20 pour cent – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'389 Results   286 Domains
  atoll.pt  
Economisez jusqu'à 20 pour cent des commerces de la ville.
Save up to 20 percent compared to shops in the city.
  www.csa-asc.gc.ca  
En effet, près de 20 pour cent des membres d'équipage de la navette spatiale et 80 pour cent de ceux de la Station spatiale internationale (ISS) souffrent de vertiges et d'évanouissements lorsqu'ils sont de nouveau soumis aux conditions de pesanteur qui règnent sur Terre.
Dizziness and blackouts are not uncommon among returning astronauts. About 20% of Space Shuttle crewmembers and 80% of the astronauts who spend extended periods on the International Space Station are affected by light-headedness and fainting upon returning to Earth's gravity.
  www.asc-csa.gc.ca  
En effet, près de 20 pour cent des membres d'équipage de la navette spatiale et 80 pour cent de ceux de la Station spatiale internationale (ISS) souffrent de vertiges et d'évanouissements lorsqu'ils sont de nouveau soumis aux conditions de pesanteur qui règnent sur Terre.
Dizziness and blackouts are not uncommon among returning astronauts. About 20% of Space Shuttle crewmembers and 80% of the astronauts who spend extended periods on the International Space Station are affected by light-headedness and fainting upon returning to Earth's gravity.
  6 Hits agritrade.cta.int  
Le nouveau contrat s’inscrit dans le cadre des efforts plus généraux visant à promouvoir les ventes sur les marchés européens et passer « des cinq pour cent actuels à environ 15 à 20 pour cent des ventes totales » d’ici 2020.
In April 2012 it was announced the UK luxury retailer Harvey Nichols is to distribute Jamaican Blue Mountain coffee. The new deal forms part of efforts to boost European sales ‘from the current five per cent to about 15 to 20 per cent of total sales’ by 2020.
  www.univistainsurance.com  
Il peut s'agir de pêche dans des secteurs fermés ou durant des périodes interdites, à l’aide d’engins de pêche illégaux ou la capture d’espèces interdites. Les études mondiales indiquent qu'au moins 20 pour cent des produits de la mer sont capturés illégalement ou non déclarés,12 pour une valeur annuelle estimée à 23 milliards de dollars (USD).13,14
Illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing operates outside of international and domestic rules and laws. It can include fishing in closed areas, fishing during prohibited times, using illegal gear or catching prohibited species. Global estimates suggest a minimum of 20 percent of seafood worldwide is either caught illegally or unreported,12 with an estimated value of $23 billion US annually.13,14
  cclabretxa.com  
"Il ouvre réellement les portes pour les gens qui n'auraient jamais eu à interroger la base de leur CV», dit Mme Morse. Certains gestionnaires d'abord demandé pourquoi les nouvelles recrues ont été apparaissent sans aucune expérience pertinente. Comme le temps passait, les taux d'attrition dans certains centres d'appels ont chuté de 20 pour cent et les gestionnaires ne ergoté. "Je ne sais pas pourquoi cela fonctionne», admet Mme Morse, "Je sais juste cela fonctionne."
“It actually opens up doors for people who would never have gotten to interview based on their CV,” says Ms Morse. Some managers initially questioned why new recruits were appearing without any prior relevant experience. As time went on, attrition rates in some call centres fell by 20 per cent and managers no longer quibbled. “I don’t know why this works,” admits Ms Morse, “I just know it works.”
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
L'ARC a reçu des félicitations pour sa participation à l'initiative du gouvernement visant à réduire de 20 pour cent le fardeau fiscal des sociétés. Ensemble, nous mettrons sur pied un régime fiscal national plus concurrentiel en simplifiant les processus et les règlements fiscaux. En 2009, l'ARC commencera à percevoir l'impôt des sociétés de l'Ontario, ce qui permettra à près de 40 pour cent des entreprises canadiennes de réduire leur fardeau fiscal et d'épargner plus de 100 millions de dollars par année.
