à évoquer – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      237 Results   143 Domains
  2 Hits editions.louvre.fr  
Par les couleurs, les artistes expriment leurs sentiments mais ils cherchent aussi à évoquer une atmosphère, les caractères des personnages…
Artists use color to express their feelings, but also to create an atmosphere or convey a character’s personality.
  2 Hits www.wto.int  
Cela m'amène à évoquer un troisième point: ce n'est que sur la base d'un consensus plus large que nous pouvons commencer à créer un système qui soit réellement mondial. La suppression des obstacles économiques qui se dressaient entre nous a été le résultat - et non la cause - d'un consensus de plus en plus grand au sujet de l'intérêt de la libéralisation du commerce dans le cadre de règles communes - un consensus qu'il a fallu 50 ans pour instaurer.
Which brings me to my third point: That we can only begin to build a truly global system on the basis of a wider consensus. Our success in breaking down the economic barriers between us was the result - not the cause - of a broadening consensus about the value of trade liberalization under shared rules - painstakingly built up over the past fifty years. In the same way, we will only reach global solutions to the many other issues now on the international agenda – the environment, development, labour standards, human rights, health concerns and so forth - by constructing the same kind of consensus from the bottom up. And consensus can only be reached through leadership.
  www.cca.qc.ca  
Qu’il soit question de représenter les architectes et ingénieurs selon la dichotomie de « Kultur-Zivilisation », ou de présenter les ingénieurs en tant qu’un « tiers » mi-noble mi-primitif, les tentatives des architectes consistant à évoquer des différences fondamentales entre les deux professions faisaient partie d’un plus vaste système de stratégies conçu dans le but d’établir de nouveaux paramètres de la notion d’auteur.
“Having largely conceded the science of structure to the new profession of engineering, and now facing engineers/collaborators who increasingly claimed aesthetic agency, the architectural profession urgently sought its own authorial role in the emerging industrial culture. In question was what authorship meant, what values it supported, and even when it was applicable. Whether representing architects and engineers according to the Kultur-Zivilisation dichotomy, or presenting engineers as a noble yet primitive Other, architects’ attempts to evoke essential differences between the two professions were part of a larger system of strategies to establish new parameters of authorship.”
  3 Hits www.girlsinparis.com  
Il y a deux émotions totalement diff[érentes] : l’une qui m’émeut au plus haut point et que j’éprouve quelque difficulté à évoquer – la sensation déchirante du passé disparu (ce sont les mots de Gandalf au sujet du Palantir qui l’expriment le mieux) ; l’autre, une émotion plus « ordinaire », le triomphe, le pathos, la tragédie liée aux personnages.
etc. There are two quit diff. emotions: one that moves me supremely and I find small difficulty in evoking: the heart-racking sense of the vanished past (best expressed by Gandalf's words about the Palantir); and the other the more 'ordinary' emotion, triumph, pathos, tragedy of the characters. That I am learning to do, as I get to know my people, but it is not really so near my heart, and is forced on me by the fundamental literary dilemma. A story must be told or there'll be no story, yet it is the untold stories that are most moving. I think you are moved by
  www.arh.ukim.edu.mk  
Dans le cadre de cette stratégie, Kim et Wayne van der Meide, l’autre codirigeant, ont rencontré plusieurs groupes comme les organismes de protection de l’enfance. Avant même que les rapports des médias ne commencent à évoquer le nombre élevé d’enfants noirs et autochtones pris en charge, ils avaient déjà entrepris de se faire une idée claire sur la question.
As part of the strategy, Kim and co-lead, Wayne van der Meide, have been meeting with various groups like child protection agencies. Even before the media reports started surfacing about the high numbers of Black and Aboriginal kids in care, they were starting to get a clearer sense of the issue.
  naftogaz-europe.com  
De plus, elle encourage les parents à évoquer les expériences d'autres membres de la famille qui ont souffert d'énurésie nocturne. Il arrive souvent que des parents, des tantes, des oncles ou des grands-parents aient vécu le même problème.
