étaient classés – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      102 Results   46 Domains   Page 9
  www.cordis.europa.eu  
Alors que les résidus des solvants étaient classés à juste titre comme déchets toxiques par les travailleurs, ceux-ci les traitaient de la même manière que n'importe quel autre déchet, ce qui provoquait une augmentation des concentrations de solvants sur le lieu de travail et dans l'atmosphère.
While workers correctly classified solvent residues as toxic wastes, they still treated them in the same way as other waste, leading to increased concentrations of solvents in the workplace and atmosphere. The workers were unaware of the dangers involved in collecting and treating the waste.
  3 Hits www5.agr.gc.ca  
Selon les analyses de sol et les grilles de référence en fertilisation, le site 1 était classé comme pauvre et le site 2 comme moyen en P. Les deux sites étaient classés moyens en K. Les rendements moyens en grains ont augmenté significativement de 6 %, soit de 3246 à 3437 kg ha-1 avec l’accroissement de la fertilisation en P tandis que la fertilisation en K n’a eu aucun effet.
In Québec, the P recommendations for dry peas (Pisum sativum L.) are nearly three times higher than those in western Canada, while recommendations for K are at least 20% lower. The objective of this project was to re-evaluate the P and K needs of dry peas under the climatic conditions of the Saguenay-Lac-Saint-Jean region (Québec, Canada) in soils with a range of soil P and K availabilities. The treatments consisted of four P rates (0, 20, 40, 80 and 160 kg P2O5 ha-1) and three K rates (0, 50 and 150 kg K2O ha-1). The trials were conducted at two sites over 3 yr. Site 1 was classified as low in P availability and site 2 as medium according to the soil analysis. Both sites had a medium level of soil K availability. Grain yields increased significantly, by 6%, with increasing fertilizer P (3246 to 3437 kg ha-1). Potassium fertilization had no significant effect on grain yields. Grain yields were also 37% higher in the highest soil P site. This low response of the crop to mineral fertilizers was attributed to the significant soil contribution to crop P and K needs. Soil tests have also indicated an enrichment of P and K with large inputs of mineral fertilizers. Thus, a rate of 30-35 kg P2O5 ha-1 for P poor soils would be sufficient to meet the crop needs. For soils with moderate levels of K (201-400 kg K2O ha-1), a rate of 50 kg K2O ha-1 would be sufficient to meet the crop needs and to maintain the soil fertility.
  4 Hits www.publicsafety.gc.ca  
Ce résultat nous a surpris parce que nous nous attendions à ce que ces derniers, qui étaient soumis à de plus nombreuses restrictions, présentent un risque plus élevé. En outre, près de 30 % des délinquants sous SE étaient classés à faible risque selon le LSI-R et l'échelle du Manitoba.
Fifty-six male offenders were placed in the EM program and all but two attended the LRP (these two offenders were fully employed and therefore, they were not available to attend treatment). Slightly more than half (56.3%) of the offenders fell in the medium and high classification ranges of the LSI-R. Consequently, the EM program did not appear to have a significant net-widening effect and the program was relatively successful in targeting those offenders that it was designed to manage. Despite the fact that most participants in the EM program were moderate to high risk, successful program completion rates were high. EM offenders averaged 72 days in the program and 87.5% completed the program without committing a new offence or a serious breach of conditions. This completion rate was significantly higher than for the probationers who attended the LRP (52.9%; X2 = 7.09, p < .01). Although the probation sample size was quite small (n = 17), the results suggested that the additional requirements of EM and perhaps the threat of a return to prison for non-cooperation ensured that the EM offenders completed the program.
  starpornvideos.com  
A la question de savoir les problèmes qu'ils considèrent les plus importants de leur pays, 22% des répondants aux enquêtes d'Afrobaromètre dans 32 pays ont mentionné les infrastructures et le transport parmi les trois questions principales auxquelles le gouvernement devrait trouver s’attaquer – seuls le chômage, la santé, et l'éducation étaient classés plus prioritaires (Voir la dépêche précédente sur les priorités populaires).
