étaient auparavant – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      634 Résultats   337 Domaines
  www.entreprisescanada.ca  
Vous pouvez aussi bénéficier des crédits de taxe sur les intrants. Ces derniers remboursent votre entreprise pour les achats qui étaient auparavant exonérés de la TVP, mais qui sont désormais couverts par la TVH.
You can also take advantage of input tax credits. Input tax credits reimburse your business for purchases that were previously PST-exempt but are now covered by the HST.
  42 Résultats parl.gc.ca  
Je pense qu’il est très clair qu’elle sera dirigée par les fonctionnaires, sans que la politique entre en jeu. Vous avez mentionné que les nominations continueraient d’être gérées plus ou moins comme elles l’étaient auparavant.
My colleague said this is being run by the minister's office. I think it's very clear that it will be run by the bureaucracy without the political side of things. You mentioned the appointments that are pretty much going to continue being done the way they are. I think the provinces, territories and stakeholders are the ones who put forward these nominations.
  www.lamp.es  
Il s'agit du cas, par exemple, des ports de SUFFREN et de la BOURDONNAIS, qui étaient auparavant des zones sombres et peu fréquentées la nuit, et qui représentent désormais une belle promenade au pied du plus célèbre monument de la capitale française.
This project, which was promoted by the Autonomous Port of Paris, is part of a larger project that encompasses all the ports in the city found alongside the River Seine and it intends to provide them with improved lighting. For example, this was the case at the Ports of SUFFREN and BOURDONNAIS, previously dark areas which were rarely visited during the night and which are now a pretty stroll at the foot of the most famous sight in the French capital.
  6 Résultats www.ilo.org  
NORMLEX réunit des informations sur les normes internationales du travail (telles que des informations sur les ratifications, les obligations de faire rapport, les commentaires des organes de contrôle de l'OIT, etc.) ainsi que sur les législations nationales du travail et de la sécurité sociale. Elle intègre les informations qui étaient auparavant disponibles sur les bases de données LIBSYND, APPLIS, ILOLEX et NATLEX.
Contains a regularly updated list of that have been reported to the ILO as abandoned in various ports of the world. It specifically includes information on the current status of seafarers who have been abandoned. Produced in conjunction with the IMO with support from the International Ship Suppliers' Association (ISSA).
  www.agr.gc.ca  
Depuis plus de 50 ans, les agriculteurs utilisent des engrais et des pesticides synthétiques afin d'augmenter leur production d'aliments et ce, avec beaucoup de succès. Ces engrais, souvent composés de combustibles fossiles, étaient auparavant économiques et pratiques.
For more than 50 years, farmers have been using synthetic fertilizers and pesticides to increase our food production, and with great success. These fertilizers, often made from fossil fuels, used to be relatively cheap and convenient. As prices increase, however, both farmers and consumers are feeling the pinch of higher costs for producing and buying food. In addition, the potential negative impacts have farmers and the public crying out for sustainable, environmentally-friendly solutions.
  www.swisscom.ch  
Sur les 26 sites répartis dans 16 pays, les solutions de communication autonomes étaient auparavant beaucoup trop coûteuses pour Komax. Avec Swisscom, l’entreprise a trouvé un partenaire qui offre une solution standard pour tous les sites – et qui en assure en outre l’exploitation et le support dans le monde entier.
The stand-alone communications solutions at the 26 sites in 16 countries were creating a lot of work for Komax. In Swisscom, the company found a partner that provides a unified solution for all sites – and is also responsible for operations and support worldwide. With Managed Communications & Collaboration (MCC), all employees use Microsoft Lync, Exchange, SharePoint and Mail Archive.
  5 Résultats www.dfait.gc.ca  
En d’autres mots, la télévision influence les affaires internationales – ou tout au moins la façon dont sont traitées les questions de politique étrangère – en informant le public et l’amenant à prendre position sur des questions qui étaient auparavant hors de sa portée.
However, he hopes that television is not driving foreign policy, contrary to the impression that some may have. In his view, television has made a positive contribution by enabling people to make up their own minds about what is in the national interest. However inconvenient that may be for policy-makers, it is a wonderfully democratic influence. In other words, television alters international affairs – or the handling of foreign policy questions – by informing people and thus involving the public in issues that were previously beyond their grasp.
  4 Résultats www.rce-nce.gc.ca  
Cette infrastructure pourrait permettre d'offrir les services qui étaient auparavant considérés comme trop couteux ou irréalistes. Ainsi, une ville qui possède sa propre infrastructure intelligente pourrait créer un système de caméra connecté, une capacité que les services publics attendent depuis longtemps, particulièrement dans le secteur du transport en commun où les citoyens peuvent être vulnérables lorsqu'ils attendent à des arrêts d'autobus isolés.
