemaakt om de CO2-uitstoot die veroorzaakt wordt door ontbossing te verminderen en om het ecosysteem, dat negen miljoen jaar van evolutie gekend heeft, te beschermen.”
  www.belgium.be  
Grâce à leur approche globale, ils proposent aux entreprises ainsi qu’aux collectivités territoriales, une gamme de services intégrés :
Door hun globale aanpak zijn zij in staat aan de ondernemingen en de territoriale collectiviteiten een geïntegreerd dienstenpakket aan te bieden:
  5 Hits www.nato.int  
Le fait que ceux-ci n’hésitent pas à anéantir des populations, des biens et des infrastructures, et l’absence de contenu politique et économique dans leur approche fournissent un terrain médiatique propice, qu’il convient d’occuper et d’exploiter.
De internationale gemeenschap, de internationale media, de Afghaanse en de Pakistaanse regering en de NAVO/ISAF zouden veel meer kunnen doen om steun voor de Talibaan te verminderen en ‘twijfelaars’ aan te moedigen, door agressief de tegenstrijdige uitspraken en kwetsbaarheden van de Talibaan te lijf te gaan en aan de kaak te stellen. De bereidheid van de Talibaan om mensen te doden en bezit en infrastructuur te vernietigen en hun totale gebrek aan politieke en economische inhoud, kunnen goed worden benut om in de media de overhand te behalen.
  www.ceran.com  
Ils adaptent leur approche pour garantir la qualité de votre formation.
Ze passen hun aanpak aan om de kwaliteit van uw opleiding te garanderen.
  countries.diplomatie.belgium.be  
Les scientifiques ont d’abord testé leur approche sur des souris et ensuite sur des bovins. Ils ont atteint un taux de guérison de 50%. Si ces résultats prometteurs se confirment, ce nouveau traitement pourrait rapidement être mis en œuvre.
De onderzoekers testten hun aanpak eerst uit op muizen en vervolgens op runderen. Ze scoorden een genezingspercentage van 50%. Als het onderzoek bevestigd wordt, kan de behandeling snel toegepast worden. Intussen onderzoeken de wetenschappers nauwe verwanten van beide antibiotica en proberen ze lagere doseringen en handiger toedieningsvormen uit.
  www.mercedes-benz.be  
Qu'il s'agisse de bateaux, d'hélicoptères, de l'intérieur d'une cabine d'avion ou d'appartements de luxe, leur approche globale associe leur compétence technique et leur passion créative pour composer de nouveaux univers.
Een boot, een helikopter, het interieur van een vliegtuigcabine of van een luxeappartement – met één designtaal combineren ze technologische competentie met creatieve passie en creëren zo nieuwe leefwerelden. Hoe deze er in de toekomst zouden kunnen uitzien, toont ook de speciaal voor het boek ‘Sensual Purity – Gorden Wagener on Design’ ontworpen ‘Mercedes-Benz Future World’.
  4 Hits www.venerabilisopus.org  
Les médias sociaux sont indéniablement devenus l’un des moyens les plus efficaces pour les marques de s’engager auprès des consommateurs. S’associer avec une agence reconnue comme Blink nous permettra de renforcer notre expertise en médias sociaux et de décliner leur approche dans nos autres agences partout dans le monde”
« Sociale media zijn zonder twijfel een van de meest efficiënte kanalen geworden om zich voor consumenten te engageren. Door ons te associëren met Blink kunnen we nu onze kennis over sociale media versterken en hun aanpak ook in onze andere bureaus toepassen, »
  2 Hits sensiseeds.com  
Les modèles de ces deux pays sont très différents dans leur approche. Les Clubs sociaux cannabiques sont tolérés sous la loi espagnole sur les stupéfiants puisqu’ils sont privés. Aux Pays-Bas, les coffeeshops sont tolérés, mais le cannabis qu’ils achètent est illégal.
De modellen in Spanje en Nederland hebben verschillende uitgangspunten. In Spanje worden cannabisclubs door de opiumwet getolereerd vanwege hun private karakter. In Nederland zijn het de gedoogde coffeeshops die hun waren illegaal inkopen, een compromis van 40 jaar halfslachtig drugsbeleid, dat tot 15 jaar geleden als liberaal gold.
  3 Hits cellulart.de  
, explique Sabien Windels, fondatrice de ROOF FOOD. Avec leur approche « de la semence à l’assiette », Sabien et ses collègues s’inscrivent en faux contre le modèle dans lequel chaque société se spécialise dans un seul maillon de la chaîne.