Like their leaders, African citizens call for greater investment in infrastructure. Asked what they consider the most important problems facing their country, 22% of Afrobarometer survey respondents in 32 countries cited infrastructure and transport among the top three problems that government should address – only unemployment, health, and education ranked higher. (See previous dispatch on citizen priorities.) When asked about their priorities for increased government spending across six key sectors, about one in four respondents said they would prioritize infrastructure.
  www.kazernedossin.eu  
Les formulaires mentionnent la composition de famille, l’adresse, la grandeur du logement, les données relatives au propriétaire du logement occupé. Les documents étaient classés par commune et par rue, après quoi ils étaient transmis à la Centrale anti-juive, établie Avenue Louise à Bruxelles.
From the spring of 1942 onwards each Jewish family had to report in the local office of the AJB where Jewish officials registered specific information: the composition of the family, the address, the space of the residence as well as its ownership, was all carefully recorded. These documents were ordered by municipality and street, after which the file was transferred to the Anti-Joodsche Centrale [Anti-Jewish Station] on the Avenue Louise in Brussels. This organisation was headed by Pierre Beeckmans a Belgian collaborator. In the preserved membership registration of the AJB a few municipalities and streets of Antwerp and Brussels are missing. The Beeckmans files of which the membership registration is a small part are kept at CEGESOMA. Kazerne Dossin digitised and took care of the proper conservation of the collection.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
De plus, des enquêtes sanitaires réalisées dans les eaux de la Colombie-Britannique ont permis de classer les secteurs coquilliers selon le degré de salubrité en vue de la consommation humaine et de déterminer les sources de pollution qu'il est ensuite possible de cibler par des mesures d'assainissement. En avril 2005, plus de 16 000 km2 d'eaux de la Colombie-Britannique étaient approuvés pour la récolte directe de mollusques et environ 1 100 km2 étaient classés comme fermés.
EC continues its active participation as a member of the provincial shellfish committees. These multi-stakeholder committees that include the federal government, provincial governments, industry, shellfish harvesters, and community based groups, engage in the understanding and resolution of issues pertaining to shellfish (area classification, access to shellfish, redress of pollution issues, etc.). A water quality survey of recreational and aquaculture sites in eastern Newfoundland was carried out in order to ensure marine waters meet acceptable standards for safe harvest of shellfish.
  www.citt-tcce.gc.ca  
Avant la vérification, les cigares et les contenants importés étaient classés dans des numéros tarifaires différents, mais suivant la vérification, l’ASFC les a reclassés dans le même numéro tarifaire, c.
3. The dispute stems from the results of a compliance audit that the President of the Canada Border Services Agency (CBSA) conducted on Spike Marks’s importations of cigars for the 2004 calendar year. Prior to the audit, the imported cigars and containers were classified under different tariff items, but after the audit, the CBSA reclassified them under the same tariff item, i.e. tariff item No. 2402.10.00 of the schedule to the Customs Tariff. Following the reclassification, and in accordance with section 43 of the Excise Act, 2001, the CBSA imposed an additional duty. 2 Spike Marks contends that the amount of the additional duty was computed incorrectly, because it was based upon, among other things, the amount of the volume-based excise duty imposed under section 42 of the Excise Act, 2001. 3
  www.cra-arc.gc.ca  
L'inscrit a cherché à obtenir des renseignements sur le produit, a comparé le produit à des articles qui, à son avis, étaient classés semblablement, a consulté les publications de l'ARC ainsi que la Loi, et a questionné le distributeur du produit.
In making the determination whether or not tax should be charged on an item, the registrant exercised the degree of care, diligence and skill that a reasonably prudent person would have exercised in comparable circumstances. The registrant researched product information, compared the product with what the registrant thought were similarly classified items, consulted CRA publications and the ETA, and questioned the distributor of the product. Furthermore, the registrant sought formal advice from an accountant, and unknowingly provided incomplete information to obtain advice from CRA officials.
  www.agriculture.technomuses.ca  
En 1908, A. Burness Grieg et son frère A. R. Grieg, qui enseignait les techniques agricoles au Manitoba Agricultural College, participèrent à l’organisation d’un concours annuel tenu jusqu’en 1931: les Winnipeg Tractor Trials. Les tracteurs étaient classés selon le poids et la puissance nominale en chevaux-vapeur fournis par le fabricant.
