une déclaration écrite – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   22 Domains
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
demander, avant de partir, une déclaration écrite attestant que la voiture a été rendue en parfait état de fonctionnement.
vraag meteen een schriftelijke verklaring dat u de auto in goede staat hebt teruggebracht.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
La participation est volontaire et est généralement subordonnée à la signature d'une déclaration écrite d'acceptation de certaines conditions, par exemple des analyses d'urine périodiques, par les usagers de drogue incarcérés.
Een andere preventieve maatregel is het creëren van drugsvrije afdelingen in gevangenissen. Gedetineerde drugsgebruikers kunnen op vrijwillige basis op een dergelijke afdeling worden geplaatst, meestal na het ondertekenen van een schriftelijke verklaring dat zij met bepaalde voorwaarden akkoord gaan, zoals periodieke urinetests. Alle vijftien oude lidstaten en de meeste nieuwe lidstaten maken gebruik van drugsvrije afdelingen. Uit een evaluatie van de drugsvrije zone in een Oostenrijkse gevangenis blijkt dat gedetineerden van deze afdeling significant minder vaak opnieuw worden veroordeeld na hun vrijlating (35%) dan vrijgelaten gedetineerden van “normale” afdelingen (62%).
  www.begroting.be  
D’une part, les personnes soumises à la circulaire doivent, dès l’entrée en vigueur de celle –ci, faire une déclaration écrite par laquelle elles confirment avoir pris connaissance de l’article 10 de la loi du 24 décembre 1993 relatives aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services.
Enerzijds dienen zij die vanaf de inwerkingtreding van de omzendbrief eraan onderworpen zijn, een schriftelijke verklaring af te leggen waarbij ze bevestigen kennis te hebben genomen van artikel 10 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten.
  2 Hits fieldroast.com  
En cas de Litige, vous devez fournir un avis de Litige au Fournisseur. Il s'agit d'une déclaration écrite comportant votre nom et adresse ainsi que vos coordonnées et les faits donnant lieu au Litige et la réparation que vous demandez.
11.2. In geval van een geschil moet u de leverancier een kennisgeving van geschil verstrekken. Dit is een geschreven verklaring waarin het volgende is opgenomen: uw naam, adres en contactgegevens, de feiten die aanleiding hebben gegeven tot het geschil, en de door u gevraagde compensatie. Een kennisgeving van geschil moet per e-mail naar de leverancier worden verzonden via legal@avast.com (met als onderwerp: Artikel 11 kennisgeving van geschil onder EULA).
  sioox.com  
À condition de démontrer votre identité (copie de la carte d'identité de l'utilisateur), vous pouvez, par demande écrite, datée et signée adressée à Hyundai Heavy Industries Europe, recevoir gratuitement une déclaration écrite des données personnelles de l'utilisateur.
In overeenstemming met de wet op de verwerking van persoonlijke gegevens van 8 december 1992 heeft de gebruiker het recht om zijn/haar persoonlijke gegevens te bekijken en eventueel te corrigeren. Met een identiteitsbewijs (kopie van de identiteitskaart van de gebruiker) kunt u via een schriftelijk, gedateerd en ondertekend verzoek aan Hyundai Heavy Industries Europe, gratis een schriftelijk afschrift van de persoonlijke gegevens van de gebruiker verkrijgen. Indien nodig kunt u ook vragen dat onjuiste, onvolledige of irrelevante gegevens worden aangepast.
  2 Hits financien.belgium.be  
Pour établir leur cohabitation légale, les deux personnes doivent se présenter chez l’officier de l’état civil de leur domicile commun afin d’y faire une déclaration écrite remise contre récépissé. L’officier de l’état civil acte la déclaration dans les registres de la population.
Om hun wettelijke samenwoning tot stand te brengen, moeten de twee partijen zich aanbieden bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeenschappelijke woonplaats om een schriftelijke verklaring af te leggen die tegen ontvangstbewijs wordt overhandigd. De ambtenaar van de burgerlijke stand maakt melding van de verklaring van wettelijke samenwoning in het bevolkingsregister.
