être en dessous – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      23 Résultats   21 Domaines   Page 2
  www.kin-expert.com  
Les jeunes nés tardivement ou des adultes qui ont rencontré des problèmes peuvent être en dessous de ce seuil. Il faut alors les prendre en charge.
Young hedgehogs born late or adults that have encountered problems can be below this limit and should be taken care of.
  hamakusala.lt  
N.B. Ces courbes proviennent d'une analyse statistique sur 2000 personnes mais un sportif de bon niveau peut très bien être en dessous ou en dessus selon sa morphologie cardiaque.
N.B. These curves come from a statistical analysis about 2000 persons but a high level sportsman can be under or over depending on his cardiac morphology.
  2 Résultats www.tides.gc.ca  
Le zéro hydrographique est choisi de manière à ce que le niveau d'eau soit rarement inférieur et la profondeur rarement moindre que ce qui est indiqué sur la carte. Dans les eaux non soumises aux marées, le zéro hydrographique est fixé de façon à être en dessous de la surface de l'eau environ 95 % du temps.
For navigational safety, depths on a chart are shown from a low-water surface or a low-water datum called chart datum. Chart datum is selected so that the water level will seldom fall below it and only rarely will there be less depth available than what is portrayed on the chart. In non-tidal waters, chart datum is set so that the water level will be above datum approximately 95% of the time.
  www.rhsj.org  
Votre société doit être capable de couvrir ses charges, y compris votre salaire qui doit être comparable à un salaire suisse pour un poste similaire. En pratique, le bénéfice brut ne devrait pas être en dessous de Sfr.200'000 avant salaires et impôts.
Your company must be able to cover its expenses, including your salary, which must be comparable to a Swiss salary for a similar position. In practice, the gross margin cannot be less than 200,000 CHF before salaries and taxes. This will allow you to pay your Swiss employee and pay yourself a salary as head of the company. Your salary must be the equivalent of what a Swiss managing director would earn in the same type of company.
  www.italist.com  
Vous cherchez une réponse à votre question ? Votre réponse se trouve peut-être en dessous dans notre Top 10 des questions les plus fréquemment posées.
Looking for answer to your question? The answer may be in our Top 10 Frequently Asked Questions below:
  switzerland.isyours.com  
Votre société doit être capable de couvrir ses charges, y compris votre salaire qui doit être comparable à un salaire suisse pour un poste similaire. En pratique, le bénéfice brut ne devrait pas être en dessous de Sfr.200'000 avant salaires et impôts.
Your company must be able to cover its expenses, including your salary, which must be comparable to a Swiss salary for a similar position. In practice, the gross margin cannot be less than 200,000 CHF before salaries and taxes. This will allow you to pay your Swiss employee and pay yourself a salary as head of the company. Your salary must be the equivalent of what a Swiss managing director would earn in the same type of company.
  www.waterlevels.gc.ca  
Alors qu'un enregistrement du niveau de l'eau pendant un mois, sur un site côtier, fournit suffisamment de renseignements sur la marée pour que l'on puisse établir un zéro des cartes raisonnablement précis, il peut être nécessaire d'utiliser des données recueillies pendant de nombreuses années pour connaître les fluctuations saisonnières et séculaires du niveau moyen de l'eau et déterminer le zéro des cartes pour les lacs et les cours d'eau. Généralement, dans les eaux non soumises aux marées, le zéro des cartes (zéro hydrographique) est fixé de façon à être en dessous de la surface de l'eau environ 95 % du temps.
The choice of a chart datum is usually more difficult on inland waters than on coastal waters because inland waters lack the stabilizing influence the huge ocean reservoir exerts on the mean water level. Whereas a 2-month water level record at a coastal location provides sufficient tidal information to determine a reasonably accurate chart datum, many years of record may be necessary to provide the information on seasonal and secular fluctuations in mean water level required to determine chart datum on lakes and rivers. In non-tidal waters, chart datum is set so that the water level will be above datum approximately 95% of the time. A preferred guideline is that the daily mean water level should " never " fall more than 0.2 m below the chart datum during the navigation season.
  www.braquedubourbonnais.info  
TETE : Longue, sa longueur totale se rapporte à la hauteur au garrot comme 4,35 à 10. La largeur bizygomatique du crâne ne doit pas dépasser la moitié de la longueur totale de la tête, c’est à dire que l’indice céphalique doit être en dessous de 50.
HEAD : Long, its total length corresponds to the height at the withers as 4.35 : 10.  The width of the skull must not be more than the half of the total length of the head, i.e. the total cephalic index must be less than 50.  The upper lines of the skull and of the muzzle are divergent.
  2 Résultats tides.gc.ca  
Le zéro hydrographique est choisi de manière à ce que le niveau d'eau soit rarement inférieur et la profondeur rarement moindre que ce qui est indiqué sur la carte. Dans les eaux non soumises aux marées, le zéro hydrographique est fixé de façon à être en dessous de la surface de l'eau environ 95 % du temps.
