était en jeu – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      188 Résultats   50 Domaines
  5 Résultats www.rcmp.gc.ca  
La police croit que l'alcool était en jeu dans cette collision. Un analyste de la circulation de la GRC collabore à l'enquête.
Alcohol is believed to be a factor in this collision. An RCMP Traffic Analyst is assisting with the investigation.
  3 Résultats eipcp.net  
C’est peut-être là l’une des raisons pour lesquelles les débats à l’Assemblée nationale sur les droits des Noirs étaient si virulents. La question était en jeu de savoir pour qui les Droits de l’homme devaient être valides et pour qui ils ne devaient pas l’être (et qui n’était donc pas Homme).
In some ways, the universalism of human rights already has two sides from the outset. On the one hand, the concept of an equality that is valid for one section of society alone opens up a completely new dimension of inequality. While everyone stayed in their allotted place in feudal structures, inequality now occurs in conditions of equality (for humanism had produced the very structure that denied humanity to the ‘others’). This is perhaps one of the reasons why the debates surrounding the rights of Black people in the National Assembly turned out to be so violent. The key question was: whose human rights merited recognition and whose didn’t (who didn’t qualify as a human being, in other words). On the other hand, the idea of equality, once expressed, could no longer be held back as a horizon.4 It makes possible the demand for equality. But a decision on this demand could not be made either in the case of women or workers, or in the case of the Blacks in parliament. In all these instances, it was only through actual struggles that the demand for equality could be exercised.
  www.pc.gc.ca  
Il hésitait à intervenir dans l'ordre social, et l'inflation lui apparaissait moralement répréhensible. Mais l'unité du pays, qui avait toujours été son but premier, était en jeu, et il s'adapta à la demande croissante de sécurité sociale.
Back in office, Mackenzie King proceeded cautiously. He had questioned whether the federal government had the jurisdiction to pass the New Deal reforms, and now referred the matter to the courts for decision. The Judicial Committee of the British Privy Council, the highest court of appeal for Canada, declared most of the proposed legislation beyond the federal powers. For his part, Mackenzie King believed in the remedies of the past economical government, debt reduction, low taxes, moderate tariffs. Deficit spending was, in his view, undesirable. He was hesitant to intervene in the social order. Inflation seemed morally wrong. However, the unity of the country, always his prime goal, was at stake, and he adapted to the rising demand for social welfare. The provinces had been adopting various social measures since the late nineteenth century, but their financial resources were simply not sufficient for the critical needs of the twentieth century. In 1937 Mackenzie King appointed a Royal Commission on Dominion-Provincial Relations to study the distribution of powers and revenues and bring the federal system into balance. This was a significant assertion of federal leadership on the part of the Prime Minister, a recognition that the national government had social responsibilities and regulatory functions not envisaged in 1867.
  www.vatican.va  
À cette occasion, il expliqua lui-même : « Il me semblait, d’une part, que cela soulignait le lien entre mon travail de professeur et ma nouvelle mission. Si les activités étaient différentes, il n’en demeurait pas moins que ce qui était en jeu c’était toujours suivre la vérité et être à son service. D’autre part, j’ai choisi cette devise parce que, dans le monde qui est le nôtre aujourd’hui, on oublie presque complètement le thème de la vérité, tant cela paraît trop élevé pour l’homme, et pourtant, si la vérité vient à manquer, tout s’écroule ».
On 25 March 1977 Pope Paul VI named him Archbishop of Munich and Freising. On 28 May of the same year he received episcopal ordination. He was the first Diocesan priest for 80 years to take on the pastoral governance of the great Bavarian Archdiocese. He chose as his episcopal motto: “Cooperators of the truth”. He himself explained why: “On the one hand I saw it as the relation between my previous task as professor and my new mission. In spite of different approaches, what was involved, and continued to be so, was following the truth and being at its service. On the other hand I chose that motto because in today’s world the theme of truth is omitted almost entirely, as something too great for man, and yet everything collapses if truth is missing”.
  2 Résultats www.cicr.org  
La guerre elle-même était inégale, avec une armée italienne qui possédait tout ce que l’armement contemporain pouvait offrir, contre des forces éthiopiennes encore traditionnelles, mal entraînées et mal équipées. Le prestige de l’Italie en tant que grande puissance européenne était en jeu.