In 1908, A. Burness Grieg and his brother,  A. R. Grieg, who taught agriculture technology at the Manitoba Agricultural College, were instrumental in organizing the Winnipeg Tractor Trials, an event held annually until 1913. Tractors were categorized on the basis of the weight and horsepower rating provided by the manufacturer. Under the hand of a company representative, each was put through a series of three tests that measured belt horsepower and drawbar horsepower, usually expressed as numbers such as 12-25 or 20-40  (which signified the available power in terms of the number of horses required to produce an equivalent amount of force). The results of these tests and the ease with which the tractor could be put into operation allowed farmers to judge if the tractor would be of use.
  www.citt.gc.ca  
Avant la vérification, les cigares et les contenants importés étaient classés dans des numéros tarifaires différents, mais suivant la vérification, l’ASFC les a reclassés dans le même numéro tarifaire, c.
3. The dispute stems from the results of a compliance audit that the President of the Canada Border Services Agency (CBSA) conducted on Spike Marks’s importations of cigars for the 2004 calendar year. Prior to the audit, the imported cigars and containers were classified under different tariff items, but after the audit, the CBSA reclassified them under the same tariff item, i.e. tariff item No. 2402.10.00 of the schedule to the Customs Tariff. Following the reclassification, and in accordance with section 43 of the Excise Act, 2001, the CBSA imposed an additional duty. 2 Spike Marks contends that the amount of the additional duty was computed incorrectly, because it was based upon, among other things, the amount of the volume-based excise duty imposed under section 42 of the Excise Act, 2001. 3
  www.scienceadvice.ca  
Une autre étude de Mme Bialystok analysait les avantages du bilinguisme pour les patients atteints de la maladie d'Alzheimer. Sur les 211 patients auxquels on a diagnostiqué la maladie d'Alzheimer, 102 d’entre eux étaient classés comme étant bilingues et 109 comme unilingues (ne parlant qu'une seule langue).
Bilingualism’s benefits can continue to be observed well into one’s lifetime. One of Bialystok’s other studies looked at the benefits of bilingualism on Alzheimer patients. Of 211 patients diagnosed with Alzheimer’s, 102 were classified as bilingual and 109 as monolingual (having only one language). The bilingual patients began to show the symptoms of Alzheimer’s and were diagnosed about four to five years later than the patients who spoke only one language (Neurology).
  www.ibc.ca  
Dans le passé, les seules données qu'avaient les assureurs pour déterminer le groupe auquel appartient un véhicule, et ensuite établir le montant des primes, étaient le prix de détail suggéré par le fabricant (PDSF) ainsi que l'information la plus élémentaire quant à savoir si un véhicule peut être facilement endommagé et réparé. Les véhicules avec des PDSF similaires étaient classés dans le même groupe de taux et avaient des primes semblables.
Previously, insurers had only the manufacturer's suggested retail price (MSRP) and some very basic information about vehicle damageability and repairability to assess the type of car when determining premiums. That is, vehicles with similar MSRPs would be classified into the same rate group and result in equivalent insurance premiums. Generally, the greater a vehicle's MSRP, the higher the premium charged.
  www.iwsteel.com  
Cette classification d’événement est nouvelle pour 2015. Dans les éditions précédentes, les événements entraînant l’exposition imprévue d’une personne étaient classés parmi les autres types d’événements couverts par le présent rapport.
The remaining event resulted in a NEW receiving an extremity dose above the regulatory limit of 500 mSv. More details on this event and corrective actions taken by licensees are provided in section 5.8.
  4 Hits csc.lexum.org  
En l’espèce, ces documents avaient été confiés par des officiers de la G.R.C. à des membres de la Police provinciale. Ces docu­ments étaient classés secrets et en portaient la mention. Ils avaient été communiqués sous la con­dition que l’on en protégerait la confidentialité.