Smart city infrastructure can make services viable that were previously considered too costly or unrealistic. For example, a city with its own smart infrastructure could create an affordable connected camera system. This has been a long sought after capability for public services, especially with public transit where citizens can be vulnerable waiting at secluded bus stops.
  www.hotelhartl.at  
Dans une aciérie du Nord de la France, le minerai est déchargé des navires par des grappins. Ces grappins étaient auparavant équipés de paliers lisses en acier et lubrifiés. Entre deux opérations de maintenance la capacité de déchargement ne dépassait pas 1 Mt.
Ore is unloaded from ships with grabs in a steel work in Northern France. These grabs used to have lubricated steel bearings. In the past, the transporting capacity of the grabs amounted to approx. 1 million tons until they had to be repaired. After retrofitting MANGACHOC bearings, the service life could be extended to more than 4 years, involving a capacity of approx. 4.5 million tons. (Ref.9)
  6 Résultats www.nrcan.gc.ca  
Les connaissances et les systèmes de gestion des terres traditionnels étaient auparavant des sources de ressort psychologique et pourraient jouer un rôle important à l'avenir dans le processus de rétablissement ou de renforcement de la capacité d'adaptation.
In Aboriginal communities, the adoption of non-traditional lifestyles in recent years has eroded local knowledge and practices, while growing dependence on waged labour and external assistance have served to undermine local adaptive capacity (Ford and Smit, 2004). Traditional knowledge and land management systems served as a source of resiliency in the past, and could play an important role in restoring and strengthening adaptive capacity in the future.
  11 Résultats www.international.gc.ca  
En d’autres mots, la télévision influence les affaires internationales – ou tout au moins la façon dont sont traitées les questions de politique étrangère – en informant le public et l’amenant à prendre position sur des questions qui étaient auparavant hors de sa portée.
However, he hopes that television is not driving foreign policy, contrary to the impression that some may have. In his view, television has made a positive contribution by enabling people to make up their own minds about what is in the national interest. However inconvenient that may be for policy-makers, it is a wonderfully democratic influence. In other words, television alters international affairs – or the handling of foreign policy questions – by informing people and thus involving the public in issues that were previously beyond their grasp.
  3 Résultats www.cim.org  
Les nouveaux projets étaient auparavant axés sur les économies d’échelle pour assurer de faibles coûts à l’unité. Il faut maintenant repenser cette orientation. Avec la rareté des capitaux, une approche progressive peut être préférable pour attirer les capitaux restreints dans la phase initiale.
New projects were once wired for economies of scale to assure lower unit costs. This requires a re-think. With scarce capital, a phased approach may be a better way to attract the limited capital required for the initial phase. Infrastructure is also often an underused asset. As several mines are often located in the same region, bundling infrastructure (e.g. road, power, water), using fewer footprints or pooling the infrastructure with other users could be attractive for shedding assets from the balance sheet and for reducing costs. Comminution, of course, plays into this to improve the operational and capital leverage.
  2 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Mais ce changement ne concerne pas simplement la taille ou la forme. Les Champions qui survivent au rituel ne sont plus jamais ceux qu'ils étaient auparavant. Ils deviennent plus arrogants, plus violents et moins humains.
At the highest levels, the Champions are living conduits for demonic power. This means they are bigger, stronger, harder to kill. They begin to take on the fiery aspects of a demon in addition to its features. In some cases hands become claws, eyes start to flame, or wings sprout from backs. But what happens is more than just a change in size or shape. The Champions that come out of the ritual are never quite the same people as the ones that go in. They become more arrogant, more violent, less human. Ultimately, a Champion can ascend to join the ranks of the mighty Demon Princes of Morgana. The title of ‘prince’ is chosen deliberately, as such individuals consider themselves superior to the other Disciples, with those outside the faction beneath contempt.
  www.hotel-santalucia.it  
Les chambres décorées de manière personnalisée disposent de parquet et d'un bureau. Les chambres de la Villa Gransholm étaient auparavant les bureaux de l'usine de papier locale. Elles associent la fraîcheur moderne à une atmosphère historique.