The war itself was uneven, with an Italian army possessing everything that contemporary armament could offer against Ethiopian forces that were traditional in style, poorly trained and ill-equipped. Italy’s prestige as a major power in Europe was at stake. It had to erase the humiliating defeat it suffered at Adua in 1896. Ethiopia, in the midst of a vast modernization process, became engulfed in a struggle for national survival. Against this background, the ICRC opened its first delegation on the African continent. Inevitably, it got drawn into some of the tragic events of the war, and these rocked the small institution to its foundations.
  3 Résultats www.icrc.org  
La guerre elle-même était inégale, avec une armée italienne qui possédait tout ce que l’armement contemporain pouvait offrir, contre des forces éthiopiennes encore traditionnelles, mal entraînées et mal équipées. Le prestige de l’Italie en tant que grande puissance européenne était en jeu.
The war itself was uneven, with an Italian army possessing everything that contemporary armament could offer against Ethiopian forces that were traditional in style, poorly trained and ill-equipped. Italy’s prestige as a major power in Europe was at stake. It had to erase the humiliating defeat it suffered at Adua in 1896. Ethiopia, in the midst of a vast modernization process, became engulfed in a struggle for national survival. Against this background, the ICRC opened its first delegation on the African continent. Inevitably, it got drawn into some of the tragic events of the war, and these rocked the small institution to its foundations.
  www.swisscom.com  
Pour sa téléphonie, Bâloise Assurance a lancé un appel d’offres dans le but de mettre en place une stratégie One Provider pour ses agences de Suisse, Allemagne, Luxembourg et Belgique. Un volume de 8,1 millions de minutes d’appel sur mobile, 15,4 millions de minutes d’appel sur réseau fixe et 640 000 SMS par an était en jeu.
The Baloise insurance company tendered a project with the aim of implementing a single-provider strategy for its branches in Switzerland, Germany, Luxembourg and Belgium. A volume of 8.1 million minutes of mobile phone calls, 15.4 million minutes of fixed-network calls and 640,000 text messages per year needed to be managed. It had to be possible to use the communications volumes across country borders. However, the key requirement was fully electronic invoicing.
  12 Résultats www.biographi.ca  
À l'ouverture de la session suivante, en janvier 1900, Martin siégeait du côté de l'opposition. Même quand Martin faisait partie du cabinet, Semlin n'avait pas de majorité confortable ; sans lui, la survie du gouvernement était en jeu.
When the next legislative session began in January 1900, Martin sat with the opposition. Semlin had not enjoyed a comfortable majority even with Martin in the cabinet; his departure called the government's survival into question. The fatal blow came with the defeat at the end of February of a major government bill concerning electoral redistribution. When Semlin advised Lieutenant Governor McInnes of the defeat, he requested time to see if he could regain the confidence of the house. After several days of negotiations, he found several opposition figures willing to join his ministry. McInnes ignored this development and dismissed the government, calling on Martin to form a ministry. The lieutenant governor's decision created an uproar in the assembly, which responded by passing a motion of no-confidence in Martin. The political situation in British Columbia was degenerating into chaos. Martin could not govern without a popular mandate, which he failed to win in the provincial election of June 1900. McInnes then turned to James Dunsmuir* to form an administration.
  cupid-yamato.com  
Elle décédait subitement à son tour le 15 août, à l’âge de 47 ans. Malgré la mort de Blackburn, la vente proposée de CFPL / CKNX à Baton devait se poursuivre. L’avenir du journal London Free Press et des stations de radio CFPL / CKNX était en jeu.
In early May, Martha Blackburn, chair of the Blackburn Group Inc. announced the sale of CFPL-TV and CKNX-TV to Baton Broadcasting Inc. Martha Blackburn-Hughes, 47, died suddenly on August 15. She was the daughter of the late Walter J. Blackburn and became head of the company following his death. Despite the death of Blackburn, the proposed sale of CFPL/CKNX to Baton was to proceed. The future of the London Free Press newspaper and CFPL / CKNX radio stations was up in the air.
  www.imobie.com  
Par exemple, un homosexuel s’est rendu compte qu’il pouvait reprendre le bail d’un appartement après le décès de son compagnon, mais selon des conditions moins avantageuses que si son compagnon avait été une femme. Il a utilisé l’article 8 parce que son domicile était en jeu.
Article 14 does not give general rights against discrimination. You can use it only where the discrimination is linked to another article of the Convention. For example, a gay man found that he could take over the tenancy on a flat after his partner had died, but on worse terms than if his partner had been a woman. He used Article 8 because his home was at stake. He then used Article 14 because he was discriminated against because of his sexual orientation.
  www.endvawnow.org  
La moitié des personnes interrogées ont déclaré avoir été victimes de viol conjugal. Une sur dix seulement a dit qu’elle demanderait de l’aide en pareil cas, parce que la réputation de la famille était en jeu et que les forces de l’ordre ne reconnaissent pas qu’il s’agit d’un crime.