A special point has been made with reference to some documents for which the Solicitor General's affidavit claims Crown privilege in the interest of national security but which the Commissioner has obtained from other witnesses. The Commissioner was of the view that the claim of privilege by affidavit was ineffective. In the present case, those documents had been entrusted by R.C.M.P. offi­cers to members of police forces under provincial authority. These documents were classified as secret and stamped as such. They were com­municated under obligation to preserve their confi­dentiality. Counsel for the Commissioner sought to defend his decision to make some of those docu­ments public over the Solicitor General's objection, not only on the basis that the affidavit became ineffective when the Commissioner managed to get the documents from other sources, but also on the basis that any obligation of confidentiality assumed by members of police forces under pro­vincial authority disappeared in the face of orders given by their provincial superiors. I find this an untenable contention. Even apart from the provi­sions of the Official Secrets Act, an employee's duty of obedience towards his employer does not mean that the latter has any power to compel his employee to act in breach of a duty of confiden­tiality. The medical director of a hospital cannot release a doctor from his obligation of confiden­tiality towards his patient, only the latter may release him from his duty. Section 4 of the Official Secrets Act makes it clear that it is the duty of
  sciencepourlepublic.ca  
Une autre étude de Mme Bialystok analysait les avantages du bilinguisme pour les patients atteints de la maladie d'Alzheimer. Sur les 211 patients auxquels on a diagnostiqué la maladie d'Alzheimer, 102 d’entre eux étaient classés comme étant bilingues et 109 comme unilingues (ne parlant qu'une seule langue).
Bilingualism’s benefits can continue to be observed well into one’s lifetime. One of Bialystok’s other studies looked at the benefits of bilingualism on Alzheimer patients. Of 211 patients diagnosed with Alzheimer’s, 102 were classified as bilingual and 109 as monolingual (having only one language). The bilingual patients began to show the symptoms of Alzheimer’s and were diagnosed about four to five years later than the patients who spoke only one language (Neurology).
  5 Hits parl.gc.ca  
Si quelqu'un avait demandé le classement de ces produits, Revenu Canada l'aurait immédiatement informé du numéro sous lequel ils étaient classés. Mais, comme l'a précisé le TCCE, nul ne s'y est intéressé à ce moment-là.
Had someone requested the classification of these goods, Revenue Canada would have responded immediately as to where they were classified. But as indicated by the CITT, no interest was expressed at that time.
  3 Hits international.gc.ca  
Le profil des entreprises étaient classés documents protégés. Le secteur de la PSV a informé les missions de ne pas échanger ces renseignements. Les personnes interrogées estimaient que la confidentialité des profils limitait l'utilité de l'outil.
The company profiles developed were protected documents. Posts were advised by the LSP to not share the information. Interviewees found the confidentiality of the profiles limited the utility of the tool. They had to have generic discussions with potential partners which were less useful.
  10 Hits hc-sc.gc.ca  
Niveaux d'exposition dans les cas où la probabilité était « possible » ou supérieure: étaient classés comme faible, moyen et élevé.
Based on occupational histories. Probability of exposure classified as none, possible, probable or definite, and levels of exposures with "possible" or higher probability classified as low, medium and high
  10 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Niveaux d'exposition dans les cas où la probabilité était « possible » ou supérieure: étaient classés comme faible, moyen et élevé.
Based on occupational histories. Probability of exposure classified as none, possible, probable or definite, and levels of exposures with "possible" or higher probability classified as low, medium and high
  oee.nrcan.gc.ca  
En 2009, les réfrigérateurs étaient classés selon les principales catégories suivantes20 :
In 2009, refrigerators were grouped under the following main categories:20
  www.cpc-cpp.gc.ca  
Les types de décisions étaient classés selon les quatre manières dont la GRC peut clore une plainte :
The type of disposition was captured based on the four ways the RCMP is able to resolve a complaint:
  2 Hits www.bac-lac.gc.ca  
Les enfants issus d'unions interraciales étaient classés comme « Noirs-Américains » (races noire et blanche) ou « Mongolien » (races blanche [Chinois ou Japonais] et jaune).
Usually traced through the father, except for aboriginals for whom the origin is traced through the mother.
  2 Hits www.bikebiz.com  
Au début de l’étude, les participants avaient en moyenne 41 ans et environ 20 % étaient classés comme étant des consommateurs de marijuana intensifs.
At the start of the study, participants were an average of 41 years old and about 20% were classified as heavy marijuana users.
  4 Hits www.wto.int  
Jusqu'à une époque assez récente, ces produits étaient livrés par des moyens traditionnels sur un support matériel et étaient classés dans la catégorie des marchandises et réglementés en tant que telles.
