était assis sur – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      58 Résultats   28 Domaines
  15 Résultats fablab-siegen.de  
Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux.
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
  8 Résultats scc.lexum.org  
Elle s’apprêtait à aller au lit et lui a fait comprendre qu’il devait partir. Il était assis sur un divan dans le salon. Son souvenir suivant est qu’ils étaient tous les deux dans la cuisine, peut-être qu’elle lavait quelque chose.
They talked, he couldn’t say for how long; she made coffee. She was preparing to go to bed, and hinting that he should leave. He was sitting on a couch in the livingroom. The next thing he remembered, they were both in the kitchen, perhaps she was washing something. She opened a kitchen drawer to get something. He saw some knives, and she left the kitchen. He took one of the knives and followed her out of the kitchen towards the door of the closet at the end of the hall, where the bathroom is. He struck out at her with the knife. His hand “sort of went into a pump action”; he stabbed her in the side, the stomach and the chest. They sort of fell into the bedroom. He continued to stab her until she lay motionless.
  8 Résultats csc.lexum.org  
Elle s’apprêtait à aller au lit et lui a fait comprendre qu’il devait partir. Il était assis sur un divan dans le salon. Son souvenir suivant est qu’ils étaient tous les deux dans la cuisine, peut-être qu’elle lavait quelque chose.
They talked, he couldn’t say for how long; she made coffee. She was preparing to go to bed, and hinting that he should leave. He was sitting on a couch in the livingroom. The next thing he remembered, they were both in the kitchen, perhaps she was washing something. She opened a kitchen drawer to get something. He saw some knives, and she left the kitchen. He took one of the knives and followed her out of the kitchen towards the door of the closet at the end of the hall, where the bathroom is. He struck out at her with the knife. His hand “sort of went into a pump action”; he stabbed her in the side, the stomach and the chest. They sort of fell into the bedroom. He continued to stab her until she lay motionless.
  2 Résultats www.sitesakamoto.com  
Ahmed nous a parlé du caractère amical de ses habitants, alors qu'il était assis sur le porche de sa maison semblait inutile de nous en convaincre. Il a également parlé de son histoire de la résistance, de son amour pour la terre qui brûle en été, la vénération du Nil.
Ahmed told us about the friendly nature of its people, while sitting on the porch of his house seemed unnecessary to convince us of it. He also talked about his history of resistance, of his love for the land that burns in summer, the veneration of the Nile. Moreover Nubian Muslim and talked freely about religious imposition of his people, a startling revelation coming from someone who leans toward Mecca several times a day. We realized that in northern Sudan are a people without a definite time, barely sneaks into the destinations of travelers, whose history seems destined to be buried as his temples.
  www.rcmp.gc.ca  
***** est journaliste pour Rogers Television. Il venait de terminer une entrevue avec un ministre et était assis sur une chaise dans la rotonde, près du corridor nord. Il a entendu des cris et vu des personnes courir dans toutes les directions.
House of Commons Uniform ***** and ***** had been posted *****. At 9:53:46 a.m., ZEHAF-BIBEAU opened the west door and while entering the foyer, yelled something similar to, "Someone is going to get it today." or "Have a nice day." or "Get out of my way." ***** noticed that the male was attempting to conceal an object in his jacket. He determined that it was a rifle, yelled "Gun!" and immediately lunged towards ZEHAF-BIBEAU. ***** could now clearly see that ZEHAF-BIBEAU had a rifle. At 9:53:51 a.m., as he attempted to gain control of the firearm, he heard the gun discharge a round. When ***** retreated from ZEHAF-BIBEAU, he saw that the rifle was pointed directly at him.
  optronis.com  
Un soir, j'ai ri trop fort et trop longtemps d'une des dames d'un cours pour adultes. La semaine suivante, un plutôt gros derrière était assis sur mon banc de piano. On m'a remis un ensemble d'exercice – pour que je suive le cours et voie si je trouvais ça si facile.
I laughed at a fat lady. That’s how my dance career began. I was in first year pre-med when fate found me a part-time job — to earn beer money — as an accompanist for the local ballet school. One evening I laughed too loudly and too long at one of the ladies in an adults’ class. The next week a rather substantial bottom planted itself on my piano bench. I was handed a pair of sweats — so I could take the class if I thought it was so easy.
  esa.int  
Il est apparu que les crédits alloués ne seraient pas suffisants pour mener à bien le programme à long terme approuvé par le Comité du Programme scientifique en octobre 2000 qui était assis sur les hypothèses de financement auxquelles ce dernier avait adhéré à Berne en mai 1999.
