mêmes activités – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   9 Domains
  economie.fgov.be  
l’entreprise est inscrite légalement en Belgique pour y exercer les mêmes activités ;
de onderneming in België wettig is ingeschreven om hier dezelfde activiteiten uit te voeren
  www.dienstencheques-rva.be  
Les deux types de titres-services soumis aux mêmes dispositions réglementaires, sont destinés aux mêmes activités et ont exactement la même valeur.
Beide types dienstencheques zijn onderworpen aan dezelfde regels, zijn bruikbaar voor dezelfde activiteiten en hebben exact dezelfde waarde.
  www.revea-camping.fr  
Les campeurs et les vacanciers en location ont-ils accès aux mêmes activités et équipements ?
Hebben kampeerders en huurders van hutten of bungalows toegang tot dezelfde aktiviteiten en diensten ?
  archives.media.gm.com  
Cette année-là, General Motors Belgium démarre un programme de réparations et d'entretien pour les camions de l'armée américaine. Le 10 août voit l'établissement d'une succursale à Rotterdam, pour accomplir les mêmes activités.
Pas in 1945 kunnen de kaderleden van General Motors Belgium terugkeren naar Antwerpen, om de activiteiten terug op te starten. Tijdens dat jaar start General Motors Belgium een herstellingsprogramma voor Amerikaanse legertrucks. Op 10 augustus wordt in Rotterdam een filiaal geopend voor dezelfde activiteit. Tussen augustus 1945 en april 1946 herstelt General Motors Belgium 4.135 voertuigen.
  www.hslixin.com  
La répétition ennuie Isaac. Il ne visite jamais plus d'une fois le même endroit. « En revanche, je répète les mêmes activités : randonnée, nage, moto, vélo tout-terrain ». Rien ne peut lui procurer autant de plaisir.
Isaac raakt verveeld door herhaling. Hij bezoekt plaatsen nooit een tweede keer. "Ik doe wel graag steeds dezelfde activiteiten: wandelen, zwemmen, motorrijden, mountainbiken." Er is niets wat hij liever zou doen. Tegelijkertijd verandert hij voortdurend zijn perspectieven, die deel uitmaken van zijn verhalen. Voor hem draait het niet per se om grote avonturen. Zelfs een wandeling langs de rivier kan uitmonden in een verrassend moment. "Misschien besluit je om een stukje te gaan zwemmen, ook al is de rivier bijna bevroren. Als je iets geks, iets onverwachts doet, kan zelfs een wandeling opwindend zijn."
  www.nato.int  
Par le biais d'entretiens avec ceux qui «suivent la piste de l’argent» - notamment des journalistes d’investigation – le présent numéro de la Revue de l’OTAN montre que criminalité organisée et terrorisme se chevauchent fréquemment : même personnel, mêmes objectifs, mêmes compétences, et mêmes activités.
Dat deden ze – en ze ontdekten dat het hen naar de wortel van het schandaal leidde. En het is heel nuttig om vandaag de dag hetzelfde te doen met de organiseerde misdaad en terreurgroepen. In gesprek met diegenen die ‘het geld volgen’ – waaronder onderzoeksjournalisten – brengt dit nummer van de NAVO Kroniek aan het licht, dat de georganiseerde misdaad en terreurgroeperingen elkaar dikwijls overlappen: wat betreft de mensen, de doelen, de vaardigheden en de activiteiten.