A difference of views has emerged with respect to whether certain products (e.g. software and books) when delivered electronically should be classified as goods or services. Such products, until relatively recently, had been delivered through conventional means whereby they were contained in a physical carrier and classified and regulated as goods. The question now arises as to whether such products, when delivered electronically, should still be treated as goods and therefore subject to the rules of the GATT or, should they be classified as services and be subject to the framework of the GATS. In either case, members of the WTO would need to take a decision with respect to these products.
  www.vanagupe.lt  
Auparavant, il n’y avait pas de logique pour identifier les meilleurs experts. Les Partenaires Solutions Atlassian étaient classés par ordre alphabétique sur le site Atlassian. Avec un nom de société commençant par V vous vous doutez bien que le classement ne reflétait pas notre expertise et ne rendait pas justice aux nombreuses formations suivies par nos consultants pour permettre à Valiantys de devenir une référence dans ce domaine.
Previously, there was no formal way to identify experts of Atlassian products. Atlassian Solution Partners used to be ordered alphabetically on the Atlassian website (as Valiantys starts with a V, this was not ideal for us – especially considering the work we put into training our consultants to be the leaders in the field). A couple of years ago, Atlassian introduced certification exams to set a new standard to clearly define what it means to be an individual Jira or Confluence expert along with rank Solution Partners in a more meaningful way.
  4 Hits www.tcce.gc.ca  
M. LeFort a soutenu que, selon l'annexe II de l'ancien Tarif des douanes [1] , les disques en aluminium étaient classés dans le numéro tarifaire 35302-1. Il a souligné, d'après le tableau de conversion des numéros tarifaires que l'appelant a annexé au mémoire qu'il a soumis au Tribunal, le numéro tarifaire 35302-1 peut correspondre au numéro tarifaire 7606.92.10.
Mr. LeFort argued that under Schedule II to the former Customs Tariff, [1] aluminum discs were classified under tariff item 35302-1. He noted that under the tariff conversion chart provided to the Tribunal in the appellant's brief, tariff item 35302-1 may be converted to tariff item No. 7606.92.10.
  3 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
M. LeFort a soutenu que, selon l'annexe II de l'ancien Tarif des douanes [1] , les disques en aluminium étaient classés dans le numéro tarifaire 35302-1. Il a souligné, d'après le tableau de conversion des numéros tarifaires que l'appelant a annexé au mémoire qu'il a soumis au Tribunal, le numéro tarifaire 35302-1 peut correspondre au numéro tarifaire 7606.92.10.
Mr. LeFort argued that under Schedule II to the former Customs Tariff, [1] aluminum discs were classified under tariff item 35302-1. He noted that under the tariff conversion chart provided to the Tribunal in the appellant's brief, tariff item 35302-1 may be converted to tariff item No. 7606.92.10.
  sensiseeds.com  
Avant 2008, un système de seuils était en place pour déterminer si les cas étaient classés comme usage personnel ou distribution. Pour le cannabis, cette limite légale était fixée à 2 g maximum de THC pur (à des niveaux de 20 % de THC, cela équivaut à 10 g de cannabis).
Although the 2008 amendment made it possible to argue personal use even for large quantities, penalties for those found to be distributing illegal drugs were tightened. The threshold system is also still in operation for distribution offences, with small quantities subject to far lighter penalties than large; large or “serious” quantities are defined as anything above 20g of pure THC.
  3 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Selon les analyses de sol et les grilles de référence en fertilisation, le site 1 était classé comme pauvre et le site 2 comme moyen en P. Les deux sites étaient classés moyens en K. Les rendements moyens en grains ont augmenté significativement de 6 %, soit de 3246 à 3437 kg ha-1 avec l’accroissement de la fertilisation en P tandis que la fertilisation en K n’a eu aucun effet.
