étant remplacé par – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
15
Ergebnisse
15
Domänen
www.nablecomm.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Le surveillant-sauveteur doit se dégager de ses responsabilités de surveillance en
étant remplacé par
un autre surveillant-sauveteur qui n’était pas en poste.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sauvetage.qc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
The lifeguard must free himself from his lifeguarding duty and be replaced by a lifeguard who was not on duty.
www.hc-sc.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ces alliages à très faible teneur en plomb contiennent moins de 0,25 % de plomb (sous forme d'impuretés), cet élément
étant remplacé par
du bismuth ou par une combinaison de bismuth et de sélénium (AwwaRF, 2005).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hc-sc.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
A new generation of reasonably priced brass alloys are now available for plumbing fittings and in-line devices. These "very low lead" brasses contain <0.25% lead as an impurity, and bismuth or a combination of bismuth and selenium replaces the lead in the alloy (AwwaRF, 2005).
www.nrc-cnrc.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Chaque produit évalué doit être identifié au moyen du numéro d'évaluation du CCMC comme suit :« CCMC XXXXX-L » ou « CCMC XXXXX-R », XXXXX
étant remplacé par
le numéro approprié. Cette mention doit être clairement visible et lisible sur le produit lui-même et, dans la mesure du possible, elle doit être indélébile.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
nrc-cnrc.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Each evaluated product must be identified with the CCMC Number as follows: "CCMC XXXXX-L" or "CCMC XXXXX-R," where XXXXX is replaced by the appropriate number. This reference must be clearly visible and legible and, wherever possible, be located permanently on the product itself. If this is not possible, another suitable location (e.g. container, packaging, shop drawings) may be allowed at CCMC's discretion.
hc-sc.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ces alliages à très faible teneur en plomb contiennent moins de 0,25 % de plomb (sous forme d'impuretés), cet élément
étant remplacé par
du bismuth ou par une combinaison de bismuth et de sélénium (AwwaRF, 2005).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hc-sc.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
A new generation of reasonably priced brass alloys are now available for plumbing fittings and in-line devices. These "very low lead" brasses contain <0.25% lead as an impurity, and bismuth or a combination of bismuth and selenium replaces the lead in the alloy (AwwaRF, 2005).
scc.lexum.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
de la loi) [TRADUCTION] «prévoyant le refus d’accorder un permis de production de tabac pour tout motif jugé approprié par l’Office». La délégation de ce pouvoir au Tobacco Board par le Farm Products Marketing Board était évidemment rédigée dans ces termes, le terme « office »
étant remplacé par
l’expression «office local».
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
scc.lexum.org
als Prioritätsdomäne definieren
The 1963 amendments to the Act make it clear that it was the intention of the Legislature to confer an unrestricted discretion on the local board to grant or refuse licences to produce tobacco, annual tobacco acreage allotments and tobacco marketing quotas. There are no limits in the Act to the discretion granted to the Board and there is nothing therein requiring the Board to set up standards.
www.wto.int
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Le régime de change a été assoupli en 1999, le taux fixe
étant remplacé par
un régime de parité glissante par rapport à une devise composite (euro et dollar EU). À partir de mars 1999, le taux mensuel de dépréciation a été ramené à 0,3 pour cent et les marges de fluctuation ont été portées à ± 15 pour cent.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wto.int
als Prioritätsdomäne definieren
The exchange rate was partially liberalized in 1991 when the fixed rate was replaced with a crawling-peg system, pegging the rate to an Euro/U.S. dollar currency basket. From March 1999, the monthly rate of crawl was slowed to 0.3% and the margins widened to ± 15%. Significant capital inflows encouraged by high domestic interest rates and relatively high Polish inflation rates led, until late 1999, to a substantial real appreciation of the zloty, weakening external competitiveness.
www.edu.gov.on.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Nous recommandons que, dans la foulée de la cession au gouvernement provincial de responsabilités relatives à la détermination du financement de l'éducation que nous proposons, la structure de gestion à deux niveaux des écoles publiques de la Communauté urbaine de Toronto soit progressivement abandonnée, le Conseil scolaire de la Communauté urbaine de Toronto
étant remplacé par
un consortium administratif composé des conseils scolaires de la Communauté urbaine de Toronto.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
edu.gov.on.ca
als Prioritätsdomäne definieren
That following the proposed shift to the provincial government of the responsibility for determining the funding of education, the two-tiered governance structure of the public schools in Metropolitan Toronto be phased out, with the Metropolitan Toronto School Board being replaced by an administrative consortium of school boards in the Metropolitan Toronto area;
csc.lexum.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
de la loi) [TRADUCTION] «prévoyant le refus d’accorder un permis de production de tabac pour tout motif jugé approprié par l’Office». La délégation de ce pouvoir au Tobacco Board par le Farm Products Marketing Board était évidemment rédigée dans ces termes, le terme « office »
étant remplacé par
l’expression «office local».
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
csc.lexum.org
als Prioritätsdomäne definieren
The 1963 amendments to the Act make it clear that it was the intention of the Legislature to confer an unrestricted discretion on the local board to grant or refuse licences to produce tobacco, annual tobacco acreage allotments and tobacco marketing quotas. There are no limits in the Act to the discretion granted to the Board and there is nothing therein requiring the Board to set up standards.
web2.gov.mb.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ces dispositions s'appliquent au Club, avec les adaptations nécessaires, comme s'il avait été constitué en corporation sous le régime de cette loi, le terme « corporation »
étant remplacé par
le terme « Club ».
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
web2.gov.mb.ca
als Prioritätsdomäne definieren
14 In all matters not provided for in this Act, and where not inconsistent with any matter provided for in this Act, the provisions of The Corporations Act apply to the club as if it was incorporated under that Act, with such modifications as circumstances may require, including substituting the word "club" for the word "corporation", the word "governors" for the word "directors" and the words "board of governors" for the words "board of directors".
www.biographi.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Jean-Michel Houdin quitta le Canada en 1761,
étant remplacé par
Richard Griffith au poste d’aumônier militaire du 48e régiment. Par suite de ce départ, les huguenots, installés en Nouvelle-France – ils y furent tolérés durant les dernières décennies du régime français – se retrouvaient sans pasteur francophone.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
biographi.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Jean-Michel Houdin left Canada in 1761 and was replaced as chaplain of the 48th regiment by Richard Griffith. After his departure the Huguenots in New France – their presence there was tolerated in the final decades of the French régime – found themselves without a French-speaking pastor. Indeed, John Brooke, Houdin’s replacement in Quebec after 1760, neither spoke nor understood French; the French Protestants had to wait for David Chabran* to arrive from Lille in 1766 to enjoy again regular religious services in French.