The study surveyed the public awareness and attitude toward incest using a questionnaire directed at 100 people ages 18-58. Four in ten respondents said that incest did occur in Mongolian homes, and half of these said that a step-daughter was the most vulnerable potential victim. This was supported by a review of legal cases: most of the perpetrators were stepfathers. The questionnaire also revealed that key reasons for not reporting incest are that the victim is under the control of the perpetrator and believes that law enforcement would not respond to the case. The researchers found that victims of incest and date rape mainly approach NGOs for help.
  balkanbiocert.com  
J’avais le sentiment de pouvoir faire comprendre aux gens ce qui était en jeu – l’existence précieuse de créatures incroyables dotées de pouvoirs dont il nous était seulement donné de rêver –, pour qu’ils fassent en sorte de renverser la situation.
Before I could read, I wanted to be a veterinarian. I still think being a vet is great! But when I began to read, I noticed my dad engrossed in reading the newspaper, and I asked him to help me read the stories in it about animals. The news was terrible! Elephants, eagles, and whales were on the brink of extinction–and pollution, human overpopulation, and human greed were at fault. I had to do something. So I became a writer. I felt if I could just show readers what was at stake–the precious lives of incredible creatures with powers we can only dream of–people would care enough to turn the situation around.
  5 Résultats www.journal.forces.gc.ca  
La crise du Kosovo ne nécessitait pas une intervention de grande intensité comme la première guerre du Golfe. Une telle approche aurait d'ailleurs été exagérée, car la stabilité de l'ancienne Yougoslavie était en jeu.
It was not a matter of toppling a government, or even of completely paralyzing it. The Kosovo crisis did not require a high-intensity intervention, as did the First Gulf War. Moreover, such an approach would have been excessive, because the stability of the former Yugoslavia was at stake. It was a matter of using force in a diplomatic context to settle an ethnic conflict before it took on larger proportions. In short, NATO had to find a way to use as little force as possible to force Miloševic’s Serbian government to yield and withdraw its troops from Kosovan territory.
  www.gnu.org  
Mais à chaque fois que nous avons essayé de faire savoir au public ce qui était en jeu, les forces de la censure ont répondu par un mensonge : elles ont dit au public que l'enjeu était simplement la pornographie.
No, GNU Emacs does not contain pornography. It's a software package, an award-winning extensible and programmable text editor. But the law that was passed applies to far more than pornography. It prohibits “indecent” speech, which can include anything from famous poems, to masterpieces hanging in the Louvre, to advice about safe sex … to software.
  3 Résultats transversal.at  
Le malaise que cette situation provoquait en moi à chaque fois que je tombais sur l’oeuvre de Lygia Clark, enfermée dans le territoire de la Clinique ou réduite à un néant fétichisé dans le territoire de l’Art, c’est ce qui m’a imposé l’exigence d’inventer une stratégie qui transmettrait ce qui était en jeu dans ces pratiques et activerait ainsi l’impact de son geste, au moment même de son incorporation neutralisante par le système de l’Art.
The unease that this new situation provoked each time I encountered Lygia Clark’s oeuvre, locked inside the territory of therapy or reduced to a fetishized bit of nothing in the territory of art, is what imposed the need to invent a strategy that would convey what was at stake in these practices and thereby activate the impact of her gesture, at the very moment of its neutralizing incorporation by the art system.
  2 Résultats www.vsi-isbc.org  
Puis, par la suite, il a commencé à rechercher les failles plus efficacement. Cela s'est produit surtout parce que ses membres se sont rendu compte de ce qui était en jeu et ont constaté qu'ils devaient prendre une mesure concertée.
The boundary between joint governance and government authority was ambiguous: It was often difficult to tell where joint accountability ended and internal government accountability began. One reason for this was that the requisite approvals for key products of the Joint Tables had not been clarified in advance. The issue of who had authority and accountability for what, and when, was most pronounced in the process of approving the Accord and later the Codes. Members of the Joint Accord Table, including the ADMs, were able to fairly readily agree on a draft of the Accord (and subcommittees subsequently produced drafts of the Codes on Policy Dialogue and Funding), and these were approved by the JCC and ADM Executive Committee. Because the Accord involved commitments by government, Ministerial endorsement was required. Many believed that at this stage, however, the drafts would be approved quite smoothly by the Reference Group of Ministers and the process would be complete. When the central agencies – the Privy Council Office, Finance and the Treasury Board Secretariat –reviewed the Accord and played their traditional challenge function, they asked for changes. It took not only strategic intervention and fast work by the JCC, VSTF and key individuals, but intense negotiations almost daily over several weeks to reach agreed terms so that the revised versions could get through the governmental approval process in time for the signing of the Accord on December 5, 2001 and the unveiling of the Codes at the last All Tables meeting in October 2002. At several points it looked like the issues might not be resolved and parties started working out 'collapse' scenarios.
