être utilisé avec précaution – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      12 Ergebnisse   12 Domänen
  www.iob.gc.ca  
Les usagers potentiels sont mis en garde que ceci est encore un produit de recherche et qu'il doit être utilisé avec précaution. Ce produit ne devrait pas être utilisé pour la navigation.
Potential users should be aware that this is still a research product and exercise due caution. This product should not be used for navigation purposes.
  www.baskavoda-riviera.eu  
Le garcinia cambogia doit être utilisé avec précaution chez les personnes qui souffrent de diabète, informez-vous auprès de votre pharmacien.
Garcinia cambogia should be used with caution in patients with diabetes, consult your pharmacist for more information.
  www.bio.gc.ca  
Les usagers potentiels sont mis en garde que ceci est encore un produit de recherche et qu'il doit être utilisé avec précaution. Ce produit ne devrait pas être utilisé pour la navigation.
Potential users should be aware that this is still a research product and exercise due caution. This product should not be used for navigation purposes.
  www.ansell.eu  
Doux au toucher et confortable, il offre une protection pour diverses applications. Mais il doit être utilisé avec précaution, car il se déchire facilement et protège moins bien que d'autres matières.
Vinyl, made from PVC, is the cheapest alternative to NRL. The material is soft to the touch and can be made into comfortable gloves that provide a protective barrier for diverse applications. However, as vinyl does tear easier and provides weaker barrier protection than other materials, vinyl gloves should be used with caution. They're a good, cost effective choice for short procedures in low-risk situations (no exposure to blood or other potentially infectious body fluids).
  www.dfait.gc.ca  
Les sujets de conversation les plus courants sont le travail, la famille, le pays ou le lieu d’origine. L’humour doit être utilisé avec précaution à la première rencontre, parce que la culture zimbabwéenne est plus formelle et plus sensible quant au respect (ou manque de respect).
Zimbabweans are generally very polite, welcoming, respectful, and slightly formal. Conversation usually flows quite easily, with a minimum of topics that might cause offence. Common topics of conversation are work, family and where you/they come from. Humour should be introduced cautiously at first because the culture is more formal and can be sensitive to issues of (lack of) respect.
  www.icrc.org  
L'utilisation du terme « victime » en tant que désignation d'une identité peut avoir différentes implications selon qui utilise le terme, le revendique, le rejette ou l'attribue à autrui. Ce terme doit donc être utilisé avec précaution et discernement.
The use of the term ‘victim’ as an identity can have different implications, depending on who is using it, claiming it, rejecting it or attributing it to others; therefore, the term should be used with some care and insight. This article analyses the use and function of the word ‘victim’ at different levels in the work and actions of the ICRC. It stresses the importance of aid workers being able to recognize the potential and active identity of a person beyond the institutional label as 'victim', thereby respecting that person’s human dignity.
  www.cicr.org  
L'utilisation du terme « victime » en tant que désignation d'une identité peut avoir différentes implications selon qui utilise le terme, le revendique, le rejette ou l'attribue à autrui. Ce terme doit donc être utilisé avec précaution et discernement.
The use of the term ‘victim’ as an identity can have different implications, depending on who is using it, claiming it, rejecting it or attributing it to others; therefore, the term should be used with some care and insight. This article analyses the use and function of the word ‘victim’ at different levels in the work and actions of the ICRC. It stresses the importance of aid workers being able to recognize the potential and active identity of a person beyond the institutional label as 'victim', thereby respecting that person’s human dignity.