établissement des installations – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12 Résultats   10 Domaines   Page 7
  www.hotel-santalucia.it  
Situé sur une colline dans le petit village d'Innerfragant, le Gasthof Innerfraganterwirt possède un restaurant servant une cuisine autrichienne ainsi que des hébergements avec connexion Wi-Fi gratuite et télévision par satellite. Le domaine skiable du glacier Mölltal se trouve à 1,5 km. Tous les logements sont rustiques et dotées d'une salle de bains avec douche. Les appartements sont équipés d'une kitchenette, d'un coin repas et certains possèdent un balcon. Vous pourrez profiter de boissons a...u bar sur place ainsi que de la connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble de l'établissement. Des installations de tennis de table et un jardin seront également à votre disposition. L'arrêt de ski-bus le plus proche se trouve à 100 mètres et vous rejoindrez une piste de ski de fond à 1,5 km. L'Innerfraganterwirt est également situé à moins de 5 km d'un court de tennis, d'un supermarché et d'une piscine publique.
Set on a hillside in the small village of Innerfragant, Gasthof Innerfraganterwirt features a restaurant serving Austrian cuisine and accommodation units with free WiFi and satellite TV. The Mölltal Glacier Ski Area is 1.5 km away. All of the rustic units come with a bathroom featuring a shower. The apartments come with a kitchenette and a dining area and some units have a balcony. You can sample drinks at the on-site bar and make free use of WiFi in the entire building. Table tennis facilities ...are provided for your entertainment and a garden surrounds the property. The closest ski bus stop is 100 metres away and cross-country skiing is possible within 1.5 km. A tennis court, a supermarket and a public swimming pool are all within 5 km from Innerfraganterwirt.
  2 Résultats www.cap.ca  
L'Association canadienne des physiciens et physiciennes (ACP) et TRIUMF sont fiers d'annoncer que la Médaille Vogt de l'ACP-TRIUMF pour l'excellence dans le domaine de la recherche théorique ou expérimentale en physique subatomique 2011 est décernée à David Sinclair, Université Carleton et TRIUMF, pour sa vision et ses contributions exceptionnelles à l’étude de la physique des neutrinos dans l’expérience d’avant-garde SNO et pour son leadership exemplaire dans l’établissement des installations du SNOLAB.
The Canadian Association of Physicists (CAP) and TRIUMF are pleased to announce that the 2011 CAP-TRIUMF Vogt Medal for Contributions to Subatomic Physics is awarded to David Sinclair, Carleton University and TRIUMF, for his exceptional vision and contributions to the study of neutrino physics in the pioneering SNO experiment, and for exemplary leadership in establishing the SNOLab facility. announcement
  hc-sc.gc.ca  
On a aussi suggéré que l'importation d'ingrédients pharmaceutiques actifs (IPA) devrait être limitée aux licences d'établissement des installations, des pharmaciens et des vétérinaires détenant un permis spécial pour la préparation de produits pharmaceutiques_____ .
It was also suggested that importation of API's be limited to Establishment Licensed facilities, specially licensed compounding pharmacists and veterinarians. It was recommended that the own use policy only apply to individuals travelling with their animals and in ownership of the animal(s) at border control points.
  www.hc-sc.gc.ca  
On a aussi suggéré que l'importation d'ingrédients pharmaceutiques actifs (IPA) devrait être limitée aux licences d'établissement des installations, des pharmaciens et des vétérinaires détenant un permis spécial pour la préparation de produits pharmaceutiques_____ .
It was also suggested that importation of API's be limited to Establishment Licensed facilities, specially licensed compounding pharmacists and veterinarians. It was recommended that the own use policy only apply to individuals travelling with their animals and in ownership of the animal(s) at border control points.
  2 Résultats www.international.gc.ca  
5.3.1 La mission a emménagé dans la nouvelle chancellerie à la fin de novembre 2004. Le personnel se réjouissait de ce déménagement car l'ancienne chancellerie était encombrée et désuète. La Direction générale des biens (SRD) prodiguera à la mission des conseils sur le déménagement dans une nouvelle installation préparés à partir des expériences des autres missions. La mission passera en revue les exigences relatives aux contrats de services de nettoyage et de sécurité dans le nouvel établissement. Des installations de stockage seront disponibles à la nouvelle adresse et la mission mettra fin à la location de son entrepôt. La mission et SRD ont souligné l'excellent niveau de collaboration obtenu tout au long de cet important projet.