In Québec, the P recommendations for dry peas (Pisum sativum L.) are nearly three times higher than those in western Canada, while recommendations for K are at least 20% lower. The objective of this project was to re-evaluate the P and K needs of dry peas under the climatic conditions of the Saguenay-Lac-Saint-Jean region (Québec, Canada) in soils with a range of soil P and K availabilities. The treatments consisted of four P rates (0, 20, 40, 80 and 160 kg P2O5 ha-1) and three K rates (0, 50 and 150 kg K2O ha-1). The trials were conducted at two sites over 3 yr. Site 1 was classified as low in P availability and site 2 as medium according to the soil analysis. Both sites had a medium level of soil K availability. Grain yields increased significantly, by 6%, with increasing fertilizer P (3246 to 3437 kg ha-1). Potassium fertilization had no significant effect on grain yields. Grain yields were also 37% higher in the highest soil P site. This low response of the crop to mineral fertilizers was attributed to the significant soil contribution to crop P and K needs. Soil tests have also indicated an enrichment of P and K with large inputs of mineral fertilizers. Thus, a rate of 30-35 kg P2O5 ha-1 for P poor soils would be sufficient to meet the crop needs. For soils with moderate levels of K (201-400 kg K2O ha-1), a rate of 50 kg K2O ha-1 would be sufficient to meet the crop needs and to maintain the soil fertility.
  3 Hits gov.mb.ca  
*Après 1973, les instruments juridiques étaient classés avec les dossiers de succession.
Enter "Regional Surrogate Court Probate Books" in Keyword Search.
  4 Hits scc.lexum.org  
En l’espèce, ces documents avaient été confiés par des officiers de la G.R.C. à des membres de la Police provinciale. Ces docu­ments étaient classés secrets et en portaient la mention. Ils avaient été communiqués sous la con­dition que l’on en protégerait la confidentialité.
A special point has been made with reference to some documents for which the Solicitor General's affidavit claims Crown privilege in the interest of national security but which the Commissioner has obtained from other witnesses. The Commissioner was of the view that the claim of privilege by affidavit was ineffective. In the present case, those documents had been entrusted by R.C.M.P. offi­cers to members of police forces under provincial authority. These documents were classified as secret and stamped as such. They were com­municated under obligation to preserve their confi­dentiality. Counsel for the Commissioner sought to defend his decision to make some of those docu­ments public over the Solicitor General's objection, not only on the basis that the affidavit became ineffective when the Commissioner managed to get the documents from other sources, but also on the basis that any obligation of confidentiality assumed by members of police forces under pro­vincial authority disappeared in the face of orders given by their provincial superiors. I find this an untenable contention. Even apart from the provi­sions of the Official Secrets Act, an employee's duty of obedience towards his employer does not mean that the latter has any power to compel his employee to act in breach of a duty of confiden­tiality. The medical director of a hospital cannot release a doctor from his obligation of confiden­tiality towards his patient, only the latter may release him from his duty. Section 4 of the Official Secrets Act makes it clear that it is the duty of
  www.ombudsman.forces.gc.ca  
Le niveau de classification (AS-02) des postes d’analystes au sein de la DRASA 2 a été identifié comme une des causes du taux élevé de roulement du personnel. Le personnel de la DRASA 2 a informé les enquêteurs que les postes aux fonctions similaires au sein de l’organisation du DGRAS étaient classés AS-04.
The classification level (AS-02) of the analyst positions in DCBA 2 was identified as one reason for the high turnover of personnel. DCBA 2 staff informed investigators that positions with similar functions in DGCB are classified at the AS-04 level. Investigators were advised that senior analysts have left DCBA 2 for these promotional opportunities in other sections at DGCB.
  www.medicine.uottawa.ca  
Obésité chez les enfants : En 1994-1995, 34 % des enfants âgés entre 2 et 11 ans avaient un surplus de poids, dont 16 % étaient classés obèses. En 1998-1999, 37 % avaient un surpoids, dont 18 % qui étaient obèses.
In 1994/95, 34% of children aged 2 to 11 were overweight, including 16% classified as obese. By 1998/99, 37% were overweight, including 18% who were obese. More boys than girls were overweight. Higher proportions of children living in low-income families were overweight and obese. (National Longitudinal Survey of Children and Youth)
  3 Hits www.manitoba.ca  
*Avant 1973, les instruments juridiques étaient classés séparément des dossiers de succession.
* Prior to 1973, legal instruments were filed separately from the estate files.
  3 Hits www.gov.mb.ca  
*Avant 1973, les instruments juridiques étaient classés séparément des dossiers de succession.
* Prior to 1973, legal instruments were filed separately from the estate files.
Arrow 1 2