The outcome of the ESA Council at Ministerial level held in Edinburgh in November 2001 was not as positive as expected for the Agency's Science Programme. It appeared that the money made available would not be sufficient to carry out the Long Term Programme approved by the Science Programme Committee in October 2000, based on financial assumptions approved by the same Committee in Bern in May 1999. The resources granted in Edinburgh taken at their face value meant the cancellation of a mission (e.g. GAIA).
  www.cpc-cpp.gc.ca  
M. Sylliboy a mentionné qu'il roulait à bord de son véhicule sur la rue Hollywood, près de chez M. Peter-Paul. Il a vu un nombre de personnes inhabituel devant la maison de M. Peter-Paul et a remarqué que ce dernier était assis sur le siège du passager de la voiture de son frère.
Mr. Sylliboy spoke at length regarding native and tribal policing. He felt that tribal policing is not appropriate at the present time because there are not enough aboriginal members capable of assuming management roles in their own police force. He did, however, feel that policing on the Indian Brook Reserve needed to become more community-based, and that there should be less emphasis on enforcement. He felt that there needs to be a desire to make police officers friendly faces in the community.
  www.warmuseum.ca  
. Les détails des témoignages oculaires varient, mais tous s'entendent pour dire qu'il a travaillé sur le poème alors qu'il était assis sur la marche arrière d'une ambulance, près de son poste médical.
. Eyewitness accounts vary in detail, but agree that he worked on the poem while sitting on the back step of an ambulance near his medical aid post. In the field around him crosses marked the graves of dead soldiers, including those of Helmer and other Canadians killed the previous day. Accounts also agree that poppies grew in the area at the time and McCrae's own notes refer to birds singing despite the noise of battle.
  artozyma.helexpo.gr  
Autographié. "Peu avant une heure de l’après-midi, monsieur Canovas était assis sur un banc de la galerie de l’établissement. Alors qu’il lisait les journaux, un inconnu s’approcha de lui et, sans un mot, tira trois coups d’un revolver qu’il portait sur lui à cette intention
Author of the book: Francisco Pi y Margall (posthumous work) and Francisco Pi y Arsuaga. Illustrated by J. Passos, J. Cuchy and V. Gine. Autographed. "Shortly before 1 o’clock in the afternoon, as Mr Cánovas was sitting on a bench in the corridor of the hotel, reading the newspapers, a stranger went up to him, and without uttering a single word fired three shots at him from a revolver that he was carrying just in case
  ltky.fi  
On m'a ensuite mené par une petite porte dans une autre pièce sombre avec seulement une fenêtre et trois chaises. Knox était assis sur l'une d'elle, mais nous n'avons pas montré que nous nous connaissions.
Pretty soon a German corporal came in and started to ask me a lot of questions. I gave him only my name, rank and serial number. He typed that information on a sheet of paper and took off to the back room. I was then led through a small door to another dark room with only one window and three chairs. Knox was sitting on one of them, but we didn’t show any signs of recognition that might some how link the two of us together. We didn’t speak, just sat there.
  www.cimberio.com  
Nous n'avons pas beaucoup de joueurs – nos joueurs et un petit groupe de joueurs de la deuxième équipe. Vous avez vu qui était assis sur le banc - Rebenja, Poyarkov, Macogonenko. Nous devons suivre la politique du club et sélectionner attentivement les nouveaux joueurs.
I think that we lost two because earlier such players as Markovski, Gheorghiev, Luvannor had good opportunities. Everything can happen if you do not score. Dacia is a good team with many players. They changed 6 players after our last game. We don’t have this amount of players – a small group plus players from the second team. You saw our bench – Rebenja, Poyarkov, Macogonenko. But we have to follow the club policy and bring only the players that we have confidence in.
  www.grc.gc.ca  
Deux inconnus faisaient l'essai d'un véhicule en compagnie du propriétaire lorsque le conducteur a brandi un couteau et a ordonné au propriétaire, qui était assis sur le siège arrière, de sortir du véhicule.
