une épée – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   22 Domains
  wordplanet.org  
16 Il avait dans sa main droite sept étoiles. De sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants; et son visage était comme le soleil lorsqu'il brille dans sa force.
16 En Hij had zeven sterren in Zijn rechterhand; en uit Zijn mond ging een tweesnijdend scherp zwaard; en Zijn aangezicht was, gelijk de zon schijnt in haar kracht.
  webcam.fsco.de  
Pêche d'une épée
Zwaard-vissen
  www.itconcepts.de  
Pêche d'une épée
Zwaard-vissen
  www.venerabilisopus.org  
Depuis quelques semaines, une épée plantée dans un rocher était installée sur la Grote Markt de … [Read more...]
Volgens de 5e editie van het Matrix-onderzoek, uitgevoerd door het Interactive Advertising Bureau … [Read more...]
  3 Hits www.masterandmargarita.eu  
Lors du rituel d'initiation pour un Apprenti dans la franc-maçonnerie, le candidat porte une bougie, et la pointe d'une épée est placée dans la poitrine du candidat. Dans une version antérieure du
hoort ook een kaars, en wordt de punt van een zwaard tegen de borst van de kandidaat-leerling geplaatst. In een eerdere versie van
  www.myswitzerland.com  
Symbolisée par une jeune femme aux yeux bandés tenant une épée et une
Dagkaarten CHF: 73.–/24.–, Sneeuwhoogte 160 cm 30 cm in de plaats, Laatste ...
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
En liant dans le nord de l'île de Chiloé terminé un voyage à travers les vues imprenables sur la mer et les montagnes, mais le gros nuage brun nous a rappelé, comme une épée de Damoclès amenazanta, ces volcans sont encore en vie et, sans relâche, être libéré de causer des destructions potentiel.
Door te binden in het noorden van Chiloe Island eindigde een reis door het prachtige uitzicht op zee en de bergen, maar de grote bruine wolk herinnerde ons, een zwaard Damocles amenazanta, deze vulkanen zijn levend en, meedogenloos, vrijgegeven waardoor mogelijke vernietiging.
  www.rozaslaw.com  
"Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur."
"Want het woord Gods is levend en krachtig, en scherpsnijdender dan enig tweesnijdend zwaard, en gaat door tot de verdeling der ziel, en des geestes, en der samenvoegselen, en des mergs, en is een oordeler der gedachten en der overlegingen des harten."
  www.numbrs.com  
RGPD : des opportunités pour le marketing direct Bon nombre d’entreprises ressentent le RGPD comme une épée de Damoclès. D’autres y voient le catalyseur d’une nouvelle façon de concevoir la protection et la gestion des données.
Ooit al eens geprobeerd om je totale marktpotentieel te berekenen? Een nuttige exercitie hoor! Om dit te kunnen doen moet je allereerst weten aan hoeveel potentiële klanten je kunt verkopen. Op basis van onze ervaring kunnen we stellen dat bijna alle organisaties ongeveer 20 procent van hun markt niet in beeld heeft. Niet omdat de […]
  www.equi-league.de  
Jean-Claude Jalloux, un restaurateur français, décide pendant un hiver froid en 1986, après un superbe dîner avec des collègues restaurateurs d'ouvrir une bouteille de champagne; pas de la manière habituelle, mais il saisit une épée et avec un geste lisse il ouvre la bouteille de Champagne.
Men gaat er vanuit dat het de officieren waren van de cavalerie die de meegevoerde flessen uit Frankrijk sabreerden op het einde van de dag na een overwinning om deze te vieren. (of om een nederlaag weg te spoelen). Kwade tongen beweren dat het de kozakken waren die met deze techniek begonnen zijn nadat ze een aantal flessen hadden weten te veroveren. De Cavaleristen van het Franse leger hebben het sabreren tot kunst verheven in Frankrijk. De Confrérie du Sabre d'Or (een Champagnegilde met 17 ambassades waaronder één in Nederland maar niet in Belgie!) verspreidt de nobele kunst van het sabreren van Champagne.
  www.htspa.it  
Même si l’inflation est globalement restée faible sur les marchés où les banques centrales ont instauré des mesures d’assouplissement, beaucoup (y compris moi) pensent qu’une fois que les banques seront suffisamment confiantes pour recommencer à prêter massivement, elle pourrait s’accélérer. L’inflation est clairement une épée à double tranchant.
De lage rentevoeten die vandaag gelden in veel markten benadelen de spaarders en gepensioneerden, terwijl de aandeelhouders over het algemeen hebben geprofiteerd omdat de banken die de financiële crisis hebben overleefd intussen nog groter zijn geworden, misschien zelfs te groot om failliet te laten gaan. Spaarders, die het slachtoffer waren van de lage rentevoeten, zouden in de toekomst kunnen worden geconfronteerd met een ander probleem, dat van een hoge inflatie.  Hoewel de inflatie over het algemeen laag is gebleven in de markten waar centrale banken versoepelingsmaatregelen hebben ingevoerd, gaan veel waarnemers, zoals ikzelf, ervan uit dat als de banken eenmaal voldoende vertrouwen hebben om opnieuw op grote schaal krediet te verlenen, de inflatie dan waarschijnlijk zal stijgen. Dat is natuurlijk een tweesnijdend zwaard. Landen die te kampen hebben met deflatie, zoals Japan en de eurozone, zouden maar wat blij zijn met inflatie. De keerzijde is echter dat inflatie al gauw uit de hand kan lopen en vooral opkomende markten hard kan treffen, omdat een groter deel van het beschikbare inkomen van hun inwoners naar basisproducten zoals voedsel en brandstof gaat.