être dûment – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      531 Results   222 Domains
  www.mayajoie.ch  
Les ingrédients pour formuler des produits pour le visage doivent être dûment testés sous contrôle dermatologique. Quimivita vous fournit des produits testés cliniquement pour que vous puissiez développer vos produits cosmétiques pour le visage en toute confiance.
The ingredients to formulate facial products that must be dermatologically-tested. Quimivita supplies clinically-proven products so you can develop your facial cosmetic products with complete trust.
  2 Hits www.notmar.gc.ca  
Le matériel et les dispositifs de transfert du pilote qui sont installés 1 le 1er juillet 2012 ou après cette date doivent satisfaire aux prescriptions de la présente règle et il doit être dûment tenu compte des normes adoptées par l'Organisation 2.
1.2 Equipment and arrangements for pilot transfer which are installed 1on or after 1 July 2012 shall comply with the requirements of this regulation, and due regard shall be paid to the standards adopted by the Organization 2.
  2 Hits www.btmm.qc.ca  
Dans le but d'améliorer l'efficacité de notre service et de rappeler que la CCMM ne peut être responsable de l'information fournie, les certificats d'origine et autres documents qui nécessitent un sceau de la CCMM devront dorénavant être dûment notariés par un avocat ou un notaire.
In order to ensure that our stamps are used in an appropriate way and to reaffirm the fact that the BTMM can not be responsible for the accuracy of the information provided on certificates of origin and other documents, we request that these documents be notarized before they are signed by the BTMM.
  www.eursc.eu  
Les enseignants doivent être dûment qualifiés pour enseigner leurs disciplines dans l’une des langues de l’Etat membre de l’Union européenne et doivent, en principe, posséder des compétences linguistiques comparables à celles de locuteurs natifs de leur langue d’enseignement.
Teachers have to be duly qualified to teach their subjects in one of the languages of the EU Member State and must in principle have linguistic competence comparable with that of native speakers of their language of tuition.​
  www.prod.ramq.gouv.qc.ca  
Cette opération est particulièrement importante si vous utilisez un ordinateur accessible à d'autres personnes, car le fait que le navigateur ne soit pas fermé complètement leur permettrait d'utiliser vos accès sans y être dûment autorisé.
This operation is particularly important where your computer is accessible to other people because if your browser is not completely closed they will be able to use your access without being entitled to. An ill-intentioned person could, for example, breach information confidentiality.
  2 Hits federationautobus.com  
f) L’acheteur avec rendez-vous préprogrammés doit se conformer à toutes les lois, à toutes les règles et à tous les règlements applicables, et doit être dûment qualifié et autorisé à faire des affaires dans chaque juridiction qui exige de telles qualifications ou autorisations.
f) The buyer with pre-established appointment schedule must be in compliance with all applicable laws, rules and regulations and must be duly qualified and licensed to do business in each jurisdiction which requires such qualification or licensing.
  www.oas.org  
(1) Dans la mesure où le permettent les lois de l'État requis et sous réserve des droits des tiers, qui doivent être dûment respectés, tous les objets obtenus par suite de l'infraction ou qui peuvent être requis à titre de preuve doivent, s'ils sont trouvés, être remis à l'État requérant si l'extradition est accordée.
(1) The extent permitted under the law of the requested State and subject to rights of third parties, which shall be duly respected, all articles acquired as a result of the offense or which may be required as evidence shall, if found, be surrendered to the requesting State if extradition is granted.
  2 Hits www.zas.admin.ch  
Ce formulaire doit être dûment rempli, daté, signé et retourné avec les justificatifs à la Caisse suisse de compensation ou à la représentation suisse à l’étranger (ambassade ou consulat) compétente pour la région de résidence du requérant ou de la requérante.
This form should be returned duly completed, dated and signed along with the documentary evidence to the Swiss Compensation Office or to the Swiss representation (Embassy or Consulate) responsible for their region abroad. Returning the application by fax or email is not accepted.
  2 Hits www.infoentrepreneurs.org  
Dans le but d'améliorer l'efficacité de notre service et de rappeler que la CCMM ne peut être responsable de l'information fournie, les certificats d'origine et autres documents qui nécessitent un sceau de la CCMM devront dorénavant être dûment notariés par un avocat ou un notaire.
In order to ensure that our stamps are used in an appropriate way and to reaffirm the fact that the BTMM can not be responsible for the accuracy of the information provided on certificates of origin and other documents, we request that these documents be notarized before they are signed by the BTMM.
