était depuis longtemps – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      64 Results   24 Domains
  materlingua.eu  
Ce qui était depuis longtemps le monopole du commerce alimentaire fonctionne aussi dans le domaine de la jardinerie, nous en sommes convaincus.
We're confident this trend that food retailers have already taken on board will also work in garden centres.
  parl.gc.ca  
On se retrouve avec un problème comme dans le cas de M. Radwanski. M. Radwanski était depuis longtemps un partisan libéral... La raison pour laquelle il a été choisi, c'est sa longue affiliation libérale.
You end up with the problem we had with Mr. Radwanski. Mr. Radwanski had a long Liberal.... The reason he got the job was that he had a huge, long Liberal pedigree. That was at least part, I think--maybe it's a political pedigree--of why he got the job.
  5 Hits csc.lexum.org  
Le Procureur général de la province de Québec[5], cette Cour a suivi la même ligne de conduite à l’égard d’un appel interjeté à l’encontre d’un arrêt de la Cour d’appel du Québec visant une injonction qui avait été décernée et qui, au moment de l’audition du pourvoi, était depuis longtemps périmée.
In Le Syndicat des Employés du Transport de Montréal et al. v. Attorney General of the Province of Quebec[5], a similar course was adopted by this Court in reference to an appeal from the decision of the Court of Appeal of Quebec as to an injunction order which had been granted and which at the time the appeal came on for hearing had long since expired.
  5 Hits scc.lexum.org  
Le Procureur général de la province de Québec[5], cette Cour a suivi la même ligne de conduite à l’égard d’un appel interjeté à l’encontre d’un arrêt de la Cour d’appel du Québec visant une injonction qui avait été décernée et qui, au moment de l’audition du pourvoi, était depuis longtemps périmée.
In Le Syndicat des Employés du Transport de Montréal et al. v. Attorney General of the Province of Quebec[5], a similar course was adopted by this Court in reference to an appeal from the decision of the Court of Appeal of Quebec as to an injunction order which had been granted and which at the time the appeal came on for hearing had long since expired.
  visit.un.org  
"Lorsque Ramiro Lopes da Silva, le coordinateur humanitaire de l'ONU pour l'Iraq, sortit de sa voiture à Bagdad à l'issue d'un sinistre voyage de 900 kilomètres depuis Amman, il constata de visu la tâche qui les attendait, lui et son équipe. Le siège où était depuis longtemps installée l'ONU, l'hôtel Canal, avait été pillé et pratiquement mis à nu lors des suites chaotiques de la chute de la ville, deux semaines plus tôt.
“When Ramiro Lopes da Silva, the United Nations humanitarian coordinator for Iraq, stepped out of his car in Baghdad at the end of a grueling 900-kilometer journey from Amman, he saw at first hand the task that awaited him and his team. The United Nations' longtime headquarters, the Canal Hotel, had been looted and practically stripped bare in the chaotic aftermath of the city's fall two weeks earlier. The task of rebuilding would literally begin at home.
  www.rhsj.org  
Mais le succès de Chaplin ne plaisait pas à tout le monde. L'acteur, malgré son immense popularité auprès du public, était depuis longtemps dans le collimateur de la justice pour son engagement politique gauchisant.
But Chaplin's success did not please everyone. Despite his immense popularity with the general public, he was under close watch by the justice for his leftist political activities. The witch hunt climate of postwar America, aggravated by the political putsch organized by Stalin's agents in several Central European countries, rendered any liberal political beliefs suspect and anti-American in the eyes of the Republican government.
  2 Hits whc.unesco.org  
La première période : Le site volcanique où les Sassanides construisirent leur sanctuaire, Azargoshnasb (Temple du feu des chevaliers), plus tard appelé Takht-e Sulaiman (Trône de Salomon), était depuis longtemps l'objet de dévotions.
. 3,200 m), is situated 7.5 km north-east of Takht-e Soleyman. On the highest part there are remains of a citadel (an area of 60 m by 50 m), dating to the Sassanian era, built from yellow sandstone. The explorations that have been carried out so far on the site indicate that the citadel would have contained another fire temple. Its orientation indicates a close relationship with Takht-e Soleyman.
  www.documenta.de  
La même analyse vaut pour la diffusion de diverses vidéos d’artistes sur la Troisième chaîne de la télévision d’État allemande. Le genre du film expérimental, illustré entre autres par Michael Snow et Wilhelm & Birgit Hein, était présenté dans les soupentes du Fridericianum – c’est-à-dire dans ce qui était depuis longtemps le
Only a few of the 2,700 works of art exhibited can be discussed here by way of example. The presentation devoted to painting began with an in-house scandal. Gerhard Richter, Georg Baselitz, A. R. Penck, and Markus Lüpertz removed their works from the walls the day before the opening because they were not satisfied with Schneckenburger’s presentation. On the other hand, painters from East Germany were represented for the first time ever: Werner Tübke, Wolfgang Mattheuer, Willi Sitte, and Bernhard Heisig exhibited paintings whose aesthetic substance was variously indebted to realism—and which spoke of the options available to art in a real socialist state. The “selfreflective” painting mentioned above was represented by such works as Gotthard Graubner’s Farbraumkörper (Color Space Bodies), Palermo’s reductionist pictures, and the Abstract Expressionist paintings of Willem de Kooning.