Additionally, Mercer encourages parents to share the experiences of other family members who have gone through nighttime wetting. Often there are parents, aunts, uncles or grandparents who had the same problem. Explain that enuresis is often inherited, just like blue eyes or curly hair. "A lot of times the kids feel fortunate that it missed them," she says.
  www.jahodna.sk  
En choisissant de parler d'identités racisées diasporiques, nous sommes aussi conscient.e. s du contexte hypersaturé dans lequel baigne cette terminologie. Le terme "racisé" vise ici à évoquer diverses diasporas de corps racisés, rendus
, Samra Habib, 2014) must be seen in their geo-gendered-sexual disorientation if only for them to maintain their agency and be liberated from the orientalist gaze toward them.
  www.guggenheim-bilbao.es  
de Brancusi de 1909-10 met également en évidence le processus créateur à travers les lignes qu'il construit. Il a été taillé dans le marbre de façon à évoquer un torse féminin d'un côté mais en laissant l'autre côté non taillé.
from 1909-10 also lays bare the creative process through the lines it articulates. It was sculpted from white marble to imply the fragment of a woman's torso on one half but was left rough on the other. By leaving one half rough, so that the viewer can still see the raw block of marble, Brancusi's creative process is more apparent. The viewer notices more distinctly the hand of the artist through the lines he articulated in the finished half.7 The artist's process of creation becomes evident, even in a spiritual way; it is form and no-form, creation and chaos that are seen side by side.
  www.ocol-clo.gc.ca  
L’histoire du bilinguisme officiel au Canada remonte à 1962, alors que le journaliste, politicien et nationaliste canadien (certains diront même visionnaire) André Laurendeau est le premier à évoquer ce concept.
The story of official bilingualism in Canada dates back to 1962, when Canadian nationalist, politician, journalist (and some say visionary) André Laurendeau first suggested the idea.
  xact.se  
», souvent associée au Nouveau monde, aux Amériques, continue à évoquer un lieu rêvé. Même si les artistes de cette exposition sont originaires de Serbie, un pays longtemps considéré comme étant tout le contraire d’une terre de « promesses », leurs œuvres, elles, se réfèrent à la notion d’idéal en croisant les histoires individuelles et collectives, à travers des souvenirs d’enfance, des mises en scène, des fragments de la réalité…
The phrase “Land of promises” is usually associated with America, more precisely, it sounds like certain films and books about the country. Land of promises also sounds like some other land, not the one we do inhabit. This exhibition is featuring artists coming from the country that was for years everything but that kind of land. Still, in one way or another, in some cases symbolic in some ironic, every work presented here bears an association on these words, from the ones dealing with the childhood memories or celebrities to the one showing underground shelters.
  2 Hits news.ontario.ca  
« Vous êtes rassemblés, ici et aujourd'hui, pour vous rappeler le visage, les sourires, les rires d'êtres qui vous étaient chers, vous rappeler tout ce qu'ils ont apporté à votre vie. J'espère de tout cœur que ce monument contribuera à évoquer ces souvenirs dans votre esprit. J'espère aussi que ce lieu aidera vos concitoyennes et vos concitoyens à ne jamais, au grand jamais, oublier cette effroyable tragédie. »
"Today, you're here to remember your loved ones' faces, their smiles, their laughter and everything they brought to your life. And I sincerely hope that this memorial will help you to remember those things. I also hope this place will help your fellow Canadians to never, ever forget this terrible tragedy."
  www.coheris.com  
Canopée est un mot à la mode et, comme tout mot à la mode, il est un peu galvaudé. Choyé car il renvoie à une certaine idée de nature, il va même jusqu’à évoquer un état originel du monde. Pourtant, c’est bien à ce mot que l’on pense quand on visite le projet réalisé par Tectoniques près de Lyon.
Canopy is something of a buzz word at the moment and like any buzz word is rather over used, popular because it refers to a certain notion of nature that harks back to the earth's beginning. Yet despite this over use, this is exactly what comes to mind when visiting Tectoniques' project in Givors, a town close to the city of Lyon.
  www.eu2005.lu  
Le commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances, Vladimir Špidla, a présenté  la communication "Restructurations et emploi" du 31 mars 2005 de la Commission qui analyse le rôle de l’Union européenne au niveau de l’anticipation et de l’accompagnement des restructurations pour développer l’emploi. La Présidence avait invité les ministres à évoquer leurs expériences et leurs bonnes pratiques tant en matière de restructurations "à grande échelle" que dans le secteur des PME.