  6 Hits e-justice.europa.eu  
De même, les demandeurs doivent présenter une déclaration écrite comportant les informations suivantes: état civil, revenus, source de revenus et avoirs. Si les conditions susmentionnées sont remplies, le tribunal accorde l’exonération et, en outre, attribue une aide juridictionnelle professionnelle gratuite (un représentant légal est rétribué par le ministère des Finances polonais au début du procès; à la fin de la procédure, la partie qui succombe est obligée, sur demande de la partie gagnante, de payer les dépens).
Daarnaast dienen aanvragers een schriftelijke verklaring te verstrekken met de volgende gegevens: huwelijkse staat, inkomen uit arbeid, bronnen van inkomsten en bezittingen. Als aan de bovenstaande voorwaarden is voldaan, zal de rechter vrijstelling verlenen en daarnaast kosteloze rechtsbijstand toekennen. (Er wordt aan het begin van de rechtszaak een wettelijke vertegenwoordiger door het Poolse ministerie van Financiën betaald; aan het eind van de procedure is de in het ongelijk gesteld partij verplicht op verzoek van de andere partij de kosten te vergoeden).
  www.radiobreizh.bzh  
Deux personnes sont cohabitantes légales lorsqu'elles ont remis, contre récépissé, une déclaration écrite de cohabitation légale auprès de l'officier de l'état civil de leur commune.
Twee personen wonen wettelijk samen wanneer ze, tegen ontvangstbewijs, een schriftelijke verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van hun gemeente.
  sensiseeds.com  
En fait, d’après les directives de leur gouvernement local, on ordonne aux résidents mêlés à toute drogue illégale de se rendre volontairement, qu’ils soient consommateurs ou revendeurs. Par crainte, certains consommateurs de cannabis se sont rendus, mais n’ont eu qu’à signer une déclaration écrite selon laquelle ils ne prendront plus de drogue.
Zoals ik al eerder zei, het lijkt erop dat meth het voornaamste doelwit is. De meerderheid van de acties, zo niet alle, hebben tot nu toe te maken met meth. Maar er zijn ook cannabisgebruikers gearresteerd. Volgens de richtlijnen van de plaatselijke overheden dienen burgers zichzelf aan te geven als ze betrokken zijn bij drugs, zowel gebruikers als dealers. Uit angst hebben zelfs sommige cannabisgebruikers zich aangegeven, maar zij hoefden alleen maar een verklaring te ondertekenen dat ze niet opnieuw drugs zullen gaan gebruiken.
  www.ordomedic.be  
Le droit à une prestation de service de qualité, au libre choix du médecin traitant, à l'information, à la consultation du dossier du patient et le droit au consentement y contribueront, encore qu'une déclaration écrite anticipée contraignante ne soit pas un avantage.
Dit neemt niet weg dat het project de gelijkwaardigheid tussen patiënten en beroepsbeoefenaars versterkt. Het recht op kwaliteitsvolle dienstverlening, op vrije keuze van behandelaar, op informatie, op inzage van het patiëntendossier en het recht op toestemming zullen daartoe bijdragen, al is een dwingende schriftelijke wilsbeschikking geen pluspunt.
  www.fagg-afmps.be  
relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, sur base d'une prescription pour un patient déterminé ou, dans le cas du pharmacien d'hôpital, sur base d'une demande écrite d’un prescripteur pour un groupe de patients, accompagnée d'une déclaration écrite du médecin (annexe VI (PDF, 325.76 Kb) de l’arrêté royal susvisé).
betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, op basis van een voorschrift voor een welbepaalde patiënt of, in het geval van de ziekenhuisapotheker, op basis van een schriftelijk verzoek van een voorschrijver voor een groep patiënten vergezeld van een schriftelijke verklaring van de arts (bijlage VI (PDF, 325.76 Kb) van het bovengenoemd koninklijk besluit).
  minfin.fgov.be  
l'état des lieux est présenté plus tard, et qu'une déclaration écrite y est jointe et stipule qu'il concerne un contrat de bail qui a déjà été enregistré gratuitement (en application de l'article 161,12° Code Enr.).
de plaatsbeschrijving later wordt aangeboden ter registratie doch er door diegene die ze aanbiedt ter registratie een schriftelijke vermelding wordt aan toegevoegd waarin hij verklaart dat zij betrekking heeft op een reeds (bij toepassing van artikel 161,12° W. Reg.) gratis geregistreerd huurcontract (in die vermelding moeten de gegevens van de registratiestempel worden opgenomen).