Housed in a beautiful historic building, only 17 km from Växjö, Villa Gransholm offers activities like canoeing and tennis. The individually decorated rooms have wooden floors and a work desk. Rooms at Villa Gransholm used to be office spaces for the local paper mill. They combine modern freshness with a historical atmosphere. Guests can book a 3-course dinner based on seasonal ingredients. A daily breakfast buffet is also served. Guests can relax and enjoy activities in the lovely greenery surr...ounding the hotel. Free bicycles are available for guests who want to explore the area. Free Wi-Fi is available in public areas. The region is famous for glassmaking. Smålands Museum in central Växjö is located 17 km away from Villa Gransholm Hotel. The Ironworks Museum at Huseby Bruk is within a 10-minute drive.
  5 Résultats branches.cim.org  
Les nouveaux projets étaient auparavant axés sur les économies d’échelle pour assurer de faibles coûts à l’unité. Il faut maintenant repenser cette orientation. Avec la rareté des capitaux, une approche progressive peut être préférable pour attirer les capitaux restreints dans la phase initiale.
New projects were once wired for economies of scale to assure lower unit costs. This requires a re-think. With scarce capital, a phased approach may be a better way to attract the limited capital required for the initial phase. Infrastructure is also often an underused asset. As several mines are often located in the same region, bundling infrastructure (e.g. road, power, water), using fewer footprints or pooling the infrastructure with other users could be attractive for shedding assets from the balance sheet and for reducing costs. Comminution, of course, plays into this to improve the operational and capital leverage.
  www.cse-cst.gc.ca  
Cette nouvelle loi soustrait le CSTC aux risques de poursuite au criminel en lui conférant deux nouveaux pouvoirs très circonscrits dans l'exercice de ses activités liées au SIGINT et à la sécurité des TI. Ces nouveaux pouvoirs permettent au CSTC d'exercer des activités qui lui étaient auparavant interdites.
had prohibited CSEC from intercepting any communication that originates or terminates in Canada and where the originator has an expectation of privacy, defined as a "private communication". In order to address the new security environment and respond to rapid changes in technology, the Act's amendment of the NDA served to shield CSEC from criminal prosecution by explicitly creating two new narrowly defined authorities within the context of CSEC's SIGINT and IT Security operations. These new authorities permit CSEC to undertake activities that would previously have been prohibited.
  www.insideoutproject.net  
Le jeune artiste français JR, voyage à travers le monde entier pour inviter les communautés/les populations à partager les causes qui leur sont chères au travers d’affichages de portraits géants en noir et blanc dans la rue. Nous voyons alors des jeunes mais aussi des personnes plus âgées prendre possession de murs qui étaient auparavant interdits à la libre expression.
This fascinating documentary tracks the evolution of the biggest participatory art project in the world, the wildly popular 'INSIDE OUT'. Travel the globe with French artist JR as he motivates entire communities to define their most important causes with incredibly passionate displays of giant black and white portraits pasted in the street. We witness young and old taking ownership of walls that were previously restricted and in doing so testing the limits of what they thought was possible. In capturing the process, Alastair Siddons creates a glowing testament to the power of image and the role that art can play in transforming communities.
  www.sse.gov.on.ca  
L'usine, située au cœur du secteur automobile de l'Ontario, fabrique des camions depuis le début des années 1970, soit trente ans avant son achat par Hitachi, qui y a ensuite transféré ses activités de fabrication de camions nord-américaines qui étaient auparavant en Ohio.
"We have a skilled and experienced workforce here," says Murray. The plant, which sits in the heart of Ontario's auto industry, has been making trucks since the early 1970s – thirty years before it was purchased by Hitachi, which then moved its North American truck operation north from Ohio.
  www.nml-lnm.gc.ca  
Une vaste proportion des agents à l’origine de maladies humaines ne peuvent pas encore être associés à des pathogènes connus. Pour illustrer ce fait, mentionnons la découverte récente du métapneumovirus humain et du coronavirus NL63, qui étaient auparavant inconnus des scientifiques.
A large proportion of the agents that can cause human illness still cannot be attributed to known pathogens. Examples of this are the recent discoveries of human metapneumovirus and coronavirus NL63, that are new to science.
  www.canadabusiness.ca  
Vous pouvez aussi bénéficier des crédits de taxe sur les intrants. Ces derniers remboursent votre entreprise pour les achats qui étaient auparavant exonérés de la TVP, mais qui sont désormais couverts par la TVH.
You can also take advantage of input tax credits. Input tax credits reimburse your business for purchases that were previously PST-exempt but are now covered by the HST.
  www.kulturlegi.ch  
De cette rénovation, nous voulions acquérir la catégorie de l'hôtel 3 étoiles, qui étaient auparavant participait à une pension de 2 * (catégorie maximale pour les retraites), nous avons décidé d'augmenter une étape pour répondre aux besoins de notre clientèle.