The European Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunity, Vladimir Špidla, introduced the "Restructurings and Employment" communication of 31 March 2005 from the Commission. The communication analyzes the European Union’s role in anticipating and supporting restructurings to promote employment. The Presidency had asked the ministers to discuss their experiences and their good practices with regard to "large-scale" restructurings as well as restructurings in the SME sector. The debate centred mainly around horizontal policies to be considered in order to better anticipate and support restructurings.
  psid2016.pl  
S’il n’y a pas de « mère fondatrice » de l’Europe, historiens et surtout hommes politiques et journalistes se plaisent à évoquer des « grands-mères de l’Europe ». Aliénor d’Aquitaine (vers 1122-1204) ou la reine Marie-Amélie de Bourbon (1782-1866) ou plus encore la reine Victoria (1819-1901) sont souvent affublées de cette désignation… afin d’attirer les visiteurs d’une exposition, ou pour faire un bon titre d’article.
Although there are no “founding mothers” of Europe, historians and especially politicians and journalists like to evoke the “grandmothers of Europe”. Eleanor of Aquitaine (ca 1122-1204) or Queen Marie-Amélie de Bourbon (1782-1866), or even more so Queen Victoria (1819-1901), are often given this title in order to attract visitors to an exhibition, or to make a good title for an article. None of them built Europe, and the name of “grandmother of Europe” is due solely to their descendants, who spread across the continent.
  www.africaneconomicoutlook.org  
Cette attitude a même un effet sur les puissances plus anciennes qui montrent un regain d'intérêt, et certains n'hésitent pas à évoquer le "lion économique africain", prêt à prendre sa place près du dragon chinois et du tigre indien, selon les déclarations de la Banque mondiale (Okonjo-Iweala, 2010) et un rapport de McKinsey Global Institute intitulés Lions on the Move (Roxburgh et autres, 2010).
Overall, on top of its quantitative importance as a trading partner and the number of countries it engages with, China is unquestionably leading the way for emerging powers in Africa. Not only because it is at the heart of the shift in global wealth (OECD, 2010) but also because its behaviour and discourse in Africa have helped to change perceptions of the continent. China and most other emerging powers do not see Africa as the “hopeless” continent described by The Economist magazine in 2000, but as a continent of opportunities and an investment destination. This attitude is even having an effect on the traditional powers who are reviving their interest with vivid accounts of the “African economic lion” now ready to take its place beside the Chinese dragon and the Indian tiger, according to statements by the World Bank (Okonjo-Iweala, 2010) and a report by the McKinsey Global Institute entitled Lions on the Move (Roxburgh et al., 2010). Even The Economist revised its view with a feature in 2010 on “Uncaging the Lions”.
  heakodanik.ee  
Créée par l’Orchestre philharmonique de Leningrad en 1926, elle a fait sensation. Chostakovitch y fait un clin d’œil au vaudeville et y flirte avec des valses enjouées : il parvient ainsi à évoquer de main de maître l’esprit de l’époque des « années folles ».
Whether it's a unique concert or a special presentation, this programme has plenty of room for individuality. Few composers were as young as Shostakovich when he presented his first symphony at the age of nineteen. And the premiere of Symphony No. 1 by the Leningrad Philharmonic Orchestra in 1926 was something of a revelation. With a nod to vaudeville and a wink at the cheeky waltz, Shostakovich captured the zeitgeist of the roaring twenties in this masterpiece. His student days as a pianist accompanying silent films led to unexpected plot twists in Symphony No. 1.
  www.iglu-dorf.com  
Une nuit chez nous est un événement vraiment spécial. Un événement dont vous reparlerez souvent et que vous prendrez plaisir à évoquer plus tard. Vous dormirez bien au chaud dans nos sacs de couchage d'expédition.
Spending a night here is something special. Something that people will frequently ask you about, and which you will enjoy recounting. Our expedition sleeping bags guarantee a warm night's sleep. Our Romantic igloos are laid out with lambskins and designed by international artists. Each is different, perfect for flirting and special moments. Depending on the location, a whirlpool or a sauna are also included in the igloo village. Our guides look after the wellbeing of guests and pamper them with homemade mulled wine and a traditional cheese fondue. Of course, activities are always dependent upon the respective weather conditions at the time. Overnight stays are possible from 25 December (Zugspitze from 31 December) until around the middle of April.