  www.korpinen.com  
Dans ce registre, des sociétés comme Breguet, Latécoère ou l’Aéropostale n’ont pas eu de peine à attirer des aventuriers prêts à prendre des risques insensés pour le simple plaisir de piloter et améliorer cette nouvelle technologie. L’orgueil national était en jeu et les pays technologiquement avancés faisaient tout leur possible pour tenir leur rang dans la course à la conquête du ciel.
Aviation became a part of warfare, and of civilian life too. Companies such as Breguet, Latécoère and Aéropostale had no trouble seducing adventurers who were willing to risk all for the simple pleasure of flying and improving this new technology. National pride was at stake, and technologically advanced countries spared no effort in their attempts to stay ahead in the race to conquer the skies.
  39 Résultats scc.lexum.org  
L’avocat des expropriées n’a pas manqué de signaler à l’audition que cette Cour n’avait pas hésité à intervenir pour réformer des arrêts de la Cour d’appel sur des questions de procédure lorsqu’un droit important comme le droit d’appel était en jeu, et il a cité en particulier Everest c.
Counsel for the expropriated parties did not fail to point out at the hearing that this Court had not hesitated to intervene to reverse decisions of the Court of Appeal on procedural questions, when an important right such as the right of appeal was involved, and he referred particularly to Everest v. Champion Savings Corp.[25], which dealt with the right of appeal from a judgment dismissing an application for peremption of suit. The right of appeal is definitely not a mere question of procedure (City of Jacques-Cartier v. Lamarre[26]). But this is not where the difficulty lies. In the la Balbaie case an important right was also in question, the right to vote, and the decision not to overrule consistent case law on the
  www.al-tayf.ps  
Il est indéniable que ces revenus étaient utiles : tous les gouvernements ont besoin de sources de revenus. Il y avait cependant beaucoup d’autres motifs. Margaret Thatcher a prétendu que le gouvernement n’avait aucune autre solution de rechange : la survie économique du Royaume-Uni était en jeu.
In the 1980s Margaret Thatcher’s Government put privatization in central place on the political agenda. Why? It was certainly controversial. Her predecessor, Conservative Prime Minister Harold MacMillan, accused her of selling the family silver. Was privatization just for the proceeds it brought? There is no denying that was helpful: all governments need sources of revenue. However, there was much more to it. Margaret Thatcher argued that “There Is No Alternative”: the economic survival of the UK was at stake.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
Mme Charron a eu un préavis considérable que son emploi était en jeu avant la rencontre du 6 mai. De plus, elle a eu la journée pour y réfléchir. Mme Charron a obtenu les conseils qu’elle jugeait nécessaires et a pris sa décision de façon volontaire.
Ms. Charron had ample notice prior to the May 6 meeting that her job was at stake. Furthermore, she had the day to think it over. Ms. Charron obtained what advice she thought necessary and made her decision voluntarily. Since the resignation was voluntary, it cannot be set aside and according to the Board’s case law, an adjudicator has no jurisdiction to deal with Ms. Charron’s grievance.
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
Mme Charron a eu un préavis considérable que son emploi était en jeu avant la rencontre du 6 mai. De plus, elle a eu la journée pour y réfléchir. Mme Charron a obtenu les conseils qu’elle jugeait nécessaires et a pris sa décision de façon volontaire.
Ms. Charron had ample notice prior to the May 6 meeting that her job was at stake. Furthermore, she had the day to think it over. Ms. Charron obtained what advice she thought necessary and made her decision voluntarily. Since the resignation was voluntary, it cannot be set aside and according to the Board’s case law, an adjudicator has no jurisdiction to deal with Ms. Charron’s grievance.
  3 Résultats www.m-x.ca  
Le 20 mars 2000, les options de vente avril 57,50 étaient légèrement en jeu et il s'agissait des options de vente dont le prix de levée était le plus proche du cours du marché du sous-jacent. Nous avons vendu l'option de vente avril 57,50 parce qu'elle était en jeu de 1,5 % seulement, soit moins que le seuil établi de 2 %.