On November 14th 2016 Innisfail RCMP responded to a complaint of a carjacking. Two unknown males were test driving a vehicle with the owner of the vehicle. The driver of the vehicle produced a knife and ordered the owner of the vehicle, who was in the back seat to get out. Both males, the driver and passenger then fled in the stolen vehicle. The owner of the vehicle was uninjured.
  2 Résultats www.hockeycanada.ca  
David Gerths a doublé l’avance américaine au début de la deuxième période, frappant la rondelle dans les airs alors qu’il était assis sur la glace pour déjouer le gardien allemand Markus Keller pendant que les Américains profitaient d’une supériorité numérique.
David Gerths increased the lead to two early in the second period, batting the puck past German netminder Markus Keller from the seat of his pants with the Americans on the powerplay, but that would be the last puck to beat Keller, who earned Player of the Game honours after a 35-save performance.
  parl.gc.ca  
Après environ 10 à 15 minutes, les camions sont repartis vers la route d'où ils étaient venus. Ils sont passés devant un jeune homme de 15 ans qui était assis sur un demi pneu à la porte de chez lui. On se sert de pneus comme clôture là-bas et il y avait un demi pneu devant chez lui.
After about 10 to 15 minutes at this location, the trucks proceeded around the corner and down the road. They came upon a 15-year-old boy seated outside his home on a half-tire. Tires are used as fences, and there was a half-tire outside his home. They threw him into the truck.
  www.crestaniceramiche.com  
Pour l'anecdote, pendant la tournée mondiale d'Il Divo 2007 à Zurich, Sébastien était assis sur la scène et pendant la chanson Somewhere une fan a réussi à lui voler sa chaussure gauche (visible sur YouTube) !
As a matter of interest, during Il Divo world tour 2007 in Zurich, Sébastien was sitting on the stage and during the song “Somewhere” a fan managed to steal his left shoe (which can be seen on YouTube)!
  ec.jeita.or.jp  
veler par Dieu. «Celui qui était assis sur le
her yes, and the Holy Spirit will work for
  wordplanet.org  
9 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprès d'Élie, qui était assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit: Homme de Dieu, le roi a dit: Descends!
9 Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
  www.masterandmargarita.eu  
Mon impression a été confirmée très vite; quelques jours plus tard nous avons filmé quelques scènes dans une serre chaude de la ville. Andrzej était assis sur un banc, son pardessus déboutonné, en chauffant lui-même au soleil.
It all began with the costumes. Afranius, Pilate's secret agent played by Lapicki, had to have a contemporary costume. I told Andrzej to take some money from the production office, go to a department store and buy some ordinary clothes. A few hours later he came to show me what he had bought. I was delighted: anyone could recognize that the grey overcoat and nondescript hat shrouded a secret police agent. My impression was confirmed soon; a few days later we shot some scenes in a city hothouse. Andrzej was sitting on a bench, his overcoat unbuttoned, warming himself in the sun. Under his jacket one could see a holster and a pistol. Suddenly, a couple of passersby approached him: «Some Poles are making a film over there». «Yes, of course. I know», replied Lapicki. They said: «You'd better keep an eye on them!».
  www.champex.ch  
Par exemple, quand Dieu tue tous les premiers nés d’Egypte, la Bible dit : « depuis le premier né de pharaon qui était assis sur son trône jusqu’au premier né de la femme esclave qui était en prison », ou quand il ordonne le génocide des Amalécites Dieu dit : « C’est pourquoi marchez contre Amalec, taillez-le en pièces, et détruisez tout ce qui est à lui. Ne lui pardonnez point ; ne désirez rien de ce qui lui appartient, mais tuez tout, depuis l’homme jusqu’à la femme, jusqu’aux petits enfants, et ceux qui sont encore à la mamelle, jusqu’aux bœufs, aux brebis, aux chameaux et aux ânes ».
I wouldn’t say that. It’s a show that brings us face to face with words. They’re extraordinarily brutal words. We’ve actually chosen a theme: passages where God perpetrates massacres, either in person or He gives categorical orders for them to happen, or threatens huge groups of people with them. More than half these exterminations or threats are aimed at the Hebrew people themselves. These acts of butchery are not abstract, they are detailed and precise. For example when God kills the first-born sons of Egypt, the Bible says: “from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon”, or when ordering the genocide of the Amalekites, God says: “Now go and smiteAmalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.” This gives us a markedly different image of this God Yahweh/Jesus Christ (remember it concerns one and the same god) from what believers want to be represented.