  sensiseeds.com  
En effet, depuis que (ou du fait que ?) le Görlitzer Park figure de plus en plus souvent parmi les gros titres, l’ambiance a changé. Le « Görli » était depuis longtemps l’un des parcs publics de Berlin dans lesquels on trouvait du cannabis.
On the way to the ‘Görli’, it feels like a dozen potential sellers are trying to make eye contact – they are best avoided unless you are looking for a smoke. There has been a massive increase in police presence for a few weeks and there are uniformed and plain-clothed policemen on every corner, looking on powerlessly. Since (or because?) Görlitzer Park has been making it into the headlines more frequently, the mood has shifted. For years, ‘Görli’ was one of several public parks in Berlin where cannabis was available. There was occasional police intervention here and there but in the public perception the park was no worse than Hasenheide or Stuttgarter Platz where illegal substances were also available.
  30 Hits www.biographi.ca  
Comme la Cour de vice-amirauté était depuis longtemps impopulaire en raison des frais élevés qu’elle imposait aux plaideurs, l’Assemblée adopta un projet de loi tel qu’il lui était interdit de trancher les litiges qui mettaient en jeu moins de £20.
A sudden stroke, attributed to overwork, prematurely ended Fairbanks’s career. The executors found the estate heavily encumbered with mortgages and uncollectable debts, and creditors had to settle for a 20 per cent payment on their accounts. The family survived the crisis, and several of Fairbanks’s children, including Catherine, a poet, attained prominence in mid-Victorian Halifax. Their careers were overshadowed, however, by the reputation of their father, a man whose entrepreneurial and intellectual enthusiasm captured the spirit of 19th-century Nova Scotia’s “intellectual awakening.”
  eipcp.net  
Cependant, selon Maurizio Lazzarato, la fin de la grande histoire (du progrès, de la révolution, du nouvel homme moderne et de la machine) dans la littérature et le cinéma était depuis longtemps scellée.
The end of the great history (of progress, of revolution, of the new, modern human being and the machine) in literature and history had already been sealed, though, according to Maurizio Lazzarato. "The crisis of representation was already evident before the world wars in art and politics at the same time. The most important research on memory, the brain and mental space was conducted before World War I. It anticipated a social experience that was to mark the twentieth century: the cooperation between brains. The world becomes memory. In a world that is becoming a collective brain, the life of human beings is as uncertain and probable as the relations among the synapses. Life has no history in the literal sense. It does not run its course directed to a goal, but concatenates situations and can run in all directions. It cannot be described as a dramatic sequence until it is over. Only then can all the events be ordered into a history and become visible as necessary actions in a sequence. Viewed from this perspective, life cannot be represented."[3]
  transversal.at  
Cependant, selon Maurizio Lazzarato, la fin de la grande histoire (du progrès, de la révolution, du nouvel homme moderne et de la machine) dans la littérature et le cinéma était depuis longtemps scellée.
The end of the great history (of progress, of revolution, of the new, modern human being and the machine) in literature and history had already been sealed, though, according to Maurizio Lazzarato. "The crisis of representation was already evident before the world wars in art and politics at the same time. The most important research on memory, the brain and mental space was conducted before World War I. It anticipated a social experience that was to mark the twentieth century: the cooperation between brains. The world becomes memory. In a world that is becoming a collective brain, the life of human beings is as uncertain and probable as the relations among the synapses. Life has no history in the literal sense. It does not run its course directed to a goal, but concatenates situations and can run in all directions. It cannot be described as a dramatic sequence until it is over. Only then can all the events be ordered into a history and become visible as necessary actions in a sequence. Viewed from this perspective, life cannot be represented."[3]
  switzerland.isyours.com  
Mais le succès de Chaplin ne plaisait pas à tout le monde. L'acteur, malgré son immense popularité auprès du public, était depuis longtemps dans le collimateur de la justice pour son engagement politique gauchisant.
But Chaplin's success did not please everyone. Despite his immense popularity with the general public, he was under close watch by the justice for his leftist political activities. The witch hunt climate of postwar America, aggravated by the political putsch organized by Stalin's agents in several Central European countries, rendered any liberal political beliefs suspect and anti-American in the eyes of the Republican government.