From this remodeling, we wanted to acquire the category of 3 star hotel, which previously were attending a pension of 2 * (maximum category for pensions) we decided to increase a step to meet the needs of our clientele.
  www.curateur.gouv.qc.ca  
L'émancipation octroie au mineur une plus grande autonomie en lui permettant d'accomplir certains actes qui lui étaient auparavant interdits. Ceux-ci diffèrent selon l'émancipation obtenue (simple ou pleine).
Emancipation gives the minor greater autonomy by allowing them to accomplish acts they could not previously accomplish. Their capacity to act is increased and will be determined by whether they obtain simple or full emancipation.
  18 Résultats hc-sc.gc.ca  
Pour les deux prochaines années, Santé Canada veut que la teneur en gras trans des aliments dans chaque catégorie, qui étaient auparavant considérés comme riches en gras trans, tombe sous les limites recommandées par le Groupe d'étude sur les graisses trans.
During the next year, Health Canada would like to see continued progress in each food category and for foods that have been previously identified as being high in trans fats falling below the limits recommended by the Trans Fat Task Force.
  17 Résultats www.cra-arc.gc.ca  
Les registres sont des documents comptables et financiers conservés d'une façon organisée. Ils étaient auparavant conservés en format papier et on les appelait « livres et registres ». De nos jours, plusieurs types de registres sont conservés en format électronique.
Records are accounting and other financial documents kept in an organized way. Traditionally, they were kept in paper format and were called "books and records" but today many records are kept in electronic format.
  2 Résultats intraceuticals.com  
L’antibiorésistance survient quand les microorganismes causant les maladies cessent de répondre aux médicaments et traitements qui étaient auparavant efficaces contre eux. Animaux et humains peuvent tomber malades ou mourir de maladies courantes quand les médicaments censés les guérir ne font plus effet.
Antimicrobial resistance occurs when microorganisms that cause disease stop responding to antimicrobial drugs and medicines that were once effective in treatment. People and animals can die from common illnesses when drugs stop working against them.
  www.eurobesthosting.com  
Le client peut également accéder à des pièces de machines qui lui étaient auparavant inconnues et visualiser des animations et des descriptions de composants individuels ainsi que leur fonctionnement.
In marketing and sales, the customer stands next to the salesman anywhere, without having to travel to supplier showrooms or production halls, and can view a machine as a hologram in real size. He also gets an insight into parts of a machine that were previously unrecognizable to him and sees animations and descriptions of individual components and how they work.
  szilviaschaffer.com  
Le groupe a considérablement amélioré son efficacité et réalisé des économies importantes grâce au traitement et à l’archivage entièrement numérique des dossiers qui étaient auparavant gérés sous forme papier.
The leading Swiss electrical technology group has successfully migrated to electronic personnel dossiers with the support of Arcplace. Thanks to the fully digitally processing and archiving of dossiers that were previously held in paper format, the group has made significant efficiency gains as well as cost savings.
  2 Résultats www.usability.de  
L’antibiorésistance survient quand les microorganismes causant les maladies cessent de répondre aux médicaments et traitements qui étaient auparavant efficaces contre eux. Animaux et humains peuvent tomber malades ou mourir de maladies courantes quand les médicaments censés les guérir ne font plus effet.
Antimicrobial resistance occurs when microorganisms that cause disease stop responding to antimicrobial drugs and medicines that were once effective in treatment. People and animals can die from common illnesses when drugs stop working against them.
  18 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
Pour les deux prochaines années, Santé Canada veut que la teneur en gras trans des aliments dans chaque catégorie, qui étaient auparavant considérés comme riches en gras trans, tombe sous les limites recommandées par le Groupe d'étude sur les graisses trans.
During the next year, Health Canada would like to see continued progress in each food category and for foods that have been previously identified as being high in trans fats falling below the limits recommended by the Trans Fat Task Force.
  www.oie.int  
La mauvaise utilisation des agents antimicrobiens aussi bien en médecine humaine que vétérinaire peut induire l’émergence de bactéries résistantes et l’échec des traitements chez l’homme comme chez les animaux. En conséquence, les souffrances et les mortalités provoquées par des pathogènes qui étaient auparavant vaincus, ont augmenté.
Misuse of antimicrobial agents in both human and veterinary medecine may lead to the emergence of resistant bacteria and treatment failure in humans as well as in animals. As a consequence, suffering and mortalities due to pathogens that would previously be beaten have increased.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow