étape longue – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  fundaciontecsos.es  
Souvent, le nettoyage des vitres de votre véhicule est une étape longue et fastidieuse pour avoir un résultat parfait.
GLASS High Transparency is a cleaning product that enables flawless results in the blink of an eye!
  www.euskadikoorkestra.es  
Une étape longue et productive (2001-2008)
A long, productive stage (2001-2008)
  garmin.blogs.com  
Pour cette 14ème étape longue de 191km, entre Limoux à Foix, Nous entrerons de pied ferme dans l…
On May 7/8th over 200 competitors from all over Europe and a few from even further afield made the j…
  www.samm.ch  
C'est pourquoi nous vous proposons cette conserve de patates douces très populaire aux États-Unis! Elle vous fera gagner du temps en évitant l'étape longue du pelage et de la cuisson. A vous les délicieuses tartes et purées de patates douces...
It is easier and easier to find sweet potatoes in the Old World, but getting them in a can is still impossible. Why buy canned sweet potatoes when you can get fresh ones? Well, it saves a LOT of time. If you are making a sweet potatoe pie or a casserole, it cuts out the long and arduous steps of peeling and cooking them. It is also a quick side dish as is. Just heat and serve.
  www.sitesakamoto.com  
Oui, Du point de vue réel de Pokhara est Sarangkot. Vous devez obtenir une étape longue et difficile, là où elle croise un petit village, pour atteindre un pic à partir duquel se frotter contre les sommets enneigés de l'Himalaya.
Finally, recommend spectacular views: Get in the evening, are almost alone, the World Peace Pagoda. A Japanese Buddhist temple paid and from which you can see the whole lake and much of the valley. You breathe a real lull between the various statues of Buddha which seem to look at you. Yes, the real viewpoint of Pokhara is Sarangkot. We have to get up a long and difficult step, in which crosses a small village, to reach a peak from which rub against the snowy peaks of the Himalayas. It's like climbing to the sky to see the beautiful city of Pokhara.
  www.egjjf.com  
Entreillées à la main, les bouteilles sont couchées sur lattes et le champagne est en contact avec la lie. Le vieillissement en bouteille, une étape longue de plusieurs années, est une exigence déterminante.
The bottles are stored on slats with the champagne in contact with its lees, and are stacked manually. The slow process of bottle aging, which takes place over several years is crucial to quality. It is that alone which can transform and reveal the complexity of the component wines and offer a real depth of aromas.
  www.prepyr365.com  
C’est une étape longue, il faut se lever tôt car ça peut prendre 9-10 heures. Les sentiers ne sont pas bien définis et marqués avec de la peinture, il faut avoir un niveau expert par rapport au GPS. Si non, nous te recommandons de la faire avec un/une guide.
This is a very long stage so you must start walking early in the morning. It might take about 9-10 hours. The trails are sometimes poorly defined and marked with paint, you must have an advanced level of GPS management. If you have no experience, we recommend you to hire a guide. Both Fardollas and Farrihuelo refuges are available to spend the night. There is little mobile coverage. There is only one accommodation in Villalangua so you must book in advance. There is only one fountain on the route, Fuente Amata, so you must carry enough food and drink.
  global-4-h-network.com  
Étape longue et à caractère éminemment forestier qui passe par un très grand territoire peu connu, composé d’un labyrinthe de montagnes, de ravins et de torrents qui s’articulent autour de la rivière Rialb.
A long and largely forested stage which crosses through a varied and largely unknown territory, comprised of a labyrinth of ranges, cliffs and streambeds that are tied together by the Rialb River. Reaching the Grau de Moles provides stunning views in all directions. It is also a natural pass that connects la Noguera with the Pallars Jussà. During the final stretch of this stage, there is a lovely descent beneath the magnificent cliff face of Roc de Benavent – habitual dwelling place for a colony of vultures – to the little village of Benavent de la Conca, and finally a gentle ascent to the coll de Comiols, a strategic and historic mountain pass between the Segre River valley and the Conca de Tremp.
  groupegeloso.com  
Après avoir pris de la hauteur à l’occasion de la deuxième étape, avec une traversée du Jura et une ascension vers la station alpine de Megève, les équipages du 27ème Tour Auto Optic 2ooo sont redescendus dans la plaine pour disputer la troisième étape longue de 487 kilomètres.
The crews headed up into the mountains in the second leg as they crossed the Jura and then continued to climb uphill to the Mégeve ski resort. Today they came down to the plains to compete in the third leg, a distance of 487 kilometres. The day’s programme included two special stages and races on the Lédenon circuit after which they ...
  www.dakar.com  
Ce dernier s'impose devant le pilote Yamaha Adrien Van Beveren (+1'18) et devant Svitko (+1'33). Benavides (HRC) et Rodrigues (Yamaha) viennent compléter le top 5, les pilotes se tenant en moins de 5 minutes après une étape longue de 582 km.
The German Clemens Eicker put up a strong performance on board of his E-ATV, repeating yesterday's great performance. He claimed the win in front of the Czech Kubiena (KTM), second at + 2'42 and Machacek (Yamaha) third at + 6'21. Simon Vitse and Ali Anaam completed the top 5. At his first rally, the Moroccan rider used all his experience and knowledge of the region to set an incredible 5th place. It was a pity for the Spanish rider Diego Ortega Gil of the Delfi Sport who crashed and heavily damaged his Yamaha. He hopes to be able to fix the quad and start tomorrow.