était ambiguë – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      72 Résultats   20 Domaines
  2 Résultats www.seatra.es  
Résultats clairs chez les patients dont l’épreuve d’effort était ambiguë
Provides clear results in patients with equivocal standard stress ECG test results
  2 Résultats www.citt-tcce.gc.ca  
En ce qui a trait à la gravité de toute irrégularité dans la procédure de passation du marché public, Seprotech a soutenu que les décisions de TPSGC et du MDN selon lesquelles sa soumission comprenait une « indication claire » ne représentent pas, à son avis, une irrégularité grave. Elle a soutenu que l'expression clé dans la DP, « indication claire », comme l'a reconnu la Cour, était ambiguë.
Regarding the seriousness of any deficiency in the procurement process, Seprotech submitted that PWGSC's and DND's determinations that its bid demonstrated a "firm indication" does not, in its view, represent a serious deficiency. It submitted that the key phrase in the RFP, "firm indication", as acknowledged by the Court, was an ambiguous one. It further submitted that the RFP lacked precision as to what parts required what form of assurances in order to be compliant and that, if the RFP had been clearer about what bidders had to do in order to demonstrate that the required parts were available, perhaps the deficiency would have been more serious, but such was clearly not the case in this instance.
  2 Résultats www.citt.gc.ca  
En ce qui a trait à la gravité de toute irrégularité dans la procédure de passation du marché public, Seprotech a soutenu que les décisions de TPSGC et du MDN selon lesquelles sa soumission comprenait une « indication claire » ne représentent pas, à son avis, une irrégularité grave. Elle a soutenu que l'expression clé dans la DP, « indication claire », comme l'a reconnu la Cour, était ambiguë.
Regarding the seriousness of any deficiency in the procurement process, Seprotech submitted that PWGSC's and DND's determinations that its bid demonstrated a "firm indication" does not, in its view, represent a serious deficiency. It submitted that the key phrase in the RFP, "firm indication", as acknowledged by the Court, was an ambiguous one. It further submitted that the RFP lacked precision as to what parts required what form of assurances in order to be compliant and that, if the RFP had been clearer about what bidders had to do in order to demonstrate that the required parts were available, perhaps the deficiency would have been more serious, but such was clearly not the case in this instance.
  9 Résultats www.tcce-citt.gc.ca  
En ce qui a trait à la gravité de toute irrégularité dans la procédure de passation du marché public, Seprotech a soutenu que les décisions de TPSGC et du MDN selon lesquelles sa soumission comprenait une « indication claire » ne représentent pas, à son avis, une irrégularité grave. Elle a soutenu que l'expression clé dans la DP, « indication claire », comme l'a reconnu la Cour, était ambiguë.
Regarding the seriousness of any deficiency in the procurement process, Seprotech submitted that PWGSC's and DND's determinations that its bid demonstrated a "firm indication" does not, in its view, represent a serious deficiency. It submitted that the key phrase in the RFP, "firm indication", as acknowledged by the Court, was an ambiguous one. It further submitted that the RFP lacked precision as to what parts required what form of assurances in order to be compliant and that, if the RFP had been clearer about what bidders had to do in order to demonstrate that the required parts were available, perhaps the deficiency would have been more serious, but such was clearly not the case in this instance.
  www.epo.org  
Dans l'affaire T 378/02, la revendication 1 comportait l'expression "surface lisse imperméable". Les requérants ont fait valoir que la définition de la surface était ambiguë, le terme "lisse" étant relatif.
In T 378/02, claim 1 contained the terms "a smooth impermeable surface". The appellants argued that the definition of the surface was ambiguous, because "smooth" was a relative term. The board recalled that, while relative terms constituted a potentially unclear element due to their characteristic to change their meaning according to the context, they nevertheless could be considered as clear and their use in a patent therefore allowed, if their meaning was clear in the context of the whole disclosure (see e.g. T 860/93, OJ 1995, 47, for "water-soluble", T 860/95 for "a long period of time", T 649/97 for "transparent", T 1041/98 for "thin plate", T 193/01 for "thin film composite"). In contrast, in decision T 728/98 the term "substantially pure" was considered unclear per se and in the light of the description. The board considered that, in the context of the disclosure of the patent in suit as a whole, the term "smooth" represented a clear definition.
  parl.gc.ca  
Pour ce qui est de la question de la partie VII de la loi, vous avez fait allusion au cas du Forum des maires qui a fait l'objet de deux jugements, l'un différent de l'autre, comme vous le savez. Un des jugements a mentionné que la partie VII de la loi était ambiguë et devait être clarifiée par le législateur.