  2 Hits finances.belgium.be  
Pour établir leur cohabitation légale, les deux personnes doivent se présenter chez l’officier de l’état civil de leur domicile commun afin d’y faire une déclaration écrite remise contre récépissé. L’officier de l’état civil acte la déclaration dans les registres de la population.
Om hun wettelijke samenwoning tot stand te brengen, moeten de twee partijen zich aanbieden bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeenschappelijke woonplaats om een schriftelijke verklaring af te leggen die tegen ontvangstbewijs wordt overhandigd. De ambtenaar van de burgerlijke stand maakt melding van de verklaring van wettelijke samenwoning in het bevolkingsregister.
  www.imz.pl  
Mon entreprise demande une déclaration écrite d’ORTEC sur la RGPD. Est-ce qu’une telle déclaration est disponible ?:
Mijn bedrijf heeft een schriftelijke AVG-verklaring van ORTEC nodig. Hebben jullie die beschikbaar?
  www.dhp.dk  
Pour établir leur cohabitation légale, les deux personnes doivent se présenter chez l’officier de l’état civil de leur domicile commun afin d’y faire une déclaration écrite remise contre récépissé. L’officier de l’état civil acte la déclaration dans les registres de la population.
Om hun wettelijke samenwoning tot stand te brengen, moeten de twee partijen zich aanbieden bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeenschappelijke woonplaats om een schriftelijke verklaring af te leggen die tegen ontvangstbewijs wordt overhandigd. De ambtenaar van de burgerlijke stand maakt melding van de verklaring van wettelijke samenwoning in het bevolkingsregister.
  2 Hits www.belgium.be  
Vous devez remettre une déclaration écrite de cohabitation légale à l'officier de l'état civil. Celui-ci vous transmettra une preuve de réception.
U moet een schriftelijke verklaring van wettelijk samenwonen overhandigen aan de ambtenaar van de burgerlijke stand. Van deze aangifte krijgt u een ontvangstbewijs.
  www.familyby.com  
Si le client ne satisfait pas à une ou à plusieurs de ses obligations envers Caleffi, s'il est déclaré failli, s'il demande un quelconque sursis de paiement, s'il entame une procédure de liquidation de ses affaires ou de son entreprise, soit pour tout, soit pour partie, si une saisie de toute nature généralement quelconque est pratiquée à la charge du client, que ce soit par voie exécutoire ou conservatoire, et, d'une façon générale, dans tous les cas ou, postérieurement à la conclusion du contrat, Caleffi obtient des renseignements au sujet de circonstances qui, en ce qui concerne Caleffi, constituent de bonnes raisons de craindre que le client ne remplira pas ses obligations, Caleffi a le droit de résilier le ou les contrats qu'elle a conclus avec ce même client, ou de résilier les parties non encore exécutées de ces dits contrats, ou, le cas échéant, d'y apporter des modifications au moyen d'une déclaration écrite signifiée au client, sans qu'une quelconque démarche en justice ne soit exigée à cet effet, ou encore de suspendre son engagement, le tout sans préjudice du droit au remboursement des frais et dommages-intérêts.
