établir conjointement – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   25 Domains
  3 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Établir conjointement avec les organismes de réglementation des protocoles régissant le marquage, la récupération des engins de pêche et le signalement de leur perte.
Establish jointly with regulatory agencies protocols for the marking, retrieving and reporting of lost gear.
  www.clovejs.ru  
Les ministres ont approuvé un cadre qui amène les gouvernements à établir conjointement les priorités et à continuer d’améliorer leur façon de travailler ensemble en matière d’IMT.
Ministers endorsed a framework that commits governments to jointly set priorities and continue to improve how they work together on LMI.
  3 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Établir conjointement avec les organismes de réglementation des protocoles régissant le marquage, la récupération des engins de pêche et le signalement de leur perte.
Establish jointly with regulatory agencies protocols for the marking, retrieving and reporting of lost gear.
  www.scc.ca  
Le Réseau Normalisation et Francophonie (RNF) et l’Association Mondiale pour la Formation Hôtelière et Touristique (AMFORHT) ont signé récemment un protocole d’accord en vue d’établir conjointement des normes sur la formation et l’emploi dans l’industrie du tourisme, pour les pays en développement francophones.
Le Réseau Normalisation et Francophonie (RNF) and the World Association for Hospitality and Tourism Education and Training (AMFORHT) recently signed a Memorandum of Agreement (MOA) to co-establish standards for training and employment in the tourism industry, for developing francophone countries. SCC is a member of the RNF. The RNF promotes national standardization in Africa, North America and Europe.
  8 Hits www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
6.3 Le Nunavut convient d'établir conjointement avec le Canada, avant le début de chaque exercice financier au cours de la période d'application de l'Entente, des objectifs de résultats à viser pour l'exercice à venir en s'inspirant des indicateurs de résultats énumérés à la clause 6.1 et des modifications qui peuvent être apportés à ces indicateurs.
6.3 Canada and Nunavut agree to jointly establish in advance of each fiscal year during the period of the Agreement mutually agreed results targets for the coming fiscal year using the results criteria referred to in section 6.1, and as amended therein.
  2 Hits parl.gc.ca  
L'objectif est d'établir conjointement des normes communes, dont une serait publiée en vertu de la Loi sur les pêches, une loi fédérale; par contre, chaque province et territoire aurait la possibilité de mettre ses propres mesures en place.
This is an initiative that the federal government, with the provinces and the territories, is undertaking under the auspices of the Canadian Council of Ministers of the Environment. So the objective is to jointly develop common standards, one of which would be published under the Fisheries Act, a federal piece of legislation; but then every province and territory would have the opportunity to put their own measures in place.
  www.cra-arc.gc.ca  
Ces situations ne visent pas les cas où le propriétaire et le consignataire font des choix pour établir conjointement qui facturera la taxe et(ou) en rendra compte. Dans les circonstances où le propriétaire serait autrement tenu de rendre compte de la taxe, un choix permettrait au consignataire inscrit de rendre compte de la TPS/TVH au lieu du propriétaire.
The scenarios do not address those circumstances where an owner and a consignee make joint elections with respect to the liability for charging and/or accounting for the tax. In the case where the owner would otherwise be required to account for the tax, an election allows the registrant consignee to account for the GST/HST, instead of the owner. Also, a registrant owner may elect to charge and account for the tax, rather than the registrant consignee, when the owner would otherwise not have to charge tax. Please call a GST/HST Rulings Centre at the toll free number 1-800-959-8287 if you require information on these elections.
  geomag.nrcan.gc.ca  
Au milieu de 1988, on a envisagé de construire un observatoire magnétique à Iqaluit. Ce n'est pas avant août 1990, que l'on a tenu des discussions avec les responsables du campus Nunatta du Collège de l'Arctique pour établir conjointement un observatoire.
Consideration was given to building a magnetic observatory in Iqaluit in the middle of 1988. However, it was not until August, 1990 that discussions were held with officials from Arctic College, Nunatta Campus, as to establishing an observatory as a joint project. In preparation for the construction, the Municipality of Iqaluit granted in December, 1990, rights to a parcel of land to the Geological Survey of Canada (GSC) for recording the variations in the geomagnetic field. Towards the end of March, 1994 a formal Memorandum of Understanding was signed by the GSC and the Arctic College towards the establishment of a magnetic observatory in Iqaluit. The Understanding committed the GSC to bear the cost of the material and the Arctic College to providing the labour for the construction.
  4 Hits www.rhdcc.gc.ca  
8.2 Le Canada et l'Ontario conviennent d'établir conjointement, avant chaque exercice durant la période de l'entente, les objectifs de résultats convenus mutuellement pour l'exercice suivant à l'aide des critères de résultats mentionnés à l'article 8.1 et les indicateurs décrits à l'annexe 5 de cette entente intitulée « Responsabilisation, mesures de résultats et objectifs de résultats pour 2007-2008 ».
13.4 Details with respect to the offers of employment outlined in sections 13.1 and 13.2 will be embodied in an Employee Transfer Agreement (ETA) to be entered into by the parties by March 31, 2006 and appended as Annex 7. It is understood that supplementary agreements may also be required under other federal legislation such as the
  www.geomag.nrcan.gc.ca  
Au milieu de 1988, on a envisagé de construire un observatoire magnétique à Iqaluit. Ce n'est pas avant août 1990, que l'on a tenu des discussions avec les responsables du campus Nunatta du Collège de l'Arctique pour établir conjointement un observatoire.
Consideration was given to building a magnetic observatory in Iqaluit in the middle of 1988. However, it was not until August, 1990 that discussions were held with officials from Arctic College, Nunatta Campus, as to establishing an observatory as a joint project. In preparation for the construction, the Municipality of Iqaluit granted in December, 1990, rights to a parcel of land to the Geological Survey of Canada (GSC) for recording the variations in the geomagnetic field. Towards the end of March, 1994 a formal Memorandum of Understanding was signed by the GSC and the Arctic College towards the establishment of a magnetic observatory in Iqaluit. The Understanding committed the GSC to bear the cost of the material and the Arctic College to providing the labour for the construction.