De eerste voorbereidingen voor het opzetten van de daktuin trof Sabien Windels in 2014. Het jaar erop kreeg het cateringverhaal vorm dankzij de samenwerking met Nine Van Belle, mede-zaakvoerster. Sindsdien bereidt ROOF FOOD gezonde vegetarische
  atio.on.ca  
Möbius a rapidement fait la cartographie de la situation. Et plus encore: après un double check avec notre production, il est apparu que leur approche pragmatique avait conduit aux bonnes conclusions!
Möbius heeft op een zeer snelle manier de situatie in kaart gebracht. Meer nog: na een double check met onze productie, bleek hun pragmatische aanpak ook recht naar de juiste conclusies te leiden!
  3 Hits www.agora.lu  
Bien que les leaders émergents en Europe soient sur ​​la bonne voie, ils peuvent encore développer leur approche de la prise de décision.
Hoewel de opkomende leiders in Europa op het juiste pad zijn, kunnen ze hun aanpak voor het nemen van beslissingen nog verder ontwikkelen.
  www.iamsinyee.com  
Les ONG de développement se concentrent de plus en plus sur leur fonction de surveillance, de défense et de conscientisation. En quoi leur approche diffère-t-elle de celle des syndicats ?
Ontwikkelingsngo’s leggen zich meer en meer toe op hun functie van waakhond, pleitbezorger en bewustmaker. In welke mate verschilt hun aanpak met die van de vakbonden?
  2 Hits tuki.dna.fi  
Ce sont des endroits propices à la formation de plaques de verglas, levez le pied à leur approche.
Gebruik een hogere versnelling om te vertrekken en te versnellen
  2 Hits www.foundationfuturegenerations.org  
Une entreprise dont le core business est l’organisation d’évènements. Bien que leur approche soit la plus durable possible, ils n’ont pas souhaité être identifié comme une agence événementielle durable.
Een bedrijf waarvan de core business het organiseren van evenementen blijft. Hoewel hun aanpak zo duurzaam mogelijk is, willen ze zich niet profileren als een duurzaam evenementenbureau. Duurzaamheid is voor hen een kwestie van daden en niet van woorden en ze hebben een allergie voor alles wat naar greenwashing ruikt. Hun zeer divers cliënteel, wordt vooral aangetrokken door de kwaliteit die ze leveren eerder dan door de duurzaamheid. Zeer opvallend is ook de gezellige en famiale sfeer die in het bedrijf heerst en het belang dat wordt gehecht aan openheid en vertrouwen, zowel binnen het team als in de relatie met klanten en leveranciers.
  ultimatecustomcabinets.com  
Et d’autres non. Les entreprises, qui souhaitent rallier leur personnel à leur cause, devraient peut-être tout simplement changer leur approche. Le maître du management, le regretté Peter Drucker, était très clair quant à la meilleure manière pour une organisation de mettre en oeuvre des changements.
De werkplaats veranderen is gemakkelijk. Veranderen hoe mensen denken allerminst. Maar met de juiste aanpak is niets onmogelijk. NIEMAND houdt van verandering. Of zo luidt toch de theorie. In werkelijkheid zijn er sommige mensen die ervan houden en andere niet. Wanneer een bedrijf zijn medewerkers wil overtuigen, brengt een andere aanpak vaak soelaas. De meester van het management, wijlen Peter Drucker, was heel duidelijk over de beste manier om veranderingen door te voeren in een organisatie. „Je moet je hele organisatie doordringen met de gedachte dat verandering een kans is, geen bedreiging”, zei hij. „Mensen voelen zich veilig als ze beseffen dat deze periode van plotse, onverwachte en radicale verandering kansen biedt.” Dr. Fred Wadsworth, medisch directeur bij Corperformance in het VK, begrijpt maar al te goed dat verandering emotionele verwarring en slechtere prestaties kan veroorzaken. In het verleden werkte hij al nauw samen met INEOS. „Een slecht beheerd veranderingsproces kan als een bedreiging overkomen en klassieke stressreacties teweegbrengen”, zegt hij. Maar volgens hem mag de vrees om veranderingen door te voeren een onderneming nooit tegenhouden om verandering na te streven. „De honger naar verandering moet aanwezig zijn en aangemoedigd worden. Maar dat kan alleen door de personeelsleden reële doelstellingen op te leggen waarin ze zelf geloven. Wie