The CRA has also been commended for its participation in the government's initiative to reduce the administrative tax burden on businesses by 20%. Together we will build a more competitive national tax system by streamlining tax processes and regulations. In 2009, the CRA will begin collecting corporate taxes for the province of Ontario, which will reduce the administrative tax burden on approximately 40% of Canadian businesses, saving them over $100 million a year.
  12 Hits www.omaf.gov.on.ca  
Taux d'infestation moyen par le varroa des petites exploitations apicoles était 2,20 pour cent en Avril, 0,39 pour cent en Mai, 0,27 pour cent in Juin, 0,85 pour cent en Juillet, 1,07 pour cent en Août, 3,65 pour cent en Septembre et 4,53 pour cent en Octobre.
This figure shows the mean infestation of the varroa mite (Varroa destructor) in per cent in colonies inspected by the Apiary Program in 2015. Mean varroa infestation of small scale beekeepers was 2.20 per cent in April, 0.39 per cent in May, 0.27 per cent in June, 0.85 per cent in July, 1.07 per cent in August, 3.65 per cent in September and 4.53 per cent in October. Mean varroa infestation of commercial beekeepers was 0.56 per cent in April, 0.48 per cent in May, 0.50 per cent in June, 0.50 per cent in July, 0.50 per cent in August, 0.58 per cent in September and 0.59 per cent in October.
  18 Hits branches.cim.org  
Pour Cypher, les conséquences d’une percée en Chine sont indéniables. « On s’attend à une importante augmentation du pourcentage de nos exportations mondiales en perçant ce marché, a indiqué monsieur Burns. Selon moi, on parle de 10 à 20 pour cent d’augmentation. »
The impact of breaking into China will be undeniable for Cypher. “We’re looking at a very significant increase in the percentage of our global exports by entering the market there,” Burns added. “I would say anywhere from 10 to 20 per cent.”
  308 Hits www.wto.int  
i) une taxe de 20 pour cent sur les boissons sans alcool et autres boissons contenant tout édulcorant autre que le sucre de canne ("taxe sur les boissons"), qui ne s'applique pas aux boissons contenant du sucre de canne; et
The tax measures concerned include: (i) a 20 percent tax on soft drinks and other beverages that use any sweetener other than cane sugar (“beverage tax”), which is not applied to beverages that use cane sugar; and (ii) a 20 percent tax on the commissioning, mediation, agency, representation, brokerage, consignment and distribution of soft drinks and other beverages that use any sweetener other than cane sugar (“distribution tax”).
  3 Hits www.stellwerke.de  
appels de personnes qui désiraient obtenir des conseils sur des questions d’éthique ou déposer une plainte. Il s’agit d’une hausse de 20 pour cent par rapport aux 410 appels reçus en 2015, hausse qui s’explique principalement par l’augmentation des effectifs, ainsi que par des activités de formation et de sensibilisation accrues. Chaque plainte a fait l’objet d’une enquête et d’un suivi approprié, en plus d’être signalée au comité responsable des Ressources humaines et de la rémunération et au comité d’audit du conseil d’administration de TELUS. Le Code d’éthique et de conduite de TELUS présente les étapes du traitement des plaintes, qui comprennent l’évaluation, l’enquête, la protection des personnes ayant effectué un signalement, la possibilité de se défendre, les pièces versées au dossier et le signalement des manquements.
contacts were made to the Ethics Office, with callers seeking advice on ethical situations or making complaints. This represents a 20 per cent increase over the 410 similar contacts made in 2015, which can primarily be attributed to an increase in personnel as well as increased training and awareness initiatives. Each complaint was investigated, resolved and reported to the Human Resources and Compensation Committee, as well as the Audit Committee of TELUS’ Board of Directors. TELUS’ Code of Ethics & Conduct outlines the process for handling complaints which includes assessment, investigation, protection for reporting, opportunity to respond, documentation, and reporting of breaches.
  www.cta-otc.gc.ca  
La politique précise que le nombre d’aéronefs avec équipage loués par des transporteurs canadiens pour une période de plus de 30 jours auprès de transporteurs étrangers pour l’exploitation de services passagers internationaux est assujetti à un plafond. Ce plafond est fixé à 20 pour cent du nombre d’aéronefs immatriculés au Canada qui figure sur le certificat d’exploitation aérienne (CEA) du locataire au moment du dépôt de la demande.
