être en vente – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   17 Domains
  www.transnationale.org  
Une faille dans la sécurité de Dropbox survenue en 2012 touche aujourd’hui des millions d’utilisateurs car les mots de passe et identifiants de connexion piratés semblent être en vente sur la toile.
A dropbox security breach that occurred in 2012 is now affecting millions of users as passwords and login information appear for sale online.
  2 Hits teslaantiguedades.com  
La galette à la frangipane de cette bonne boulangerie-pâtisserie de Palo Alto au nom évocateur devrait être en vente jusqu'à fin janvier. On va pouvoir tirer les rois tous les week-ends!
Here, the "galette des rois" made with frangipane can be purchased until the end of January. That leaves us many chances to become the king or queen!
  centrepointetheatres.com  
Les articles promotionnels des artistes peuvent être en vente dans le vestibule des théâtres dans le cadre de leur spectacle. Toutes les ventes doivent être réglées en argent comptant. Un guichet automatique est mis à votre disposition.
Artist’s merchandise may be available for purchase at their show(s) in the lobby of the Theatre. All sales are by cash only and there is a bank machine on site for your convenience.
  euw.merch.riotgames.com  
La majorité des produits de ce site Internet ont été conçus et fabriqués exclusivement pour cette boutique. Une petite sélection de produits peut toutefois être en vente lors des événements e-sport officiels.
We do not currently have a retail outlet for our product. The majority of products on this website were designed and produced exclusively for this store. A small selection of products may be made available for sale during official Esports events.
  4 Hits parl.gc.ca  
Mme Carolyn Bennett: Je ne crois pas que vous ayez répondu à la question. Ma question était de savoir si certains produits ne devraient pas être en vente parce qu'ils devraient n'être utilisés que par des thérapeutes ou des phytothérapeutes formés ou accrédités.
Ms. Carolyn Bennett: I don't think you answered the question. My question is whether there would be products you would say should not be on the shelf because you want a regulated or a trained complementary therapist, herbalist, actually to be dealing with them.
  centrepointetheatre.ca  
Les articles promotionnels des artistes peuvent être en vente dans le vestibule des théâtres dans le cadre de leur spectacle. Toutes les ventes doivent être réglées en argent comptant. Un guichet automatique est mis à votre disposition.
Artist’s merchandise may be available for purchase at their show(s) in the lobby of the Theatre. All sales are by cash only and there is a bank machine on site for your convenience.
  www.centrepointetheatre.com  
Les articles promotionnels des artistes peuvent être en vente dans le vestibule des théâtres dans le cadre de leur spectacle. Toutes les ventes doivent être réglées en argent comptant. Un guichet automatique est mis à votre disposition.
Artist’s merchandise may be available for purchase at their show(s) in the lobby of the Theatre. All sales are by cash only and there is a bank machine on site for your convenience.
  www.sandbox.paypal.com  
Les articles promotionnels des artistes peuvent être en vente dans le vestibule des théâtres dans le cadre de leur spectacle. Toutes les ventes doivent être réglées en argent comptant. Un guichet automatique est mis à votre disposition.
Artist’s merchandise may be available for purchase at their show(s) in the lobby of the Theatre. All sales are by cash only and there is a bank machine on site for your convenience.
  www.das-neue-blaugelb.de  
Ovral® contient les mêmes hormones féminines (œstrogène et progestine) que les pilules contraceptives normales, mais à une plus forte dose. Plan B® ne contient que l’hormone progestine. Les deux types de pilules sont vendus au Yukon, mais Plan B® est la seule pilule à être en vente libre (sans ordonnance) dans les pharmacies.
There are two types of ECP used in Canada: Ovral® and Plan B®. Ovral® contains the same female hormones, estrogen and progestin, as regular birth control pills but at a higher dose. Plan B® is made from the progestin hormone only. Both are available in the Yukon but Plan B® is the only one available over the counter in drug stores without a prescription.
  hc-sc.gc.ca  
Les adultes étaient faveur d'un âge limitant l'achat des cigarettes à base d'herbe; certains jeunes pensaient que les cigarettes à base d'herbe doivent être en vente libre sans contrainte liée à l'âge.
Most agreed, in the focus groups, that anti-smoking regulations - particularly those concerning where smoking is permitted - should apply to herbal cigarettes. Adults favoured age restrictions on the purchase of herbal cigarettes; some youth thought herbal cigarettes should be freely available without age restrictions.
  www.hc-sc.gc.ca  
Les adultes étaient faveur d'un âge limitant l'achat des cigarettes à base d'herbe; certains jeunes pensaient que les cigarettes à base d'herbe doivent être en vente libre sans contrainte liée à l'âge.
Most agreed, in the focus groups, that anti-smoking regulations - particularly those concerning where smoking is permitted - should apply to herbal cigarettes. Adults favoured age restrictions on the purchase of herbal cigarettes; some youth thought herbal cigarettes should be freely available without age restrictions.
  rdlafonddetrain.com  
« Vous m'obligeriez en publiant ce qui suit sur la manière dont les employés du Grand Tronc administrent les choses sur la ligne de la Rivière-du-Loup. C'est vraiment dégoutant de voir l'extrême malpropreté qui règne dans les chars de seconde classe ainsi que dans les chars à fret. Les cultivateurs ont souvent à mettre leur lard, leur beurre, dans des chars qui ont transporté des animaux vivants et que l'on n'a pas eu le soin de nettoyer pour recevoir les produits qui sont pour être en vente au marché. »
“I would be much obliged if you would publish the following on the manner that the employees of the Grand Trunk Railway carry out their duties on the Rivière-du-Loup line. It’s really disgusting to see the extreme dirtiness of the second-class carriages and freight cars. Farmers often have to put their butter and lard in cars that have held live animals and which haven’t been cleaned before receiving produce for sale at the market.”
  naftogaz-europe.com  
Les produits mentionnés sur ce site sont vendus aux États-Unis et au Canada et peuvent ne pas être en vente dans votre pays. Ce site est contrôlé et géré par Kimberly-Clark aux États-Unis. Kimberly-Clark ne garantit en aucune façon que les informations et les éléments mentionnés sur ce site, y compris, mais sans s’y limiter, les informations, les déclarations de rendement et autre promotion de produits sur ce site, sont adaptés ou offerts dans d’autres pays.
The products referred to in this Site are available in the United States and Canada and may not be available in your country. This Site is controlled and operated by Kimberly-Clark from the United States and Kimberly-Clark makes no representation that the information and materials in this Site, including without limitation the information, performance claims and other materials promoting the products identified herein, are applicable or available for use in other countries. Also, some software from this Site may be subject to export controls imposed by the United States Government and may not be downloaded or otherwise exported or re-exported into (or to a national or resident of) any country to which the U.S. has placed an embargo. If you download or use the software, you represent and warrant that you are not located in, or under the control of, or a national of any such country or on any such list.