leurs réalisations – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   22 Domains
  lol.univ-catholille.fr  
Nous récompensons les collaborateurs et les responsables pour leur investissement et leurs réalisations.
Onze medewerkers en managers worden beloond voor hun inzet en resultaten.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
obélisques et des stèles se, Sentant peut-être qu'ils sont le dernier espoir des ancêtres Axum pour leurs réalisations ne pas oublier
obelisken en stèles staan, Misschien sensing dat ze de laatste hoop van Axum voorouders voor hun prestaties niet vergeten
  stea.dk  
- L’aménagement d’un « espace ateliers » qui nous permettra d’organiser des mini-évènements, des expositions ou des workshops au cours desquels nos partenaires pourront présenter leurs réalisations tout en faisant participer le public.
- een atelier inrichten waar we mini-evenementen, tentoonstellingen en workshops organiseren zodat onze partners hun creaties op een interactieve manier kunnen tonen aan het publiek.
  3 Hits www.d3cl.com  
Ce thème WordPress s’adresse à tous ceux voulant mettre en place le site de leur entreprise ou encore mettre en avant leurs réalisations.
Deze WordPress thema is gericht op iedereen die het opzetten van hun business-site of hun prestaties te markeren.
  alpine-bern.ch  
Sustainable Textile Production (STeP) est le nouveau système de certification OEKO-TEX® pour les marques, détaillants et fabricants de la chaîne textile qui souhaitent communiquer au public leurs réalisations en matière de production durable, de manière transparente, crédible et claire.
Sustainable Textile Production (STeP), duurzame textielproductie, is het nieuwe OEKO-TEX® certificeringssysteem voor merken, kleinhandelbedrijven en fabrikanten uit de textielsector die hun verwezenlijkingen betreffende duurzame productie aan het publiek willen communiceren op een transparante, betrouwbare en heldere wijze.
  www.belgium.be  
Vous pourrez vous familiariser avec les institutions de l'Union européenne (Parlement, Commission, Conseil, …) et en apprendre plus sur leurs réalisations. Au menu : des expositions, des jeux et des concours, de la musique, des stands d’informations et plein d'autres activités...
U kan er kennismaken met de instellingen van de Europese Unie (Parlement, Commissie, Raad, …) en meer te weten komen over hun verwezenlijkingen. Op het menu staan tentoonstellingen, spelletjes en wedstrijden, muziek, informatiestands en tal van andere activiteiten…
  terreplurielle.org  
Le philosophe politique Will Kymlicka a publié sa recherche pour le Transatlantic Council on Migration. Il étudie ce qu'il appelle les "mythes centraux" des politiques multiculturalistes et offre différentes preuves de leurs réalisations.
De politieke filosoof Will Kymlicka publiceert zijn onderzoek voor de 'Transatlantic Council on Migration'. Hij bestudeerde wat hij noemt de "centrale mysthes" ocer multicultarisme-beleid en stelt materiaal voor over gerelateerde verwezelijkingen.
  www.creative-germany.travel  
Ensemble ils ont fondé ce label en 2007, et travaillent surtout sur le design des meubles, mais aussi sur le design graphique et le design d’exposition. Ici, ils ont rassemblé certains de leurs projets pour vous donner une idée de leurs réalisations et pour vous permettre d’imaginer ce qu’ils seraient capables de faire pour vous.
45 Kilo zijn twee jonge Duitse designers die beiden aan de Bauhaus Universiteit in Weimar hebben gestudeerd. Samen hebben ze in 2007 dit kleine label gesticht. Zij werken hoofdzakelijk op het gebied van meubeldesign, maar houden zich ook bezig met grafisch en expositiedesign. Hier hebben zij enkele van hun producten bijeengebracht om u een indruk te geven van hetgeen zij maken, zodat u zich kunt voorstellen wat zij samen met u zouden kunnen doen.
  www.cordis.europa.eu  
«La Commission déclare que, en informant le Parlement européen et le Conseil de l’état d’avancement général de la mise en œuvre du programme-cadre et des programmes spécifiques, notamment dans le rapport annuel rédigé conformément à l’article 130 P du traité, elle abordera particulièrement tous les aspects pertinents de la participation des petites et moyennes entreprises aux programmes ainsi que leurs réalisations
De Commissie verklaart dat wanneer zij het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengt van de algemene voortgang bij de tenuitvoerlegging van het kaderprogramma en de specifieke programma’s, met name in het jaarverslag dat wordt opgesteld overeenkomstig artikel 130 P van het Verdrag, zij bijzondere aandacht zal besteden aan alle aspecten die betrekking hebben op de deelneming van KMO’s aan de programma’s alsmede op hun resultaten.
  prime-drilling.de  
Depuis la deuxième moitié des années 1980 Jos de Gruyter (°1965) et Harald Thys (°1966) travaillent ensemble, à Bruxelles, à des oeuvres visuelles, oeuvres sur papier, des vidéos, et des oeuvres auditives. Bien que les artistes soient le mieux connus pour leurs productions audiovisuelles, ces oeuvres sont inextricablement liées à leurs réalisations dans d’autres médias.