  2 Hits agritrade.cta.int  
En mars 2014, des représentants de Asaja-Andalucía, l’association des jeunes producteurs espagnols, ont remis une pétition à la Commission européenne demandant un embargo sur les exportations sud-africaines d’agrumes « jusqu’à ce que les normes phytosanitaires puissent être dûment vérifiées ».
In March 2014, representatives of Asaja-Andalucía, the Spanish young farmers’ association, delivered a petition to the European Commission calling for a pre-emptive ban on South African citrus exports “until phytosanitary standards can be properly verified”. The claim was made that the South African government “either does not want to or cannot control, with the most minimal guarantees, the sanitation of its plantations or its fruit shipments to Europe”.
  11 Hits www.epo.org  
La chambre a déclaré que l'acte d'opposition doit être dûment signé (règle 36(3), première phrase CBE 1973 ensemble la règle 61bis CBE 1973, désormais règle 50(3), première phrase CBE ensemble la règle 86 CBE).
In T 960/95 the notice of opposition was filed without having been signed. The board stated that a notice of opposition should be duly signed (R. 36(3), first sentence, EPC 1973 in conjunction with R. 61a EPC 1973, now R. 50(3), first sentence, EPC in conjunction with R. 86 EPC). The omission of the signature was remedied within the time limit set by the opposition division, and the notice of appeal therefore retained its original date of receipt (R. 36(3), third sentence, EPC 1973, now R. 50(3), third sentence, EPC). Similarly, in T 1165/03, the board rejected the respondent's argument that the absence of a signature on the notice of opposition as filed was fatal because the opponent had remedied the deficiency by supplying a signature when invited to do so under R. 36(3) EPC 1973 (now R. 50(3) EPC). The question whether that or any other signature of the opponent on file was genuine might arise in the light of subsequent developments, but the file showed that a signed notice of opposition had ultimately been filed within the prescribed period.
  mike2.openmethodology.org  
Vous devez être dûment inscrit auprès d’Élections TNO pour pouvoir voter. L’inscription des électeurs permet notamment à Élections TNO de s’assurer que seuls les résidents admissibles du Nord votent.
You must be accurately registered with Elections NWT before you can vote. Voter registration is one method used by Elections NWT to ensure that only eligible northerners are voting.
  www.rncan.gc.ca  
Les limites exactes des entités doivent être dûment consignées. Il faut éviter d'utiliser le même générique pour désigner à la fois une partie d'une entité et l'ensemble de cette entité.
Specific limits of features must be recorded. Use of the same generic for part of a named feature as for the whole feature should be avoided.
  10 Hits parl.gc.ca  
Encore une fois, si les membres de l’opposition soulèvent avec raison des préoccupations relativement à des documents n’ayant pas été présentés dans les deux langues officielles, nous devrions être dûment préoccupés — et avec raison — par le non respect de la règle relative à l’obligation de présenter les demandes et les motions devant ce comité dans les deux langues officielles.
We have an Official Languages Act in this country, Mr. Chair, and I know I can give you specific examples, dates, committee times, places, and the names of opposition members who have raised serious objections to the fact that, from time to time, documents have been delivered in only one language. Again, if members of the opposition justifiably raised concerns about the lack of submissions in both official languages at those times, we should be duly concerned—and rightfully so—about the lack of adherence to both official languages in submissions and motions at this committee. But it appears, Mr. Chair, that certain members of this committee wish to ignore that provision and attempt to move forward immediately with a motion that was made under, I would suggest, dubious circumstances at best.
  www.nrcan.gc.ca  
Les limites exactes des entités doivent être dûment consignées. Il faut éviter d'utiliser le même générique pour désigner à la fois une partie d'une entité et l'ensemble de cette entité.
Specific limits of features must be recorded. Use of the same generic for part of a named feature as for the whole feature should be avoided.
  www.iru.org  
La fraude dans les systèmes de transport douaniers, comme à n’importe quel autre niveau de la chaine logistique, doit être combattue par tous les acteurs concernés, à savoir les autorités publiques, les associations de transport routier et les transporteurs eux-mêmes, la fraude étant l’antichambre de crimes plus graves. Afin d’éviter une surrèglementation dans ce domaine, les mesures de sûreté prises à l’initiative de l’industrie du transport routier doivent également être dûment reconnues.