  2 Hits naturacert.org  
Du reste, il n’importe pas tellement que le spectateur identifie clairement le sujet de chaque tableau, tant la synthèse des sensations parvient à évoquer ce mélange de curiosité, d’angoisse et d’affection qu’éprouve tout homme qui se jette dans l’inconnu.
The fresh wind that blows through the piece can be explained by the atypical way of skating, in how the gestures clearly distinguish themselves from those traditionally equated with the discipline. No ‘triple axel’ or ‘camel spin’: here one performer runs frantically in place while another falls abruptly. From delicate embrace to brusque confrontation, the body positions have clearly been practised such that the naturalness of a movement goes beyond any technical necessity imposed by the use of ice skates. The singularity of the choreography certainly constitutes the major asset of this production. For the rest, it’s not necessary for the spectator to clearly identify the subject of each tableau because the synthesis of sensations evokes a mix of curiosity, anxiety and affection that any one who throws him or herself into the unknown is bound to experience.
  www.cprn.org  
Le terme « efficience » en est venu à évoquer l'image d'une logique froide, calculatrice, limitée, institutionnelle et axée sur la rentabilité financière. Il s'agit d'une interprétation erronée véhiculée par ceux qui retranchent la notion de son contexte social, alors qu'elle est dans les faits une mesure de notre efficacité à répondre aux besoins humains et à atteindre des objectifs sociaux.
"Efficiency" has come to conjure up visions of a cold, calculating, narrow, institutional, bottom-line logic. It's a misapprehension fostered by those who remove the idea from its social context, where it is a measure of our effectiveness in meeting human needs and social goals.
  www.alzheimer.ca  
Vous pouvez aussi rendre des visites sociales et participer à une activité de groupe comme une activité musicale. Les visites peuvent aussi être plus intimes et être un moment paisible destiné à faire la lecture ou à évoquer le passé.
Visiting is a primary way you can stay connected, now that you are no longer providing day-to-day care. You may feel that you want to continue life-long routines and make visits around these activities, such as sharing a meal together. Visits can be more social and you can join in a group activity such as a musical event. Visits can also be more personal and you can enjoy quiet times alone, reading or reminiscing. Visits from other family members, such as grandchildren, can help the person feel connected. The main objective is to make the time together as meaningful as possible.
  5 Hits www.pc.gc.ca  
Les aménagements actuels, d’inspiration contemporaine, concourent peu à évoquer la dimension patrimoniale du lieu et l’organisation de la végétation, notamment, ne permet pas à l’observateur de saisir clairement et globalement les particularités du site.
The current facilities, with their modern design, are not very evocative of the site’s heritage. Furthermore, because of the vegetation layout, observers are unable to obtain a clear idea of the site’s general features. Trees limit the amount of usable space and undermine the visual link with the surrounding bodies of water and the two locks.
  iglu-dorf.com  
Une nuit chez nous est un événement vraiment spécial. Un événement dont vous reparlerez souvent et que vous prendrez plaisir à évoquer plus tard. Vous dormirez bien au chaud dans nos sacs de couchage d'expédition.
Spending a night here is something special. Something that people will frequently ask you about, and which you will enjoy recounting. Our expedition sleeping bags guarantee a warm night's sleep. Our Romantic igloos are laid out with lambskins and designed by international artists. Each is different, perfect for flirting and special moments. Depending on the location, a whirlpool or a sauna are also included in the igloo village. Our guides look after the wellbeing of guests and pamper them with homemade mulled wine and a traditional cheese fondue. Of course, activities are always dependent upon the respective weather conditions at the time. Overnight stays are possible from 25 December (Zugspitze from 31 December) until around the middle of April.
  www.cci-icc.gc.ca  
On nous a servi des rafraîchissements dehors sur la terrasse, à l'ombre des arbres qui nous protégeaient d'un chaud soleil d'après-midi. On a passé un moment agréable à évoquer les souvenirs du passé, nos familles, nos projets d'avenir, notre vie au Canada et la leur en France.
