voulu que – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   18 Domains
  3 Hits www.ordomedic.be  
En effet, le législateur a voulu que le médecin contrôleur se borne à vérifier la réalité ou non de l'incapacité de travail. Le médecin contrôleur ne peut donc pas se prononcer sur la durée de l'incapacité.
De wetgever heeft inderdaad de rol van de controle-geneesheer beperkt tot het vaststellen van het al dan niet arbeidsongeschikt zijn. Deze controle-geneesheer mag zich niet uitspreken over de duur van het ziekteverlof. Artikel 31 van de Wet betreffende de arbeidsovereenkomsten staat dit niet toe.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Le destin a voulu que, l'appareil a commencé à échouer ce moment-là. Nous avions passé près de huit heures d'enregistrement et craignent maintenant nous ne pouvions pas terminer la séquence. Il nous manquait que le matériel vidéo et même plan de remise du choc de la Cordillère des Andes.
La fatalidad quiso que la cámara comenzara a fallar justo en aquel momento. Habíamos pasado casi ocho horas grabando el miedo y ahora no podíamos rematar la secuencia. Nos faltaba aquel plano y hasta el equipo de vídeo se rindió al sobresalto de los Andes.
  legoutdunaturel.com  
Oui, il vous sera rappelé en temps voulu que votre carte de résident doit être renouvelée.
Ja, u zal tijdig herinnerd worden aan het feit dat uw bewonerskaart vernieuwd moet worden.
  wordplanet.org  
19 Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui;
19 Want het is des Vaders welbehagen geweest, dat in Hem al de volheid wonen zou;
  www.zeroombra.com  
En tant qu’expatrié, vous ne savez pas toujours combien de temps va durer votre mission à l’étranger. L’achat de mobilier et d’appareils électriques est non seulement une tâche chronophage, mais il est souvent synonyme d’achats et de visites multiples dans les magasins, de montage de meubles et de coordination de l’ensemble des différents fournisseurs. Qu’allez-vous faire de ce mobilier par la suite ? En tant qu’expat, possédez-vous suffisamment la langue locale pour vous défaire de ces meubles le moment voulu ? Que se passera-t-il en cas de panne et si vous avez besoin d’une assistance ? La location de mobilier est votre meilleure alliée. In-Lease est votre point de contact unique pour tous vos besoins en matière d’aménagement intérieur. Nous avons mis en place des prestations de location de meubles à long terme, des offres qui vous permettent de choisir votre aménagement intérieur en accord avec votre budget.
Een expat is nooit zeker hoe lang zijn opdracht gaat duren. Meubelen en elektrische toestellen kopen is een tijdrovende klus. U moet naar verschillende winkels, moet u het meubilair monteren en de levering met verschillende leveranciers afstemmen. Wat doet u achteraf met het meubilair? Spreken ze wel uw taal? Wat als er een defect is en u hulp nodig heeft? Meubelverhuur is uw beste optie! In-Lease is uw one-stop-shop voor alles wat u nodig heeft in uw nieuwe woning. We bieden huurprogramma's voor langere perioden, waarmee u uw eigen interieurstijl kiest, naargelang uw budget en inrichting.
  2 Hits www.masterandmargarita.eu  
. Il a voulu que Mick Jagger ait joué le rôle de Professeur Woland. Jerry Hall, la petite amie de Jagger en ce temps, a dit à Manzarek: «Don't make the movie until he's finished with the tour. It's his favorite book! The part is his! He is Professor Woland.»
. Hij wou dat Mick Jagger de rol van Professor Woland speelde. Jerry Hall, de toenmalige vriendin van Jagger, zei hem echter: "Don't make the movie until he's finished with the tour. It's his favorite book! The part is his! He is Professor Woland."
  2 Hits www.urantia.org  
184:3.17 (1983.9) Annas aurait voulu que le procès soit poursuivi et que des accusations de nature définie concernant les rapports de Jésus avec la loi romaine et les institutions romaines soient formulées pour être présentées ensuite à Pilate.