zich door het proces bedreigd voelt, is vaak het moeilijkst te overtuigen.” Maar ook die mensen kun je over de streep trekken. John Reh, een ervaren Amerikaanse zakenman en auteur, zegt dat als de betrokkenen begrijpen wat ze moeten doen en hoe, de zaak al half gewonnen is. „Je moet je mensen helpen te begrijpen wat de verandering inhoudt, wanneer ze zal plaatsvinden en waarom ze nodig is”, stelt hij. Roberta Katz, vennoot en vicevoorzitter voor strategische planning aan de universiteit van Stanford in de VS, beschreef verandering als een terugkerend proces. „De individuen binnen de organisatie springen op verschillende ogenblikken op de trein van de verandering. De leider moet de visie en de strategie steeds weer herhalen. Wanneer iedereen uiteindelijk op dezelfde trein zit, hebben ze allemaal dezelfde boodschap gehoord en het gemeenschappelijke doel begrepen. Dit kan vervelend zijn voor de leider die de verandering aankondigt: je bent klaar om verder te gaan, maar moet hetzelfde blijven herhalen. Zelfs als iemand de boodschap al tien keer heeft gehoord, kan het dat hij ze pas de elfde ke
  www.allergycare.ch  
Alors comment faire pour suivre les processus diffus et répartir les tâches ? Les plans d'activité de Siteimprove mettent fin au chaos, ce qui permet aux équipes et aux individus de personnaliser entièrement leur approche de la SEO.
SEO omvat stapels gegevens en een heleboel stakeholdermanagement. Hoe houd je de uiteenlopende processen en opgedeelde taken bij? Siteimprove's Activity Plans maken een einde aan de chaos, waardoor teams en individuen hun manier van werken met SEO volledig kunnen personaliseren.
  2 Hits www.cict.co.uk  
Le cabinet d’accompagnement stratégique Supper, avec l’appui d’Opinion Way, a souhaité connaitre le niveau de développement des entreprises françaises dans leur approche client.
• Ten slotte stelt Berger dat een product the talk of the town wordt wanneer het een sterk en goed verhaal heeft (Storytelling).
  www.who-was-who.com  
leur approche proactive de notre problème"
Al uw maandelijkse kosten staan op 1 eenvoudige factuur
  prime-drilling.de  
La quête de l’humain, dans son intimité et sa faiblesse, voilà le chemin partagé par Olivia Droeshautet Yves Dethier, dans un art en constante évolution. Leur approche, par le biais demises en scène élaborées,crée une narration fantasmagorique.
Olivia Droeshaut, geboren in 1972, en Yves Dethier, geboren in 1967, wonen en werken samen in Brussel(B). Als modefotografen laten ze al snel de narratieve onderwerpen achter zich, om uit te pakken meteen zeer persoonlijke visie. ELLE, Gentleman en het magazine Ladies publiceren geregeld hun foto’s. In2004 winnen ze de 1ste prijs van de Belgian Fuji Awards met een reeks portretten van Belgische atletendie dat jaar deelnemen aan de Olympische Spelen in Athene. De zoektocht naar de mens, in al zijn intimiteiten zwakheid, kenmerkt het werk van Olivia Droeshaut en Yves Dethier, binnen een kunstrichting dievoortdurend evolueert. De typerende, uitgewerkte mise-en-scène creëert keer op keer een toverachtigevertelling. Getuige hun reeks portretten van beroemde Walen, zoals Benoît Poelvoorde, Albert Frère, JeanGaller en Julos Beaucarne, die in 2007 werd voorgesteld in CWB Beaubourg, Parijs.Voor Olivia Droeshautis fotografie onlosmakelijk verbonden met een levensweg. Haar werk is louterend en helpt haar zichzelfbeter te kennen, haar grenzen af te tasten en te overschrijden. Via de vele gezichten die ze meedogenloosen onschuldig onderzoekt, kijkt ze haar eigen demonen in de ogen. Yves Dethier beleeft zijn kunst als eenexistentiële zoektocht, speurend naar zeldzame momenten, in een ruimte-tijd ver buiten deze wereld. Ontmoetingleidt tot uitwisseling, uit de modellen ontstaat de vorm. Die kortstondige trillingen creëren eenfictie en schetsen de onzichtbare draad die ons, mensen, met elkaar verbindt.Olivia Droeshaut en YvesDethier bouwen aan een zeer persoonlijk oeuvre, dat getuigt van een tegelijk sombere en ludieke wereld.Een introspectief werk, waarin ze graag de demonen laten opduiken om beter te begrijpen wat de mens alswezen over het algemeen bezielt.