Ms. Dyane Adam: I will not respond to your comment. As far as part VII of the act is concerned, you have alluded to the case involving the Forum des maires, which was the subject of two decisions, both different as you are aware. One of the decisions mentioned that part VII of the act was ambiguous and should be clarified by the legislator. I would like to remind the members of the committee that they have an opportunity to do so, and to ensure that this part is clear and binding.
  pslrb-crtfp.gc.ca  
, 2013 CRTFP 25, porte sur la question de la discipline dans une situation où la politique prétendument violée était ambiguë. Les fonctionnaires s'estimant lésés étaient des instructeurs de tir et de recours à la force qui s'étaient vu attribuer la tâche de diriger une séance d'entraînement en maniement d'armes à feu de service dans une autre ville.
), 2013 PSLRB 25, discusses the issue of discipline in a situation in which the policy that had allegedly been violated was ambiguous. The grievors were use-of-force/firearms instructors and were assigned to conduct a duty firearm practice session in another city. Five-day suspensions were issued against them for wearing their firearms on a meal break at a restaurant. The thrust of the employer's case against the grievors was that misconduct occurred, which gave rise to discipline due to the alleged violation of its arming policy. In allowing the grievance, the adjudicator noted that the wording of the policy at the relevant time did not specifically identify its application to the grievors' positions. In addition, the employer was aware of that gap in the policy and of the practice of trainers wearing their firearms during breaks. The grievors did not act in bad faith when they wore their duty firearms on the date of the incident in question. In concluding that the grievance should be allowed, the adjudicator emphasized a key maximof labour law: while employers have the right to establish rules and policies, they must be clear, unequivocal, brought to the attention of employees before being acted upon and consistently enforced. The adjudicator also noted that the newly implemented policy on firearms instructors wearing duty firearms required several adjustments. However, on the date of the incident in question, the policy was not clear with respect to trainers; nor was it consistently applied to them.
  16 Résultats scc.lexum.org  
Ces prétentions ont été rejetées par le juge Higgins et l’appel a été rejeté, le juge Noel étant dissident pour le motif que la sentence était ambiguë et [TRADUCTION] «n’établissait pas clairement et directement à l’égard de chacun des quatre employés s’il existait des raisons justifiant leur congédiement pour avoir maltraité certains enfants».
Having heard the evidence of numerous witnesses and the submissions made to it, the board determined that the “discipline” imposed by the public employer was justified in the case of four of the grieving employees and not justified in the case of the other three. (I have put the word discipline in quotation marks because the board used that word in arriving at its conclusions rather than the word “dismissal” and, although some issue was taken with it, I do not think anything turns on it.) Proceedings were thereupon taken by the bargaining representative of the employees to set aside the award in respect of the four persons whose discharge was sustained, alleging error of law in the finding that there was just cause for “discipline” (here the appellant union used this term) and further, that there was error of law in holding that if there was just cause for “discipline” the board did not have authority to alter or modify the penalty imposed by the employer. These contentions were rejected by Higgins J. and an appeal was dismissed, Noel J. dissenting on the ground that the award was ambiguous and “does not clearly and directly state with regard to each of the four employees, whether or not there was justification for dismissal on the grounds that they ill-treated certain children”. He would have remitted the award for reconsideration accordingly.
  crtc.gc.ca  
De plus, dans la politique établissant le Code sur les services sans fil, le Conseil a affirmé que si une partie du Code ou du contrat d’un consommateur était ambiguë, ou s’il n’était pas évident comment les modalités du Code ou du contrat s’appliquent, le Code et le contrat doivent être interprétés de manière avantageuse pour le consommateur.
As with any new rules, there may be parts of the Wireless Code that are unclear or open to interpretation. If at any time a company, group, or individual is unclear on how the Wireless Code should be applied or interpreted, they can seek guidance from the Commission. In addition, the Commission stated in the Wireless Code policy that if any part of the Code or a consumer’s contract is ambiguous, or if it is unclear how the terms of the Code or the contract are to be applied, then the Code and the contract must be interpreted in a manner that is favourable to the consumer.
  10 Résultats www.tcce.gc.ca  
L'avocate de l'appelant a soutenu que la Loi était ambiguë et que toute ambiguïté doit être résolue en faveur du contribuable. Elle a soutenu que, pour résoudre l'ambiguïté, le Tribunal peut accorder de l'importance à des conseils erronés fournis à l'appelant par les fonctionnaires de Revenu Canada.
