était immobilisé – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      42 Ergebnisse   10 Domänen
  5 Treffer www.rcmp.gc.ca  
Selon l'enquête préliminaire, un VUS était immobilisé sur la route 105 près de Waycobah pour effectuer un virage à gauche, lorsque la motocyclette a percuté l'arrière du véhicule.
Preliminary investigation determined the SUV had stopped on Highway 105 near Waycobah, making a left turn, when the motorcycle collided into the back of the SUV.
  2 Treffer www.sherry.wine  
si l'autobus scolaire était immobilisé;
Was the school bus stopped?
  2 Treffer parl.gc.ca  
Mme Redman a parlé du 19 septembre, ou encore du 19 août, a-t-elle dit, mais c'était en vérité le 19 septembre, la première fois où nous nous sommes réunis pour nous lancer sur cette piste. Depuis, ce n'est pas comme si le comité s'était immobilisé.
I'm going to go back. Madam Redman talked about September 19—or August, she said, but it truly was September 19 when we met first to start down this road. Since then, it's not as if the committee has come to a halt. We actually have had meetings where we dealt with legislation and got things done.
  13 Treffer scc.lexum.org  
Cette règle s’applique même lorsqu’il y a place pour deux véhicules circulant de front de chaque côté du centre de la chaussée. De plus, il aurait dû comprendre que l’automobiliste qu’il tentait de dépasser s’était immobilisé pour permettre à F de faire son virage à gauche.
The main cause of the accident is H’s violation of the rule in s. 40(4) of the Highway Code that a driver of a vehicle should not overtake and pass another on the right. This rule is applicable even when there is room for two vehicles abreast in the same direction on each side of the centre of the pavement. Furthermore, he should have understood that the car he was attempting to pass had stopped to let F make a left turn.
  13 Treffer csc.lexum.org  
Cette règle s’applique même lorsqu’il y a place pour deux véhicules circulant de front de chaque côté du centre de la chaussée. De plus, il aurait dû comprendre que l’automobiliste qu’il tentait de dépasser s’était immobilisé pour permettre à F de faire son virage à gauche.
The main cause of the accident is H’s violation of the rule in s. 40(4) of the Highway Code that a driver of a vehicle should not overtake and pass another on the right. This rule is applicable even when there is room for two vehicles abreast in the same direction on each side of the centre of the pavement. Furthermore, he should have understood that the car he was attempting to pass had stopped to let F make a left turn.
  www.navy.forces.gc.ca  
Répondant massivement à l’appel de bénévoles, l’équipage du NCSM Montréal a mis l’épaule à la roue durant les Fêtes pour appuyer les efforts de FEED NOVA SCOTIA, un organisme caritatif provincial de Halifax. Le moment convenait parfaitement aux membres de l’équipage du Montréal, puisque le navire était immobilisé pour son carénage de demi-vie aux Chantiers Maritimes Irving International.
Answering the call for volunteers in full force, personnel from HMCS MONTRÉAL have been working hard this holiday season to support the regional efforts of FEED NOVA SCOTIA, a provincial charitable association based in Halifax. With MONTRÉAL undergoing her Mid-Life Refit at Irving Shipyard International, the timing was perfect for members of her crew to support local charities. A ship initiative that began November 7th has dedicated a minimum of 15 personnel for a work party every Wednesday to work at the FEED NOVA SCOTIA warehouse at 213 Bedford Hwy until Christmas. With organizational assistance from FEED NOVA SCOTIA Volunteer Services Manager Rebecca Nickerson, and under the watchful guidance of warehouse staff members Paul Bellussi and James Hines, MONTRÉAL’s crew has worked diligently to support the local community, and to create a greater atmosphere of community involvement and social awareness within the ship itself.