vous indique le chemin – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   3 Domains
  5 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
«Chers enfants, comme dans les autres lieux où je suis venue vers vous, ici aussi je vous invite à la prière. Priez pour ceux qui ne connaissent pas mon Fils, pour ceux qui n'ont pas connu l'amour de Dieu; contre le péché; pour les consacrés, pour ceux que mon Fils a appelé à avoir l'amour et l'Esprit de force pour vous; pour l'Eglise. Priez mon Fils ! L'amour que vous ressentirez dans sa proximité vous donnera la force et vous préparera aux actes d'amour que vous réaliserez en son Nom. Mes enfants, soyez prêts ! Ce temps est critique. C'est pourquoi je vous appelle à nouveau à la foi et à l'espérance. Je vous indique le chemin par lequel vous devez aller : ce sont les paroles de l'Evangile. Apôtres de mon amour, le monde a tellement besoin de vos mains levées vers le ciel, vers mon Fils, vers le Père Céleste ! Il vous faut beaucoup d'humilité et de pureté de cœur. Ayez confiance en mon Fils et sachez que vous pouvez toujours devenir meilleurs. Mon cœur maternel désire que vous, les apôtres de mon amour, soyez les petites lumières du monde, pour que vous éclairiez les lieux où les ténèbres veulent régner, pour que vous indiquiez le vrai chemin par vos prières et votre amour, pour que vous sauviez les âmes. Je suis avec vous. Je vous remercie. »
“Lieve kinderen, Ook hier, net als op de andere plaatsen waar ik naar jullie toe ben gekomen, roep ik op tot gebed. Bid voor wie mijn Zoon niet kent, voor wie de liefde van God nog niet heeft leren kennen, tegen de zonde, voor diegenen die hun leven aan God wijden - voor wie door mijn Zoon geroepen werd om liefde te hebben, en de Geest van kracht, ter wille van jullie, ter wille van de Kerk. Bid tot mijn Zoon, en de liefde die je in Zijn nabijheid ervaart zal je de kracht geven om je klaar te maken voor de werken van liefde, die je zult doen in Zijn naam. Mijn kinderen, wees klaar. Deze tijd is een keerpunt. Daarom roep ik jullie opnieuw op tot geloof en hoop. Ik toon jullie de weg die jullie moeten volgen: de woorden van het Evangelie. Apostelen van mijn liefde, de wereld heeft jullie opgeheven armen zo hard nodig - uitgestrekt naar de Hemel, naar mijn Zoon, naar de Hemelse Vader. Er is veel nederigheid en zuiverheid van hart nodig. Vertrouw op mijn Zoon en weet dat je altijd beter kunt worden. Mijn moederlijk hart verlangt dat jullie, apostelen van mijn liefde, de kleine lichtjes van de wereld worden, die de wereld verlichten waar de duisternis wil gaan heersen, die de ware weg laten zien door hun gebed en hun liefde, om zielen te redden. Ik ben bij jullie. Ik dank jullie. ”