vie divine – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   4 Domains
  www.clinicaviarnetto.ch  
Ainsi, le fruit de l'Esprit apparaît comme la manifestation et le résultat de la vie divine qui a été annoncée au croyant au moment de sa nouvelle naissance. Il peut parfois apparaître presque instantanément, mais en général il se manifeste peu à peu, durant la "croissance dans la grâce".
De vrucht van de Geest blijkt daarom de uiting en het resultaat van een godvruchtig leven te zijn, dat de gelovige bij zijn wedergeboorte ontvangen heeft. De vrucht vertoont zich bijna onmiddellijk in bepaalde karakteristieken, maar meestal komt het geleidelijk aan door het proces van 'groeien in genade'. Zijn ontwikkeling wordt door externe middelen bevorderd, zoals christelijke gemeenschap, geestelijke dienst, externe omstandigheden, maar vooral door de vereniging van de ziel met God. Deze 'vrucht' heeft tijdens de hele periode van het christenleven het vermogen om te groeien, en vanuit dit oogpunt gezien moet er een constante groei in heiligheid plaats vinden.
  2 Hits www.urantia.org  
133:4.2 (1474.2) À un meunier, Jésus apprit à moudre les grains de vérité dans le moulin de l’expérience vivante, de manière à rendre les choses difficiles de la vie divine aisément acceptables, même par des compagnons mortels faibles et débiles.
(1474.4) 133:4.4 Tegen de serieuze leider van de Mithras-cultus zei hij: ‘Het is goed dat ge naar een religie zoekt die eeuwige verlossing biedt, maar ge dwaalt wanneer ge naar zulk een heerlijke waarheid gaat zoeken bij door de mens gecreëerde mysteriën en menselijke filosofieën. Weet ge niet dat het mysterie van het eeuwige heil besloten ligt in uw eigen ziel? Weet ge niet dat de God des hemels zijn geest gezonden heeft om in u te wonen, en dat deze geest alle waarheidlievende en Goddienende stervelingen uit dit leven door de poorten des doods opwaarts zal voeren naar de eeuwige hoogten des lichts, waar God wacht om zijn kinderen te ontvangen? Vergeet ook nooit dit: Gij die God kent, zijt de zonen van God indien ge waarlijk verlangt te zijn zoals hij is.’
  www.womenpriests.org  
Chacun doit se l’approprier personnellement, non pas par une décision prise par des personnes, ce qui ne serait ni un principe d’unité ni un principe de vie divine, mais par un nouvel acte de Dieu lui-même, qui n’est plus visiblement incarné à un moment de l’histoire humaine, mais se donnant lui-même intérieurement à chacun et à tous.
Daar hij Geest is, handelt hij in mensen op geestelijke wijze zonder hen op wat voor manier dan ook te dwingen. De Schrift karakteriseert deze tussenkomst door ze te vergelijken met een inwoning, een doordringende olie, een innerlijke inspiratie, die nauwelijks is te onderscheiden van de normale werking van onze geest, een besef dat heel alleen in staat is de diepten te peilen van ons persoonlijk leven (1 Kor 2,10 en volg.). En toch is hij in alle mensen en werkt van binnenuit om eenheid te brengen en eensgezindheid. Hij stelt ieder in staat, om volgens zijn of haar eigen aard, roeping en plaats, de gemeenschap van allen te zoeken en te bevorderen. Zijn gaven zijn "tot welzijn van allen" (1 Kor 12,7), "tot opbouw van het lichaam van Christus" (Ef 4,12; vgl. 1 Kor 12,13). Zodoende kan de ‘sensus fidelium’ een latente traditie in zich dragen die later wordt geëxpliciteerd in de Kerk.