Indien de afnemer één of meer van zijn verplichtingen jegens Caleffi niet nakomt, in staat van faillissement wordt verklaard, indien hij surséance van betaling aanvraagt, indien hij overgaat tot liquidatie van zijn zaken of bedrijf, hetzij geheel, hetzij gedeeltelijk, indien ten laste van de afnemer beslag van welke aard dan ook, hetzij executoriaal hetzij conservatoir, wordt gelegd, en in algemene zin in al die gevallen waarin na het sluiten van de overeenkomst aan Caleffi omstandigheden ter kennis zijn gekomen die Caleffi goede grond geven te vrezen dat de afnemer zijn verplichtingen niet zal nakomen, heeft Caleffi het recht om de door Caleffi met deze afnemer gesloten overeenkomst(en) dan wel het nog niet uitgevoerde gedeelte daarvan te ontbinden c.q. te wijzigen door een schriftelijke verklaring aan de afnemer zonder dat enige rechterlijke tussenkomst zal zijn vereist dan wel de nakoming van haar verbintenis op te schorten, alles onverminderd het recht op vergoeding van kosten, schaden en interesten.
  www.skype.com  
(b) Dans l'éventualité d'un litige, vous devez adresser à Skype ou à l'autre partie impliquée un Avis de litige, lequel est une déclaration écrite comportant le nom, l'adresse et les coordonnées de la partie sollicitante, les faits à l'origine du litige et la compensation demandée.
(b) In geval van een geschil dient u Skype of een andere Betwiste partij een aanzegging inzake een geschil ('notice of dispute') te doen toekomen in de vorm van een schriftelijke verklaring, met daarin naam, adres en contactgegevens van de aanzeggende partij, de feiten die de aanleiding vormen voor het geschil en de gevraagde genoegdoening. U dient deze aanzegging te sturen naar Skype of zijn gelieerde onderneming, ter attentie van: Legal Department, Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-7329, en naar elke andere Betwiste partij op diens hoofdadres in de VS, ter attentie van: Legal Department. De Betwiste partij stuurt een eventuele aanzegging inzake een geschil naar uw adres, indien bij hen bekend, of anders naar het e-mailadres dat van u bekend is. U en de Betwiste partij zullen trachten het geschil binnen 60 dagen na verzending van de aanzegging via informele onderhandelingen te beslechten; na deze datum mogen u of de Betwiste partij arbitrage in gang zetten.
  classflow.com  
Toutefois, si vous pensez qu’un contenu publié ou soumis dans le Service est diffamatoire et/ou contraire aux présentes Conditions de service ou à la Politique d’Utilisation Acceptable de ClassFlow, veuillez nous aider en nous faisant parvenir une déclaration écrite indiquant en objet « Notification de contenu diffamatoire ».
9.1        Ondanks de eisen voor naleving van het ClassFlow Beleid voor aanvaardbaar gebruik, kan bepaalde content die in de Service is geplaatst informatie bevatten die u als kwetsend of ongepast kunt ervaren, of u verwijzen naar websites die zulke informatie bevatten. Promethean heeft daarop geen invloed.  Wij controleren niet alle content die op de Service wordt geplaatst. Als u echter gelooft dat bepaalde content die is geüpload naar, geplaatst op of ingezonden naar de Service, lasterlijk is en/of in strijd is met deze Servicevoorwaarden of het ClassFlow Beleid voor aanvaardbaar gebruik, vragen wij u ons te helpen door ons een schriftelijke verklaring te sturen met de onderwerpregel ‘Melding van lasterlijke Content’.  In de melding moet u uw naam, postadres, bedrijfsnaam en uw functie (indien van toepassing) vermelden. In de melding moet u de exacte woorden vermelden die volgens u lasterlijk of in strijd met het Beleid voor aanvaardbaar gebruik zijn, en het adres van de relevante webpagina in de melding plakken.  Leg uit waarom woorden volgens u lasterlijk of in strijd met het Beleid voor aanvaardbaar gebruik zijn. Als u gelooft dat de woorden lasterlijk zijn, leg dan uit waarom de woorden in kwestie onwaar zijn en wat volgens u de juiste voorstelling van zaken is.  Stuur de melding per e-mail naar support@ClassFlow.com. Wij spannen ons naar redelijkheid in om Content die wij als lasterlijk of in strijd met het Beleid voor aanvaardbaar gebruik beschouwen, binnen een redelijke termijn uit de Service te verwijderen, en in elk geval in overeenstemming met de termijn die daarvoor is bepaald in de toepasselijke wetgeving.