Al sinds de tweede helft van de jaren 1980 werken Jos De Gruyter (°1965) en Harald Thys (°1966) in Brussel samen aan visueel werk, werk op papier, video's en geluidskunst. Hoewel de kunstenaars het meest bekend zijn voor hun audiovisuele producties, zijn die werken onlosmakelijk verbonden met hun verwezenlijkingen in andere media. Hun totale oeuvre wordt gekenmerkt door een burleske vrolijkheid en een bijna kinderlijke eenvoud met humoristische effecten. Desondanks belichaamt het altijd een duister element van paradoxale emoties of kritische reflecties. Hun grote solo -tentoonstelling, OPTIMUNDUS opende in februari 2012 in het M HKA in Antwerpen en zal vanaf januari 2014 te zien zijn in de Kunsthalle in Wenen.
  www.sabinelaruelle.be  
Plus de 50 professions y étaient représentées : couturier, sculpteur, ébéniste, luthier, potier, chocolatier, styliste, créateur de bijoux, etc. Malgré les conditions hivernales, pas moins de 50.000 visiteurs sont venus à leur rencontre pour découvrir leur savoir-faire et leurs réalisations!
Nu zondag, 24 maart, openden meer dan 600 ambachtslieden hun deuren voor de 7de editie van Dag van de Ambachten. Meer dan 50 beroepen waren vertegenwoordigd: chocolademaker, houtbewerker, vioolbouwer, beeldhouwer, stilist, juweelontwerper enz. Ruim 50.000 geïnteresseerden lieten zich niet ontmoedigen door de slechte weersomstandigheden en gingen een kijkje nemen in de ateliers. Sabine Laruelle: “Eerst en vooral wil ik onze ambachtslieden van harte bedanken voor de tijd en energie die ze in deze dag gestoken hebben. Dit jaar waren er zelfs nog meer kandidaat-ambachtslieden dan het jaar daarvoor. Het maakte van deze dag opnieuw een fantastische belevenis voor de duizenden bezoekers. Ik hoop van harte dat zij ook bij de volgende editie opnieuw talrijk aanwezig zullen zijn."
  www.wwf.be  
Les finalistes du premier concours international ont été sélectionnés parmi 66 villes du Canada, de l’Inde, de l’Italie, de la Norvège, de la Suède et des USA. Les villes devaient présenter leur engagements et leurs réalisations climatiques devant un jury.
De EHCC wil steden mobiliseren in de mondiale transitie naar een klimaatvriendelijke toekomst. Finalisten van de eerste mondiale EHCC werden geselecteerd uit 66 deelnemende steden in Canada, India, Italië, Noorwegen, Zweden en de Verenigde Staten. De steden moesten hun klimaatengagementen, net als hun acties en hun realisaties presenteren voor een jury. Die besteedt bijzondere aandacht aan steden met een holistische, inspirerende en geloofwaardige strategie voor een koolstofarme ontwikkeling. Samen namen de deelnemende steden niet minder dan 1008 maatregelen, waaronder vele die het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in hun lokale energiemix drastisch naar boven moeten drijven.
  www.agora.lu  
Vous devez lancer un nouveau projet stratégique, remplacer l’un de vos managers au pied levé ou redresser vos business rapidement ? Hudson construit jour après jour un réseau de managers intérimaires ou de transition avec une réactualisation en temps réel de leurs réalisations et compétences.
Hudson ondersteunt familiebedrijven in een overgangsfase wanneer er nood is aan tijdelijke versterking, bijvoorbeeld door het inschakelen van een transitie CEO of een operationeel directielid. Hudson bouwt onafgebroken een pool van interimmanagers uit, met een accurate profielbeschrijving van elke manager. Doorgaans komen we binnen de 48 uur voor de dag met een shortlist van kandidaten.
  www.proximus.com  
Nos acheteurs disposent de documents d’appel d’offres standard comprenant des critères de durabilité pertinents. Les fournisseurs présentant un profil de risque spécifique ou une valeur contractuelle élevée sont évalués d'après leurs réalisations dans le domaine de la RSE.
Er zijn standaard-RFx-documenten met relevante duurzaamheidscriteria beschikbaar voor de aankopers. Leveranciers met een specifiek risicoprofiel of met een hoge contractwaarde worden geëvalueerd op hun MVO-performantie. In de vendorperformance-rapportering hebben we een vaste rubriek in verband met duurzaamheid, naast de thema’s leveringsbetrouwbaarheid, kwaliteit en engagement ten opzichte van Proximus.
  www.caprino.no  
L’ensemble de nos revendications constitue la base d’un travail de plaidoyer et de contrôle politique dans notre pays et nous comptons utiliser ce cahier de revendications le plus possible afin de demander des comptes à nos représentants quant à leurs engagements et leurs réalisations.
Wij zien vier actieterreinen, vier domeinen die cruciaal zijn om de vrouwen van de hele wereld te bevrijden. De eisen uit deze bundel zijn opgesteld door vier werkgroepen in de WVM. Wij zijn ons er evenwel van bewust dat deze actieterreinen onderling samenhangen en deel uitmaken van een globale visie op een nieuwe wereld van gelijkheid en solidariteit. Wij hebben ook gestreefd naar een zo groot mogelijke weerspiegeling van de diversiteit van vrouwen (migrantenvrouwen, oudere vrouwen, lesbiennes, vrouwen zonder papieren, gehandicapten, enz.) in onze eisen. Dit was mogelijk omdat onze leden ook zeer divers zijn. Het geheel van onze eisen vormt de basis voor een werk van pleitbezorging en politieke controle in eigen land. We willen deze eisenbundel zoveel mogelijk gebruiken om rekenschap te vragen aan onze politieke vertegenwoordigers over hun engagementen en hun verwezenlijkingen.