On March 20, 2000, the April 57.50 puts were slightly in-the-money, and were the closest put strike to the current price of the underlying index. We sold the April 57.50 put, because it was in-the-money by 1.5%, which was less than our 2% in-the-money threshold.
  2 Résultats m-x.ca  
Le 20 mars 2000, les options de vente avril 57,50 étaient légèrement en jeu et il s'agissait des options de vente dont le prix de levée était le plus proche du cours du marché du sous-jacent. Nous avons vendu l'option de vente avril 57,50 parce qu'elle était en jeu de 1,5 % seulement, soit moins que le seuil établi de 2 %.
On March 20, 2000, the April 57.50 puts were slightly in-the-money, and were the closest put strike to the current price of the underlying index. We sold the April 57.50 put, because it was in-the-money by 1.5%, which was less than our 2% in-the-money threshold.
  3 Résultats dagrafiotis.com  
À la Coupe Rogers de 2012, Milos en a mis plein la vue. En 2016, il a remporté 81 % des points lorsque sa première balle était en jeu et 58 % sur sa deuxième balle, ce qui le place au deuxième rang du circuit dans les deux catégories.
At 2012 Rogers Cup, Milos put on a show for the home fans. In 2016, he has won 81% of points on first serve and 58% on second serve, ranking second on tour in both categories. There isn’t footage from Toronto, but watch him stun Roddick in Memphis.
  39 Résultats csc.lexum.org  
L’avocat des expropriées n’a pas manqué de signaler à l’audition que cette Cour n’avait pas hésité à intervenir pour réformer des arrêts de la Cour d’appel sur des questions de procédure lorsqu’un droit important comme le droit d’appel était en jeu, et il a cité en particulier Everest c.
Counsel for the expropriated parties did not fail to point out at the hearing that this Court had not hesitated to intervene to reverse decisions of the Court of Appeal on procedural questions, when an important right such as the right of appeal was involved, and he referred particularly to Everest v. Champion Savings Corp.[25], which dealt with the right of appeal from a judgment dismissing an application for peremption of suit. The right of appeal is definitely not a mere question of procedure (City of Jacques-Cartier v. Lamarre[26]). But this is not where the difficulty lies. In the la Balbaie case an important right was also in question, the right to vote, and the decision not to overrule consistent case law on the
  marcoscebrian.com  
Une place par discipline était en jeu dans ce tournoi organisé à Alger (ALG). Les tireurs égyptiens ont décroché deux de ces places et leur contingent Olympique est ainsi passé à sept tireurs.
One place per discipline was available through this event, which took place in Algiers, (ALG). Egyptian fencers picked up two of those places increasing their Olympic fencing contingent to seven athletes.
  10 Résultats parl.gc.ca  
Ainsi, le projet de loi anti-terrorisme, le projet de loi C-36, que nous venons d'adopter, comporte une atteinte importante aux droits des Canadiens, mais nous l'avons adopté dans un contexte où la sécurité de l'État était en jeu, ou était considérée comme telle.
Mr. John McKay: Madame Ouellet, surely you appreciate that all rights are not absolute. For instance, the terrorism bill, Bill C-36, that we just passed is a significant intrusion into the rights of Canadians, but we did it in a context where the security of the state was at risk, or was perceived to be at risk, we'll say. We circumscribed those rights.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
La grand-mère acquiesce : "Tout le monde fut surpris. Pendant quatre jours et autant de nuits, Braum resta assis sur un rocher pour réfléchir à une solution. La vie d'un enfant était en jeu, après tout.
''It was perplexing,'' her grandmother agrees. ''For four days and nights, Braum sat on a boulder, trying to think of a solution. After all, a child's life was at stake.
  12 Résultats www.hockeycanada.ca  
Ce fut au tour d’Edmonton d’entreprendre une période avec fougue, sachant que leur chance de remporter une médaille était en jeu. Toutefois, ce fut Shawna Griffin de Calgary qui allait marquer le but suivant, portant l’avance de Calgary à 3 -1.
Calgary tried to put the game out of reach but was continually stymied by Glover, who made 39 saves in the game and earned Player of the Game honours for her team.
  5 Résultats www.sensel-measurement.fr  
Lorsqu’Unifor a officiellement commencé les négociations avec les trois fabricants automobiles de Detroit il y a trois mois, une seule chose semblait certaine : l’avenir de l’industrie était en jeu.
When Unifor formally opened bargaining with the Detroit Three automakers three months ago, only one thing seemed certain: the future of the industry was at stake.
1 2 3 Arrow