5.3.1 The Mission moved to its new Chancery at the end of November 2004. Staff have looked forward to this move as the former Chancery was overcrowded and outdated. The Physical Resources Bureau (SRD) will be forwarding to the Mission tips on moving to the new facilities based on other missions' experiences. The Mission will be reviewing the requirements related to contracts for cleaning and security services at the new premises. Storage facilities will be available at the new location and the Mission will be eliminating its leased warehouse. Both the Mission and SRD highlighted the excellent level of co-operation achieved during this large project.
  www.forces.ca  
Vous serez également initié aux opérations exécutées par le génie construction, telles que la reconnaissance de génie, la préparation de rapports à l’intention des décideurs militaires et la planification de l’établissement des installations et des structures à l’appui de ces opérations.
Construction Engineers attend the Canadian Forces School of Military Engineering in Gagetown, New Brunswick. You will learn to lead your team in the execution of basic engineering tasks in both garrison and on deployment. You will also be introduced to Construction Engineering operations such as conducting engineer reconnaissance, preparing reports for military decision makers and planning the installation of facilities and structures to support such operations. You will have the opportunity to become familiar with the various Construction Engineering roles, in different settings and scenarios, and further develop your leadership skills. Upon completion of your training as a Construction Engineering Officer, you will be able to manage infrastructures at main operating bases and to plan and direct infrastructure projects for both domestic and deployed operations.
  csc.lexum.org  
On peut décrire l’objet de la Loi de la manière la plus simple comme étant l’établissement des installations nécessaires à la production et à la fourniture d’électricité au prix coûtant partout dans la province, soit directement par l’intimée, soit par l’intermédiaire des municipalités ou d’autres organismes; (pour ce qui est de l’expression «au prix coûtant», voir les art. 7, 76 et 84; en ce qui concerne les pouvoirs de surveillance de l’intimée en matière de distribution d’électricité, voir les art. 93 et 96).
Other parts of the statute authorize the respondent to distribute power directly to the residents in any part of the province not serviced by municipal agencies who have contracts with the respondent. The purpose of the Act may be described in the simplest terms as being to establish the facilities for the production and supply of electric power at cost throughout the province either by the respondent directly or through municipal corporations or other agencies; (for the term “at cost” see ss. 7, 76 and 84; for the respondent’s supervising powers over the distribution of electrical energy see ss. 93 and 96).
  scc.lexum.org  
On peut décrire l’objet de la Loi de la manière la plus simple comme étant l’établissement des installations nécessaires à la production et à la fourniture d’électricité au prix coûtant partout dans la province, soit directement par l’intimée, soit par l’intermédiaire des municipalités ou d’autres organismes; (pour ce qui est de l’expression «au prix coûtant», voir les art. 7, 76 et 84; en ce qui concerne les pouvoirs de surveillance de l’intimée en matière de distribution d’électricité, voir les art. 93 et 96).
Other parts of the statute authorize the respondent to distribute power directly to the residents in any part of the province not serviced by municipal agencies who have contracts with the respondent. The purpose of the Act may be described in the simplest terms as being to establish the facilities for the production and supply of electric power at cost throughout the province either by the respondent directly or through municipal corporations or other agencies; (for the term “at cost” see ss. 7, 76 and 84; for the respondent’s supervising powers over the distribution of electrical energy see ss. 93 and 96).
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Cette étude a été lancée au cours de la deuxième semaine de mars 2008. Les travaux ont débuté tout de suite après l'établissement des installations et l'embauche du personnel. En raison de la pénurie de documents didactiques sur les arrêts de travail dans le secteur privé de compétence fédérale et de la nécessité que les options élaborées soient acceptables tant pour les syndicats que pour le patronat, une stratégie consultative, axée sur la participation des intervenants et sur la collecte de renseignements, a été adoptée.
On March 31, 2008 , a letter was distributed to stakeholder representatives via the CLC and FETCO. In addition to outlining the study's objectives, it set forth a provisional schedule for consultations. For purposes of consistency, parties were asked to provide submissions around the life cycle stages of collective bargaining and to respond directly to the study's Terms of Reference which were provided. While invited to comment on any aspect of the topic, stakeholders were asked to maintain their principal focus on options that could generate consensus while reducing the risk, frequency and duration of work stoppages. Whenever possible, stakeholders were encouraged to link their proposals to the causes that they attributed to work stoppages. General information on the country's current industrial relations situation and particular sectors and regions that were at greatest risk of increased work stoppages, was also broadly requested. Though the date would later be extended, May 23rd was set as the final deadline for receipt of submissions.