For navigational safety, depths on a chart are shown from a low-water surface or a low-water datum called chart datum. Chart datum is selected so that the water level will seldom fall below it and only rarely will there be less depth available than what is portrayed on the chart. In non-tidal waters, chart datum is set so that the water level will be above datum approximately 95% of the time.
  www.cns.public.lu  
Par conséquent, plus le revenu est élevé, plus le montant de la participation maximale est élevé. Comme le revenu cotisable ne peut être en-dessous du RMG, 2.5% du RMG représentent une référence pratique. Faire une demande ne s’avère pas nécessaire si le montant cumulé est inférieur à ce seuil à savoir 404,40€.
As such, the higher the person's income, the higher their maximum participation. Since the contributory income cannot be less than the RMG, 2.5% of the RMG may be taken as a practical baseline figure. There is no need to request an additional refund if the total value of the personal participation is below this threshold, i.e. €404,40.
  tides-marees.gc.ca  
Le zéro hydrographique est choisi de manière à ce que le niveau d'eau soit rarement inférieur et la profondeur rarement moindre que ce qui est indiqué sur la carte. Dans les eaux non soumises aux marées, le zéro hydrographique est fixé de façon à être en dessous de la surface de l'eau environ 95 % du temps.
For navigational safety, depths on a chart are shown from a low-water surface or a low-water datum called chart datum. Chart datum is selected so that the water level will seldom fall below it and only rarely will there be less depth available than what is portrayed on the chart. In non-tidal waters, chart datum is set so that the water level will be above datum approximately 95% of the time.
  www.palautarragona.com  
Les étages doivent y être désignés par des chiffres arabes d’une hauteur d’au moins 50 mm, surélevés d’au moins 1 mm. La désignation des étages en braille doit être en dessous des caractères imprimés en relief.
Place signs with raised print and uncontracted braille characters on both sides of elevator door jambs to indicate floor designations. The centre of these signs should be 1,500 mm from the finished floor. Raised print signage should contrast in colour and brightness to the surface of the wall. It should use arabic numerals that are at least 50 mm tall, raised at least one millimetre from the surface. The braille floor designation should be located below the raised print characters.
  www.marees.gc.ca  
Le zéro hydrographique est choisi de manière à ce que le niveau d'eau soit rarement inférieur et la profondeur rarement moindre que ce qui est indiqué sur la carte. Dans les eaux non soumises aux marées, le zéro hydrographique est fixé de façon à être en dessous de la surface de l'eau environ 95 % du temps.
For navigational safety, depths on a chart are shown from a low-water surface or a low-water datum called chart datum. Chart datum is selected so that the water level will seldom fall below it and only rarely will there be less depth available than what is portrayed on the chart. In non-tidal waters, chart datum is set so that the water level will be above datum approximately 95% of the time.
  www.webasto-group.com  
C’est une limite qu’il ne faut pas dépasser (en dessous de 0.10 ohms) au risque de fragiliser la box et les accus. En mode Contrôle de Température, les résistances sont acceptées dès 0.05 ohms mais ne doivent pas être en dessous.
The coils prepared with large wires, type Clapton, Alien, Fused, Stapple and others required for more energy when heating rather than a simple coil such as Kanthal for example. It is therefore the autonomy of the electronic box which consequently diminishes. A box with numerous batteries is therefore privileged to this type of utilisation. Concerning the reconstructable coils, it is important to respect the capacity of the electronic box to accept low based coils in ohm. A large majority of electro boxes and electro mecas do not accept coils under 0.10 ohms In VW and Bypass mode. There is a limit which must not be over stepped (under 0.10 ohm) there is a risk with the fragility of the box and the battery / batteries. In Temperature Control mode, the coils are accepted in 0.50 ohms but must not be under. In all cases, it is essential to refer to the notice to know the capacity of the Electronic Mod Box.
  parl.gc.ca  
Cela fait plusieurs années que je suis membre du Comité des langues officielles. Ce plan de 751 millions de dollars a été lancé. Vous nous dites que c'est bien beau, une annonce, mais qu'il n'y a rien qui descend. J'aimerais être en dessous quand cela va descendre.
Mr. Yvon Godin: With regard to the Dion plan, it's already almost two years behind. There are three years left. Do you think it will achieve its goal? There are three years left, and almost nothing has been done. On the contrary, we are losing ground. I don't want to be a pessimist, but my feeling is that we are losing ground. Do you think the plan will achieve its goal? What difference will it really make? It's all very well to discuss it here in Ottawa, but is there actual work being done with people in the communities or are these just words that look good in the media? The Dion plan was announced a year and a half ago. Do you see any difference in the communities? I talked about the negative side of things. Can you tell me about the positive aspects of the Dion plan, apart from the announcements? There was a meeting of the SAANB in Bathurst. Stéphane, you were there and the Commissioner of Official Languages was there too. We have been talking about this for a long time. I have been a member of the Official Languages Committee for many years. This $751 million plan was launched. You are telling us that an announcement is all very nice, but there is no money trickling down. I would like to be underneath it when it does.