Fraud in customs transit systems, or anywhere in the logistics chain, should be fought by all stakeholders, i.e. by public authorities, road transport associations and transport operators themselves, as fraud is often the precursor to more serious crime. In order to avoid over-regulation in this field, the security measures taken at the the road transport industry's initiative should also be duly recognised.
  2 Hits www.ccmm.qc.ca  
Dans le but d'améliorer l'efficacité de notre service et de rappeler que la CCMM ne peut être responsable de l'information fournie, les certificats d'origine et autres documents qui nécessitent un sceau de la CCMM devront dorénavant être dûment notariés par un avocat ou un notaire.
In order to ensure that our stamps are used in an appropriate way and to reaffirm the fact that the BTMM can not be responsible for the accuracy of the information provided on certificates of origin and other documents, we request that these documents be notarized before they are signed by the BTMM.
  castrodeza.depo.es  
L’organisme de contrôle contacté fournira à l’opérateur un contrat pour la fourniture de services et la certification. Le contrat devra être dûment complété et signé, avant d’être retourné au contrôleur.
The contacted certification body will provide the operator with a contract for the provision of services and the certification. The contract will have to be dully completed and signed, before being returned to the agent.
  3 Hits www.icj-cij.org  
Les représentants des médias qui souhaitent couvrir les audiences doivent être dûment accrédités. Pour davantage d’informations à cet égard, veuillez vous rapporter à la page "Accréditation" de l’espace presse.
Representatives of the media wishing to cover the hearings must be duly accredited.  For further information, please refer to the "Accreditation" page in the Press Room.
  www.dieppe.ca  
Le formulaire de réclamation contre la Ville de Dieppe doit être dûment rempli avant que nous puissions réviser votre demande.
The form for compensation claims against the City of Dieppe must be completed before we can review your claim.
  portail-qualite.public.lu  
signataire doit être dûment autorisé à engager l'organisme
signatory must be authorized to commit the organization
  www.barjotsdunkers.com  
L’Hôtel Marquês de Pombal se réserve expressément le droit de modifier, à tout moment, la présente politique de confidentialité, ces modifications devant être dûment publiées par les mêmes moyens.
Hotel Marquês de Pombal expressly reserves the right to change the present Privacy Policy at any time and shall publish the result of these changes via the same means.
  11 Hits hc-sc.gc.ca  
Cette section doit être dûment remplie et signée.
Must be completed and signed appropriately .
  www.daanforestpark.org.tw  
La déclaration doit être dûment remplie et comprendre ce qui suit:
The Nomination Paper must be filled out completely, and must include:
  sogc.org  
Les nominations et les demandes doivent être soumises au bureau national de la SOGC. Les demandes admissibles doivent satisfaire tous les critères énumérés et être dûment remplies.
Nominations and applications are to be submitted to the SOGC’s National Office. Eligible applications must be duly completed and must meet all listed criteria.
  3 Hits reg.m-x.ca  
être dûment formées en vertu des lois provinciales ou fédérales canadiennes applicables;
be duly formed under the Canadian provincial or federal applicable laws;
  3 Hits www.ohchr.org  
Ce questionnaire doit être dûment signé et daté par la personne autorisée qui l’a rempli et/ou l’a révisé.
The questionnaire must be signed and dated by an authorize person who has either completed or reviewed the form.
  www.outbound.eu  
La demande de compte de base ainsi que la demande de carte doivent être dûment signées conformément au registre du commerce, aux statuts ou à d’autres documents de fondation de même valeur.
The basic account application and card application must have a legally binding signature according to the commercial register, statutes or other similar founding documents.
  14 Hits scc.lexum.org  
g) Confier l’enfant, si c’est un garçon, à une école industrielle pour les garçons, et, si c’est une fille, à une école industrielle ou à un refuge pour les filles, ces établissements devant être dûment approuvés par le lieutenant-gouverneur en son conseil.
(g) commit the child, if a boy, to an industrial school for boys, or, if a girl, to an industrial school or refuge for girls, duly approved by the Lieutenant-Governor in Council.
  www.grupomadri.com.br  
Pour être recevable, le dossier devra être dûment complété et adressé à la CCIN par courrier en RAR ou déposé au Secrétariat de la CCIN contre-reçu.
For the file to be admissible, it must be duly completed and addressed to the CCIN by the postal service (registered letter with return receipt) or by hand to the Secretariat of the CCIN in return for a receipt.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow