une vigilance – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      61 Results   19 Domains
  www.bfi.byg.dtu.dk  
Une visibilité et une vigilance accrues grâce à Retroflex
Kom zelf onze nieuwigheden ontdekken op onze beursstanden
  4 Hits www.belgium.be  
Le conflit armé dans la bande de Gaza conduit à une vigilance particulière pour l’ordre public en Belgique
Gewapend conflict in Gazastrook leidt tot waakzaamheid op het vlak van openbare orde
  www.iisersystem.ac.in  
une caméra vidéo Full HD qui procure des images d’une grande netteté, permettant d’enregistrer ou d’assurer une vigilance en temps réel, de jour comme de nuit
Somfy was in april en mei 2018 te zien op de Belgische Vlaamse commerciële zenders met billboards en aangevuld met online campagnes. Laat de lente maar komen!
  37 Hits diplomatie.belgium.be  
Dans tout le pays et particulièrement à Lima la délinquance urbaine, les vols et les hold-up sont à l'ordre du jour et incitent à une vigilance accrue des visiteurs, qui sont conseillés de respecter scrupuleusement les recommandations de sécurité, telles que:
In het hele land, en vooral in Lima en de grote steden, komen straatcriminaliteit, diefstal en overvallen voor en de toeristen worden aangeraden waakzaam te zijn en nauwgezet volgende veiligheidsmaatregelen te respecteren:
  centredecrise.be  
Le 19 décembre, nous avons appris le redémarrage de la centrale nucléaire de Doel 4. Que signifie ce redémarrage en matière d’approvisionnement électrique et de risque de délestage? Une vigilance active et une poursuite de la planification d’urgence à ce sujet sont nécessaires.
Op 19 december konden we vernemen dat de kerncentrale van Doel 4 heropgestart werd. Wat betekent deze heropstart nu voor de elektriciteitsbevoorrading en het risico op een afschakeling? Een actieve waakzaamheid en een verderzetting van de noodplanning hieromtrent blijven noodzakelijk.
  www.febelfin.be  
Selon ces constats, le FMI considérait fin 2015 que le secteur bancaire belge était d’une manière générale sain. Il lui conseille toutefois de maintenir une vigilance permanente et demande également que les business models continuent d’être testés et adaptés à la lumière du climat de faibles taux persistant.
Op 7 maart heeft het Internationaal Monetair Fonds (IMF) haar bevindingen over België gepubliceerd. Hieruit blijkt dat het IMF de Belgische banksector eind 2015 over het algemeen als gezond beschouwt. Het IMF raadt wel permanente waakzaamheid aan en vraagt ook om businessmodellen steeds te toetsen en aan te passen in het licht van het aanhoudend lage renteklimaat.
  shortfilmsales.com  
Yoga : notre être se constitue du corps, du souffle et de l'esprit. Nous entraîner à une vigilance synchrone des trois, nous amène peu à peu à une harmonie intérieure et à une simplicité naturelle. Le mot " yoga " (Tib. Neldjor) veut dire " union " (Tib. Djor) avec la nature essentielle (Tib, Nel) de notre esprit.
Ce livret est le premier d’une série de huit fascicules qui recouvrent la globalité de la formation professionnelle de professeur de yoga et massages dispensée par Marie Henry, fondatrice de l’école Yoga Ling regroupés dans la collection « Yoga Dharma ».
  www.abb-bvb.be  
Selon ces constats, le FMI considérait fin 2015 que le secteur bancaire belge était d’une manière générale sain. Il lui conseille toutefois de maintenir une vigilance permanente et demande également que les business models continuent d’être testés et adaptés à la lumière du climat de faibles taux persistant.
Op 7 maart heeft het Internationaal Monetair Fonds (IMF) haar bevindingen over België gepubliceerd. Hieruit blijkt dat het IMF de Belgische banksector eind 2015 over het algemeen als gezond beschouwt. Het IMF raadt wel permanente waakzaamheid aan en vraagt ook om businessmodellen steeds te toetsen en aan te passen in het licht van het aanhoudend lage renteklimaat.
  www.ctif-cfi.be  
Il convient également de souligner que, même dans les cas où l'article 12, § 3, de la loi ne trouve pas à s'appliquer, les organismes et personnes visés demeurent tenus par ailleurs d'exercer une vigilance constante proportionnée au profil de risque de chaque client (cf. article 12, § 1er de la loi).
Er moet ook worden opgemerkt dat, zelf in de gevallen dat artikel 12, § 3, van de wet niet moet worden toegepast, de bedoelde instellingen en personen verscherpte klantenonderzoeksmaatregelen moeten toepassen naargelang de risicogevoeligheid van elke cliënt (cf. artikel 12, § 1 van de wet). Dit is onder meer het geval voor de binnenlandse politiek prominente personen.
  www.htspa.it  
La performance de l’indice composite Nasdaq, principalement composé de valeurs technologies, a notamment incité les spécialistes du marché à une vigilance accrue à l’égard des secteurs de la santé et des technologies.
Dit leidde tot kansen voor ons om onze bestaande posities te vergroten of om nieuwe posities te lanceren. Een voorbeeld is een gegevensanalysebedrijf dat diensten verleent aan veel klanten in de energiesector. De volatiliteit van de olieprijzen bood ons een kans om onze bestaande positie uit te breiden in wat volgens ons een sterk bedrijf is met goede langetermijnvooruitzichten, ondanks de onzekerheid op korte termijn.
  www.sitesakamoto.com  
Il y avait des jours où je montais les collines et profiter de la vue magnifique, en tenant compte de l' lions de mer, si l'eau se déplace à grande vitesse, terrain nous pouvons atteindre si nous gardons une vigilance.
Er waren dagen dat ik ging de heuvels en genieten van het prachtige uitzicht, rekening houdend met de zeeleeuwen, als het water beweegt op hoge snelheid, gemalen we kunnen bereiken als we blijven een waakzame. Elke ochtend gaven we een gesprek over wat we moesten doen en altijd ons eraan herinnerd hoe gevaarlijk deze dieren. De leidraad te volgen als een van deze werd benaderd twee stenen botsen en bewegen ten opzichte van hen. Dus kregen we op een veilige afstand te worden aangehouden. Ik kan u verzekeren het werkt.
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Commentant ces observations , le président de l’OEDT, Marcel Reimen, estime que «de nombreux pays européens entretiennent de fortes relations avec des parties du monde en proie aux problèmes de métamphétamine. Compte tenu du fait que le marché européen des stimulants est en expansion, le potentiel de diffusion de l’usage de métamphétamine ne peut être ignoré. Il réclame, au contraire, une vigilance particulière et requiert une action préventive.»
Reagerend op het bovenstaande zegt voorzitter Marcel Reimen van het EWDD: “Veel Europese landen onderhouden nauwe contacten met delen van de wereld waar zich problemen met metamfetamine voordoen. Omdat de Europese markt voor stimulerende middelen groeit, mogen we niet achteloos voorbijgaan aan de mogelijkheid dat het gebruik van metamfetamine zich verder verspreidt. Op dit cruciale punt moeten we waakzaam zijn en preventieve maatregelen treffen.”
  www.urantia.org  
Il n’est nullement hors de propos de se référer à l’Esprit de l’Univers comme à la compagne créative du Fils Créateur, et de considérer les créatures des royaumes comme leurs fils et leurs filles – une grande et glorieuse famille, mais sujette à des responsabilités incalculables et à une vigilance perpétuelle.
(369.3) 33:3.8 De Zoon geeft de aanzet tot het scheppen van bepaalde universum-kinderen, terwijl de Geest alléén verantwoordelijk is voor het ten aanzijn brengen van de talrijke orden geest-persoonlijkheden die volgens de aanwijzingen en onder leiding van deze zelfde Moeder-Geest helpen en dienen. Bij het scheppen van andere typen universum-persoonlijkheden functioneren de Zoon en de Geest tezamen, en bij geen enkele scheppingsdaad doet de een iets zonder de raad en goedkeuring van de ander.
  2 Hits naturelement.space  
Tant dans la microéconomie, dès lors qu’une loi encadre les prix (les notaires et les taxis français le savent bien) que dans la macroéconomie, dès lors qu’une banque centrale ou un Etat interviennent pour influencer les marchés. Quelles que soient les méthodes utilisées, il faut alors faire preuve d’une vigilance particulière pour identifier et surveiller ces prix artificiellement construits.
Meer dan twintig jaar geleden maakte de Britse markt een vergelijkbare episode door. Anders dan in het geval van de nationale bank van Zwitserland, die de wisselkoers constant hield om een stijging van de Zwitserse frank te voorkomen, beschermde de Britse nationale bank toen het Britse pond om te voorkomen dat het in waarde zou dalen. Toen de bank daar in september 1992 mee stopte vanwege enorme kapitaalstromen, was de aanpassing des te heviger: instorting van het Britse pond, uittreding uit het Europese monetaire systeem … en glorie voor Georges Soros, de geniale financier die op deze koersaanpassing had gegokt.
  countries.diplomatie.belgium.be  
Les zones de conflit continuent d’être le théâtre de viols massifs et d’autres graves violations des droits de l’homme. La situation des défenseurs des droits de l’homme, des médias et des membres de certains partis d’opposition requiert une vigilance accrue, en particulier en cette année électorale.
Ons land heeft onderstreept dat het belangrijk is dat de regering een actieplan voorbereidt om de aanbevelingen van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten en van de speciale rapporteurs in de praktijk te brengen. Tezelfdertijd, en met inachtneming van de conclusies van de thematische verslaggevers, beseft België dat de mensenrechtensituatie in de DRC zeer zorgwekkend blijft.  De conflictzones blijven het toneel van massaverkrachtingen en andere zware inbreuken tegen de mensenrechten. De situatie van de verdedigers van de mensenrechten, van de media en van de leden van bepaalde oppositiepartijen vereist een verhoogde waakzaamheid, zeker in dit verkiezingsjaar.
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Néanmoins, la propagation des méthamphétamines dans d’autres régions du monde et les risques potentiels de graves problèmes de santé causés par cette drogue imposent une vigilance permanente dans ce domaine.
Historisch gezien concentreert het gebruik van metamfetamine in Europa zich in Tsjechië, waar naar schatting tweemaal zoveel problematische gebruikers van metamfetamine (pervitin) zijn (20 300) als problematische gebruikers van opioïden (9 700). In de afgelopen jaren is metamfetamine uitgegroeid tot de meest gebruikte primaire drug onder mensen die voor het eerst in behandeling gaan in Slowakije, en hoge gebruiksniveaus voor metamfetamine zijn ook aangetroffen onder bepaalde subpopulaties in Hongarije. In hun Reitox-verslagen over 2005 hebben zeven andere landen (Denemarken, Frankrijk, Letland, Slovenië, het Verenigd Koninkrijk, Bulgarije en Noorwegen) een toename gemeld in vangsten en/of gebruik van deze drug, voornamelijk onder frequente bezoekers van clubs en feesten. Op dit moment kunnen we op basis van de beschikbare informatie geen harde conclusies trekken over de trends in het metamfetaminegebruik in deze landen. Desalniettemin betekenen de opmars van metamfetamine elders in de wereld en de aanzienlijke potentiële gezondheidsproblemen die deze drug veroorzaakt dat dit een gebied is dat voortdurende waakzaamheid vergt.