Counsel for the appellant argued that the Act was ambiguous and that any ambiguity must be resolved in favour of the taxpayer. She argued that, in resolving the ambiguity, the Tribunal can give weight to erroneous advice given to the appellant by Revenue Canada officials. According to counsel, the ambiguity in the legislation arose as a result of several factors, which she listed in her argument. In her view, there existed confusion as to what section of the Act imposed a charge on goods listed in Part III of the Schedule and it was difficult to determine which goods were exempt under that Part. The amendment made to the Schedule also added confusion. She argued that the definition of “specialty remanufactured cut stock” was unclear. There appeared to be an exemption for complete units of boxes, crates and pallets, but there was no clear indication as to when a unit was considered complete. She argued that Revenue Canada, itself, appeared to be confused. For example, the evidence showed that, originally, it had insisted that, for a box to be considered a complete unit, all the components needed to make the box had to be bundled together when shipped, while, eventually, it considered that, as long as the shipment included the right number of each component needed to make a specified number of boxes, it did not matter that the components were shipped in separate bundles.
  www.pslrb-crtfp.gc.ca  
, 2013 CRTFP 25, porte sur la question de la discipline dans une situation où la politique prétendument violée était ambiguë. Les fonctionnaires s'estimant lésés étaient des instructeurs de tir et de recours à la force qui s'étaient vu attribuer la tâche de diriger une séance d'entraînement en maniement d'armes à feu de service dans une autre ville.
), 2013 PSLRB 25, discusses the issue of discipline in a situation in which the policy that had allegedly been violated was ambiguous. The grievors were use-of-force/firearms instructors and were assigned to conduct a duty firearm practice session in another city. Five-day suspensions were issued against them for wearing their firearms on a meal break at a restaurant. The thrust of the employer's case against the grievors was that misconduct occurred, which gave rise to discipline due to the alleged violation of its arming policy. In allowing the grievance, the adjudicator noted that the wording of the policy at the relevant time did not specifically identify its application to the grievors' positions. In addition, the employer was aware of that gap in the policy and of the practice of trainers wearing their firearms during breaks. The grievors did not act in bad faith when they wore their duty firearms on the date of the incident in question. In concluding that the grievance should be allowed, the adjudicator emphasized a key maximof labour law: while employers have the right to establish rules and policies, they must be clear, unequivocal, brought to the attention of employees before being acted upon and consistently enforced. The adjudicator also noted that the newly implemented policy on firearms instructors wearing duty firearms required several adjustments. However, on the date of the incident in question, the policy was not clear with respect to trainers; nor was it consistently applied to them.
  16 Résultats csc.lexum.org  
Ces prétentions ont été rejetées par le juge Higgins et l’appel a été rejeté, le juge Noel étant dissident pour le motif que la sentence était ambiguë et [TRADUCTION] «n’établissait pas clairement et directement à l’égard de chacun des quatre employés s’il existait des raisons justifiant leur congédiement pour avoir maltraité certains enfants».
Having heard the evidence of numerous witnesses and the submissions made to it, the board determined that the “discipline” imposed by the public employer was justified in the case of four of the grieving employees and not justified in the case of the other three. (I have put the word discipline in quotation marks because the board used that word in arriving at its conclusions rather than the word “dismissal” and, although some issue was taken with it, I do not think anything turns on it.) Proceedings were thereupon taken by the bargaining representative of the employees to set aside the award in respect of the four persons whose discharge was sustained, alleging error of law in the finding that there was just cause for “discipline” (here the appellant union used this term) and further, that there was error of law in holding that if there was just cause for “discipline” the board did not have authority to alter or modify the penalty imposed by the employer. These contentions were rejected by Higgins J. and an appeal was dismissed, Noel J. dissenting on the ground that the award was ambiguous and “does not clearly and directly state with regard to each of the four employees, whether or not there was justification for dismissal on the grounds that they ill-treated certain children”. He would have remitted the award for reconsideration accordingly.
  agritrade.cta.int  
Cinq pays moins avancés (PMA) ont refusé de parapher un APEI (APE intérimaire) et exportent en vertu de l’arrangement unilatéral non réciproque ‘Tout sauf les armes’ (TSA), qui fait partie du régime de système de préférences (tarifaires) généralisées (SPG) de l’UE. La Somalie n’a jamais participé aux négociations, alors que la République démocratique du Congo (RDC) était ambiguë quant à sa participation.
Members of the Eastern and Southern Africa (ESA) Economic Partnership Agreement (EPA) configuration currently trade with the EU under seven different trade agreements. Five Least Developed Countries (LDCs) have declined to initial an interim EPA (IEPA) and export under the unilateral non-reciprocal ‘Everything but Arms’ (EBA) arrangement, which forms part of the EU’s Generalised System of (tariff) Preferences (GSP) regime. (Somalia never participated in the negotiations, while the Democratic Republic of Congo was ambiguous in its participation.) The five members of the East Africa Community (EAC) Customs Union have collectively initialled a single agreement, while six ESA members have initialled bilateral IEPAs, four of which have been signed. While each government initialling a bilateral IEPA drew up its tariff offer in the light of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) common external tariff (CET), according to analysis posted by the Overseas Development Institute (ODI) and the European Centre for Development Policy Management (ECDPM), ‘the details of their liberalisation and of their exclusion baskets are different’. In addition, problems arise in relation to the COMESA CET classification, with ‘over a thousand items being liberalised by one or more of the ESA countries where there is some degree of discrepancy in the CET classification’, and with the classification of the same product being different in some instances in all the tariff schedules.