uniquement dans le cas – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   18 Domains   Page 2
  www.top-hotels-in-jakarta.com  
Nous n’envoyons jamais de publicité par SMS. Vous recevez un SMS uniquement dans le cas où vous oubliez votre mot de passe.
We sms’en nooit reclame. Een sms ontvang je enkel wanneer je je wachtwoord zou vergeten zijn.
  2 Hits www.belgianrail.be  
Non, cette carte MOBIB a été émise uniquement dans le cas d’anciens abonnements combinés SNCB + STIB. Elle sera progressivement remplacée par la nouvelle carte MOBIB.
Nee. Die MOBIB-kaart is enkel uitgereikt voor oude NMBS-abonnementen in combinatie met een MIVB-abonnement. Deze kaarten worden stap voor stap vervangen door de nieuwe MOBIB-kaart.
  2 Hits www.italianspeed.eu  
22,37 EUR Par jour uniquement dans le cas d’un déplacement professionnel à l’étranger (50 km de la frontière)
22,37 EUR Per dag Alleen bij een zakenreis naar het buitenland (50 km over de grens)
  www.yoomagazine.net  
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous uniquement dans le cas d'une demande de sponsoring.
Vul het onderstaande formulier in alleen in het geval van een verzoek voor een sponsoring.
  www.dhp.dk  
Les entreprises soumissionnaires doivent demander elles-mêmes, auprès du SPF Finances, l’attestation "Dettes fiscales dans le cadre des marchés publics", uniquement dans le cas où un pouvoir public adjudicateur n’a pas encore accès à Télémarc.
Alleen wanneer een aanbestedende overheidsdienst nog geen toegang heeft tot Telemarc moeten de inschrijvende ondernemingen het attest “Fiscale schulden in het kader van overheidsopdrachten” zelf aanvragen bij de FOD Financiën.
  www.hslixin.com  
Il est possible d'empêcher l'appel d'urgence uniquement dans le cas d'une inclinaison légère / un petit accrochage en maintenant appuyé le bouton SOS pendant un bref compte à rebours (affichage dans le combiné d'instruments accompagné d'un signal sonore).
In het geval van automatische activering wordt de reddingsketen vanwege veiligheidsredenen altijd geactiveerd indien er een noodoproep binnenkomt. De noodoproep kan alleen voorkomen worden door, in het geval van een niet ernstig ongeluk, de SOS-knop tijdens de kortdurende aftelling in te drukken (weergave in het instrumentenpaneel en een akoestisch signaal). Zodra er contact met het BMW Callcenter is gemaakt, is de agent verplicht om hulp te sturen vanwege de automatische activering.
  3 Hits economie.fgov.be  
On ne doit pas perdre de vue que le Fonds ne nuit pas à la règle de base de l’article 1675/19, deuxième alinéa du Code judiciaire, selon lequel l'état d'honoraires et frais du médiateur de dettes est à charge du débiteur et est payé par préférence. C'est uniquement dans le cas où ces frais restent impayés que le juge peut les mettre à charge du Fonds.
Het Fonds vergoedt het ereloon en de kosten van de schuldbemiddelaar die niet konden worden betaald door de schuldenaar. Het Fonds doet geen afbreuk aan de basisregel van artikel 1675/19, tweede lid Gerechtelijk Wetboek. Volgens dat artikel komen de staat van erelonen en kosten van de schuldbemiddelaar ten laste van de schuldenaar en worden bij voorrang betaald. Enkel indien deze kosten onbetaald blijven, kan de rechter ze ten laste leggen van het Fonds. De rechter moet dan de redenen aangeven die de interventie van het Fonds rechtvaardigen.
  www.hotel-santalucia.it  
Vous pourrez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Une fois l'enregistrement terminé, l'établissement effectuera des remboursements uniquement dans le cas de circonstances imprévues et correctement justifiées, jamais pour des raisons météorologiques.
Laat Apartamentos Playa de Portio van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Please let Apartamentos Playa de Portio know your expected arrival time in advance. You can use the Special Requests box when booking or contact the property. Once check-in is done, the property will make refunds only for unforeseen circumstances which are correctly justified, never for meteorological reasons.
  www.fsma.be  
Enfin, le projet permet au travailleur qui quitte son employeur, de poursuivre individuellement le financement de sa pension extralégale, moyennant toutefois certaines conditions strictes (une durée préalable de 42 mois d’affiliation, avantages fiscaux portant sur des versements jusqu'à 1.500 EUR (60.000 fr.) par an, uniquement dans le cas où il n'y a pas d'engagement de pension pour ce travailleur chez le nouvel employeur).
Tenslotte bepaalt het ontwerp dat een werknemer nadat hij zijn werkgever heeft verlaten zelf verder mag instaan voor de financiering van zijn extralegaal pensioen. Dit kan slechts gebeuren onder bepaalde strikte voorwaarden (42 maanden voorafgaandelijke aansluitingsduur, fiscale voordelen beperkt tot 1.500 EUR (60.000 fr.) per jaar, alleen in het geval waar bij de nieuwe werkgever voor de betrokkene geen pensioentoezegging bestaat).
  www.ansi.tn  
Notre utilisation des données personnelles n’excède pas le cadre de notre travail en interne pour la réalisation de vos demandes et respecte strictement la législation relative à la protection des données en vigueur lors du relevé, de l’usage et du traitement de ces données. Ces données ne seront transmises aux pouvoirs publics uniquement dans le cas d’une demande faite dans le strict respect de la loi.
Zover binnen het internetaanbod de mogelijkheid bestaat om persoonlijke gegevens (e-mailadres, naam, adres, etc.) te verstrekken, is dit vrijwillig. Wij gebruiken persoonlijke gegevens alleen intern om uw wensen en eisen te vervullen en letten bij het invoeren, het gebruik en de verwerking van persoonsgegevens op privacyrechten. Wij zullen gegevens alleen aan overheidsinstanties verstrekken wanneer dit wettelijk is voorgeschreven. Onze medewerkers zijn aan de vertrouwensplicht gebonden.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
La Convention avait cependant prévu que le Parlement européen aurait le dernier mot pour toutes les dépenses, mais cette disposition a été pratiquement supprimée par la Conférence intergouvernementale (CIG). En fait, cette hypothèse reste uniquement dans le cas où le Conseil rejetterait le budget après l'accord du comité de conciliation instauré par la Constitution.
Het grondwettelijk verdrag betekent een vereenvoudiging ten opzichte van de voorafgaande situatie omdat de Commissie voortaan een ontwerp-begroting indient van de begroting en niet langer een voor-ontwerp. Voorts wordt in de Grondwet niet langer onderscheid gemaakt tussen de verplichte en de niet-verplichte uitgaven. Dit heeft tweeërlei gevolgen: het Parlement krijgt invloed over de gehele begroting maar verliest zijn recht op het "laatste woord" waarbij het de mogelijkheid krijgt zijn wil op te leggen aan de Raad wat betreft de niet-verplichte uitgaven in de voorgaande begrotingsprocedure . In de Conventie was echter bepaald dat het Europees Parlement het laatste woord zou krijgen wat betreft alle uitgaven, maar deze bepaling werd nagenoeg geschrapt door de Intergouvernementele Conferentie (IGC) en blijft alleen van toepassing wanneer de Raad de begroting zou afwijzen nadat het bij de Grondwet opgerichte bemiddelingscomité overeenstemming heeft bereikt.