Refreshments were served outside on the terrace, where trees shaded us from the hot afternoon sun. We spent a pleasant time reminiscing about the past, our families, our plans for the future, our life in Canada and theirs in France. Eva then took us around the garden. It bore her unmistakable imprint: her love for tending flowers, particularly roses. At the same time, it was also a natural garden. Ursus took pride in pruning the many tropical trees and shrubs. One had the impression of cultivated abundance, tempered wildness — Monet's garden transposed to Provence. The air was fragrant with the scent of lavender.
  europalia.eu  
Réalisée en 1994 et exposée pour la toute première fois, Large Mountain est une sculpture qui surprend par sa taille, sa forme et le mystère qui l’entoure. En utilisant du bois composite par couches successives, l’artiste parvient à représenter magnifiquement les strates et à évoquer des âges immémoriaux.
Created in 1994 and exhibited for the very first time, Large Mountain by Anish Kapoor is a sculpture that impresses through its size, unique shape and the mystery that surrounds it. Through the use of several layers of composite wood, the artist manages to evoke strata built up over eons. The sculpture expresses the artist’s fascination with the notion of time.
  clic.cervantes.es  
Apprendre à parler d’autrui ; à évoquer le passé et l’opposer au présent ; à parler de la situation socio-politique d’un pays ; à exprimer des conditions pour la réalisation de projets et faits dans le futur, ainsi qu’à exprimer des souhaits.
Description of other people; the past and its comparison to the present; social and political conditions in a country; conditions for future events; expression of wishes and desires
  www.treninorosso.it  
Afficher des photos du défunt aide à évoquer les bons souvenirs et à partager des moments uniques de sa vie.
Displaying photos prompts conversation about good memories and special times lived.
  21 Hits parl.gc.ca  
Le président: À la fin des questions, j'aurais un ou deux points administratifs à évoquer avec le comité, et peut-être M. MacKay pourra-t-il m'aider sur celui-là en particulier.
The Chair: At the end of the questioning there are a couple of administrative things I wanted to bring to the attention of the committee, and Mr. MacKay may wish to help me on that specific item.
  atoll.pt  
C'est difficile de décrire la beauté des lieux environnants ou les possibilités d'excursions, pour n'en citer que quelques noms: Les Cinque Terre, Lerici, Portovenere à évoquer un paysage.
It difficult to describe the beauty of the surrounding places or possibilities of excursions, just to mention a few names: The Cinque Terre, Lerici, Portovenere to evoke scenery.
  usva.ca  
3L’institut est autorisé à évoquer le nom du client comme référence, sans mentionner un mandat précis.
3The Institute may mention the name of the Client as a reference without referring to a certain commission.
  www.peakhotel.ru  
«À quoi sert d’évoquer le passé ? Quels récits déploie-t-on pour le relater ? Exercicis de memòria aplicada (Exercices de mémoire appliquée) a invité des habitants de Mollet del Vallès qui ont connu la Guerre civile espagnole à évoquer leurs vécus et à les re-signifier via la construction d’images. La possibilité de remémorer l’histoire était accompagnée d’un processus de réflexion sur l’utilisation de la mémoire historique et de ses médiums. Renversant la logique de la victime (une logique habituelle dans les diverses manières de représenter en photo les témoins d’événements dramatiques), ces « exercices » ont  exploré la façon dont les témoins peuvent être les agents actifs du processus de représentation de leurs propres vécus.
”What’s the point of remembering the past? What kind of narratives do we use to recount it? In Exercises in Applied Memory, people from Mollet del Vallès who lived through the Civil War were invited to recall their experiences and to resignify them through the creation of new images. The possibility of recalling experienced history is accompanied by a process of reflection on the uses of historical memory and its media. By subverting the logic of the victim, which is typical in photographs of those who have experienced dramatic events, the possibilities of recreation have been rehearsed as a mechanism for exploring ways in which witnesses can be active agents in the process of representing their own experiences. The project was developed within the cycle of exhibitions curated by Oriol Fontdevila, De com convertir un museu en arena / On how to Turn a Museum into Sand, at the Abelló Museum in Mollet del Vallès. (Tanit Plana & Laia Ramos).​
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow