étant en outre – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
14
Domains
www.boartaint.com
Show text
Show cached source
Open source URL
7.2. Toute nouvelle version de la présente Politique de Confidentialité entrera en vigueur au moment où elle sera postée, la date d’entrée en vigueur
étant en outre
indiquée en haut de page.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
laprairie.ch
as primary domain
7.2. The new version will become effective on the date it's posted, which will be listed at the top of the page as the new effective date.
agritrade.cta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Il s’agit là d’un conflit fondamental dans les approches de la région sur les questions SPS et de sécurité des denrées alimentaires, le problème
étant en outre
compliqué par la consécration du principe de précaution dans le traité de Lisbonne, le document de référence de l’Union européenne.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agritrade.cta.int
as primary domain
This is a fundamental conflict in the regions’ approaches to SPS and food safety issues, with the issue being further complicated by the enshrinement of the precautionary principle in the Lisbon Treaty, the foundation document of the European Union.
www.korpinen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
D’où son approche horlogère des plus originales comme on a pu s’en rendre compte ces 18 dernières années depuis la présentation de son horloge H104. Avec les H11 et H12, le maître horloger introduit cette année ses premières montres acier heures-minutes, la H12
étant en outre
dotée d’une petite seconde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
journal.hautehorlogerie.org
as primary domain
Beat Haldimann comes from a long line of watchmakers that goes back to the seventeenth century, which doesn’t prevent him from moving with the times and embracing the technologies that go with them. This is made evident by the more than original approach to his craft that he has demonstrated these past eighteen years, ever since the H104 clock. This year, the master watchmaker has chosen the H11 and H12 for his first watch in steel. Both show hours and minutes, with the addition of small seconds for the H12.
www.pmac.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
En réponse à la baisse des nouvelles commandes, les fabricants canadiens ont, pour la troisième fois en cinq mois, réduit leur activité au cours du mois, le taux de contraction de la production étant modéré. Parallèlement, les stocks de produits finis affichent une baisse, et le volume du travail en cours s’est de nouveau replié, la contraction s’
étant en outre
renforcée par rapport au mois dernier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pmac.ca
as primary domain
Manufacturing employment in Canada continued to increase in March. However, the rate of growth eased since hitting a four-month high in February. Approximately 14 per cent of firms hired additional staff in the latest survey period, while 10 per cent reduced their workforces.
www.eurotopics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Les emplois
étant en outre
mal rémunérés au Portugal, l'exode des salariés hautement qualifiés se poursuivra, note le quotidien libéral i : "Les bureaucrates en fonction ont décidé que les réductions de salaires étaient le meilleur moyen de relancer notre économie. Une dévaluation monétaire n'étant pas possible, on s'attaque aux salaires et on augmente en outre les impôts. Le salaire réel des Portugais a clairement diminué en 2012 (tendance qui se renforcera en 2013). … Cela provoque l'émigration des Portugais les plus dynamiques et les plus audacieux. Ils font partie d'une génération bien formée qui ne reste pas assise confortablement à attendre de s'appauvrir. Ne restent dans le pays que les gens dépourvus de motivation, ou ceux qui ne peuvent rien faire d'autre. … Notre appauvrissement ne va pas seulement toucher nos salaires, mais aussi nous priver de personnel qualifié. … Cela aura de graves conséquences. Il ne reste plus qu'à plier bagages."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurotopics.net
as primary domain
The situation on the labour market in the Eurozone threatens to escalate, according to a study published by Ernst & Young on Thursday. Because jobs in Portugal are so poorly paid the exodus of highly qualified employees will continue, the liberal daily i points out: "Bureaucrats have decided that cutting salaries is the best way to boost our economy. Because we can't devalue the currency they are making an assault on salaries and also raising taxes. The real wages of the Portuguese have dwindled considerably in 2012 (and will continue to shrink in 2013). … The more dynamic and ambitious people are therefore leaving the country. They belong to a well educated generation that won't sit on the couch waiting to grow poor. Only those who lack all drive and those who have no choice are staying in the country. … We will grow poorer and poorer, not just in terms of wages but also as regards the qualifications of the workforce. … And this will have grave consequences. The last one to leave should put out the light, please."
www.asproseat.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Il existe un marché informel qui produit des conduites de très faible qualité parce qu'elles ne sont pas élaborées selon des normes techniques prédéfinies, ces produits
étant en outre
présentés de manière illégale sous des marques connues.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-intellectual-property-organization.com
as primary domain
Their problem is the pirating of their products, with its adverse effect on the reputation of their trademarks as a result of quality problems. There is a gray market which produces tubing of very poor quality because it is not made to established technical standards, and yet the products illegally bear the known trademarks.
www.fhs.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La réduction des lacs a aussi diminué la capacité de la ville à reconstituer ses maigres réserves deau grâce aux pluies annuelles de la mousson et lon voit littéralement sassécher les habitats urbains de la faune des terres humides de la région. Les lacs urbains
étant en outre
utilisés pour déverser ordures et effluents, ils constituent un risque sanitaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fhs.ch
as primary domain
Krishnamurthy has already cleaned up lakes in New Delhi and Hyderabad. Chennai, the capital of Tamil Nadu state, was once known for its lakes and gardens but uncontrolled urbanisation has degraded many of them. Depletion of the lakes has also affected the citys ability to replenish scarce water supplies via the annual monsoon and urban habitats for the regions wetland wildlife are literally drying up. The use of urban lakes for dumping of garbage and effluent has also made them a health hazard.
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Tous les Iraniens sont victimes de l’appareil répressif mis en place par le régime, ces mécanismes de répression
étant en outre
souvent utilisés par des factions rivales qui se font la lutte à l’intérieur même du régime.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
All Iranians are subjected to the regime’s machinery of repression, machinery frequently used by rival regime factions against one another. But opposition figures and peaceful civil society and human rights activists are relentlessly targeted because of the fundamental challenge they pose to the regime’s legitimacy. Four years after the upheaval of the Green Movement, reformist leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi remain incommunicado under house arrest in Tehran along with their families. Mostafa Tajzdeh remains in jail after he and other reformists filed a lawsuit against several commanders of the IRGC for their alleged interference in the 2009 presidential elections. Lawyers Nasrin Sotoudeh—awarded an honorary doctorate by York University last week—and Mohammad Ali Dadkhah remain in Evin Prison for their defence of human rights. Lawyers Abdolfattah Soltani and Mohammad Seifzadeh have been repeatedly jailed for their work to defend the rights of citizens of Iran. Successive generations of student activists, such as Arash Sadeghi, Abdollah Momeni, Behareh Hedayat, Sayed Ziaoddin Nabavi and Majid Tavakoli, have been arrested, jailed, tortured or forced to flee. Women’s rights movements—notably the 2006 One Million Signatures Campaign—have been similarly targeted, dismantled or driven underground; women including Shiva Nazr-Ahari and Mahboubeh Karami remain in prison. Journalists and bloggers continue to push for freedom of expression, despite facing threats from regime authorities and arbitrary arrest: Jila Baniyaghoub, Ahmad Zeidabadi, Masoud Bastani, Foad Sadegh, Ali Ghazzali, Bahman Ahmadi-Amoyee, Isa Saharkhiz and Hossein Ronaghi-Maleki remain imprisoned today.