(1983.9) 184:3.17 Annas vroeg het proces voort te zetten en concrete beschuldigingen ten aanzien van de verhouding van Jezus tot de Romeinse wet en de Romeinse instellingen te formuleren, om deze vervolgens aan Pilatus te kunnen voorleggen. De raadsleden wilden deze zaken zo snel mogelijk afwerken, niet alleen omdat het de dag van voorbereiding voor het Paasfeest was en er na het middaguur geen profaan werk meer mocht worden verricht, maar ook omdat zij bang waren dat Pilatus ieder moment naar de Romeinse hoofdstad van Judea, Caesarea, zou kunnen terugkeren, aangezien hij alleen in Jeruzalem was voor de viering van het Paasfeest.
  www.raadvanstate.be  
Le Conseil d’État conclut au champ d’application plus large de l’article 9ter de la loi par rapport à celui de l’article 3 de la Convention des droits de l’homme, compte tenu de la jurisprudence actuelle de la Cour européenne des droits de l’homme, notamment parce qu’il n’est pas permis de penser que le législateur belge aurait voulu que l’autorisation de séjour prévue par la loi s’apparente en définitive à un simple «permis de mourir» sur le territoire belge.
De Raad van State komt tot het besluit dat de werkingssfeer van artikel 9ter van de wet ruimer is dan de werkingssfeer van artikel 3 van het Verdrag voor de rechten van de mens, gelet op de huidige rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, inzonderheid omdat er niet van uitgegaan mag worden dat de Belgische wetgever de machtiging tot verblijf waarin de wet voorziet, uiteindelijk zou hebben willen doen lijken op een loutere “vergunning om te sterven” op het Belgisch grondgebied. Het middel mist in dat opzicht dus wettelijke grondslag, maar het arrest van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen wordt desondanks vernietigd omdat de bewijskracht van het advies van de ambtenaar-geneesheer daarin is miskend.
  sensiseeds.com  
Si l’un de ces événements ne s’était pas produit ou s’il s’était déroulé autrement, l’avenir de Ben aurait certainement été très différent. Mais le destin a voulu que Ben développe de cette manière cet amour inconditionnel qui lui colle encore et toujours à la peau.
Als één van deze gebeurtenissen niet had plaatsgevonden of anders was gelopen, had Bens toekomst er waarschijnlijk heel anders uitgezien. Maar het moest zo gaan om een onvoorwaardelijke liefde te ontwikkelen die hij nooit meer los zou laten. Daarom is het ontstaan van Ben Dronkers’ fascinatie voor cannabis en hennep met recht het eerste hoogtepunt van onze 30-jarige geschiedenis. Lees hier het interview met Ben Dronkers dat in het kader van ons 30-jarig bestaan is gehouden.
  2 Hits madxxxporn.com  
Si l'expédition est impossible indépendamment du fait du vendeur, le délai de livraison est jugé avoir été respecté lorsque l'acheteur est informé en temps voulu que la marchandise est prête à être expédiée.
Levertijden en -datums gelden slechts als indicatief overeengekomen, tenzij verkoper deze uitdrukkelijk schriftelijk als bindend heeft verklaard. De levertijd begint op de dag van ontvangst van de bestelling resp. bij het versturen van de opdrachtbevestiging, echter niet voordat alle uit te voeren details duidelijk zijn en koper tijdig aan alle verplichtingen heeft voldaan, bijv. aanbetalingen overeenkomstig III. aan het eind, Transacties op een vastgestelde datum zijn uitgesloten. In geval van verkoop af fabriek zijn de levertijden en datums aangehouden wanneer de goederen de fabriek binnen de levertijd of op de leverdatum verlaten. De levertijd geldt bij tijdige verzendgereedmelding als nagekomen wanneer het verzenden buiten schuld van verkoper niet mogelijk is. In geval van overmacht, stakingen, onlusten, overheidsmaatregelen, het uitblijven van toeleveringen van leveranciers en andere onvoorzienbare, onvermijdelijke en zwaarwegende gebeurtenissen voor de duur van de verstoring wordt de levertijd navenant langer. De overeengekomen levertijd wordt verlengd - onverlet de rechten van verkoper wanneer koper in gebreke is - met de periode gedurende welke koper in gebreke is ten aanzien van zijn verplichtingen op grond van deze of een andere transactie. Het verstrijken van bepaalde levertijden/-datums ontslaat koper, die de overeenkomst wil ontbinden of schadevergoeding wil eisen in verband met niet-nakoming, niet van het bepalen van een redelijke respijttermijn van normaal gesproken vier weken voor het verrichten van de dienst en de verklaring dat hij de dienst na het verstrijken van de termijn afwijst. Indien van de kant van verkoper slechts sprake is van lichte nalatigheid, dan blijft de schadevergoeding beperkt tot extra kosten voor een vervangende aankoop of het uitvoeren van een vervangend product. Schadeclaims wegens niet-nakoming of het te laat nakomen zijn in geval van overeenkomsten met bedrijven uitgesloten. Om operationele redenen is verkoper gerechtigd tot passende deelleveringen en deelfacturen; koper mag deelleveringen niet weigeren.