The Policy specifies that the number of aircraft wet-leased by Canadian carriers for more than 30 days from foreign carriers for international passenger services is subject to a cap. The cap is set at 20 percent of the number of Canadian-registered aircraft on the lessee’s Air Operator Certificate (AOC) at the time the application is made. For the purpose of this Policy, small aircraft are excluded from the determination of the number of Canadian-registered aircraft on the lessee’s AOC. Small aircraft is defined as an aircraft equipped for the carriage of passengers and having a certificated maximum carrying capacity of not more than 39 passengers.
  www.sitesakamoto.com  
Le prix de l'eau dessalée est chère à croître et le reste est en attente de l'immense réservoir de Cuevas de Almanzora est pleine. Utopie, que m'a expliqué que le travail énorme qui n'a jamais été remplie 20 pour cent.
Finally, I met with farmers who owned these greenhouses that make Almería from the plane seems wrapped in plastic. Many others have much money and the lack of water drowning. The price of desalinated water is expensive to grow and the rest is waiting for the huge reservoir of Cuevas de Almanzora is full. Utopia, as explained to me that enormous work that has never been filled 20 percent. Was sad to see a puddle in the middle of a vast dry sand. Speaking with them for a few hours saw the passion with which he spoke of diversions, hydraulic and desalination. Their land turn their backs to the natural park and leave, or left, million.
  2 Hits www.cse-cst.gc.ca  
L'une est d'obtenir un détachement de l'université ou de l'institut en question pour travailler à l'ITMC; une autre consiste à travailler à temps partiel à l'ITMC comme conseiller. La plupart des universités autorisent leurs professeurs à utiliser 20 pour cent de leur semaine de travail (ou une journée par semaine) pour des travaux de consultation (la règle des 20 pour cent).
In most cases, depending on where the applicant is currently employed, they won't lose their position if they work for the TIMC. There are a number of flexible work options available to contractors/researchers. One of these options is to be seconded from their university/institute to work for the TIMC; another is to work for the institute as a part-time consultant. Most universities allow their faculty members to use 20 per cent of their week (or one weekday) for consulting (The 20 per cent Rule).
  www.cognacetapes.com  
Pour commander, utilisez le formulaire ou suivez les instructions sur le site web de Athabasca University Press. Si vous commandez dix exemplaires ou plus, prenez soin de fournir le code AU20 pour bénéficier d'un rabais de 20 pour cent.
To order, print this form or follow instructions on the Athabasca University Press website. If you are ordering ten copies or more, enter the discount code AU20 to receive a 20 percent discount. Note that there are separate order forms for the English and French editions. Bookstores and other retailers should contact the distributor for Athabasca University Press at utpbooks@utpress.utoronto.ca.
  2 Hits www.warmuseum.ca  
Le Canada offrait des pr�f�rences en mati�re d'emploi aux soldats de retour, d�passant la plupart des pays en ce qui concerne la formation des invalides, et octroyait les taux de pension les plus g�n�reux au monde. En 1920, plus de 20 pour cent des revenus f�d�raux�seraient consacr�s aux pensions des anciens combattants ; en 1914, ce chiffre �tait de 0,5 pour cent.
From humble beginnings, Ottawa by war's end administered a large medical system, long-term care facilities, soldier insurance, a land settlement program, and many other benefits and types of aid. It offered employment preferences for returning troops, led most nations in programs for disabled training, and had the world's most generous pension rates. In 1920, veterans' pensions would consume more than 20 per cent of federal revenues; in 1914, it had been 0.5 per cent.
  10 Hits www.fao.org  
Les laitances de plusieurs mâles sont mélangées entre elles (pour assurer une bonne fécondation et éviter l'autofécondation) puis mélangées avec des ovocytes. L'eau est ensuite ajoutée pour activer le sperme et permettre aux ovocytes d'augmenter de taille d'environ 20 pour cent en remplissant l'espace périvitellin entre la coque et le noyau.
Males are stripped in the same way as females, collecting milt in a bowl, avoiding water and urine contamination. Milt from more than one male (ensures good fertilisation) is mixed with the eggs. It is recommended that milt from three or four males is mixed prior to fertilization to reduce inbreeding. Water is added to activate the sperm and cause the eggs to increase in size by about 20 percent by filling the perivitelline space between the shell and yoke; a process known as 'water-hardening'. Fertilised eggs can be transported after 20 minutes, and up to 48 hours after fertilization, but then not until the eyed stage (eyes are visible through the shell). Direct exposure to light should be avoided during all development stages, as it will kill embryos.
  www.cta.gc.ca  
La politique précise que le nombre d’aéronefs avec équipage loués par des transporteurs canadiens pour une période de plus de 30 jours auprès de transporteurs étrangers pour l’exploitation de services passagers internationaux est assujetti à un plafond. Ce plafond est fixé à 20 pour cent du nombre d’aéronefs immatriculés au Canada qui figure sur le certificat d’exploitation aérienne (CEA) du locataire au moment du dépôt de la demande.
The Policy specifies that the number of aircraft wet-leased by Canadian carriers for more than 30 days from foreign carriers for international passenger services is subject to a cap. The cap is set at 20 percent of the number of Canadian-registered aircraft on the lessee’s Air Operator Certificate (AOC) at the time the application is made. For the purpose of this Policy, small aircraft are excluded from the determination of the number of Canadian-registered aircraft on the lessee’s AOC. Small aircraft is defined as an aircraft equipped for the carriage of passengers and having a certificated maximum carrying capacity of not more than 39 passengers.
  asc-csa.gc.ca  
En effet, près de 20 pour cent des membres d'équipage de la navette spatiale et 80 pour cent de ceux de la Station spatiale internationale (ISS) souffrent de vertiges et d'évanouissements lorsqu'ils sont de nouveau soumis aux conditions de pesanteur qui règnent sur Terre.
Dizziness and blackouts are not uncommon among returning astronauts. About 20% of Space Shuttle crewmembers and 80% of the astronauts who spend extended periods on the International Space Station are affected by light-headedness and fainting upon returning to Earth's gravity.
  3 Hits www.ndp.ca  
« Quelque 20 pour cent des demandes de visa de visiteur au Canada sont refusées sans raison valable, a insisté M. Davies. Dans certains bureaux de visas, la moitié des demandes sont refusées. J’ai vu des cas où des visiteurs légitimes ont été forcés de manquer un mariage ou des funérailles. C’est inacceptable et le système doit être plus transparent pour qu'on évite les rejets et refus arbitraires. »
“Twenty percent of visitor visa applications to Canada are denied with no justifiable reason,” said Davies. “In some visa offices, half of the applications are denied. I have seen cases where legitimate visitors had to miss a wedding or funeral. This is unacceptable and the system needs more transparency in order to fix the problem of random denials and rejections.”
  2 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Aujourd'hui, la technologie de mesure innovante de FISCHER est utilisée partout dans le monde. L'entreprise doit son leadership technologique à l'importance accordée à la recherche et développement : 20 pour cent du personnel du site de production sont employés dans ce domaine.
Today, FISCHER's innovative measurement technology is used worldwide. The company owes its technological leadership to a strong emphasis on research and development: 20 percent of the production plant workforce are employed in this area. But besides curiosity, passion and expertise, breakthrough innovations in any field require a solid financial footing.
  3 Hits www.theglobalfund.org  
du bas de la tranche : 20 pour cent
Lower LMICs: 20 percent
  3 Hits www.legalaid.on.ca  
Au moins 20 pour cent des activités axées sur le droit de la famille dans l'un ou plusieurs des domaines mentionnés ci-dessus de façon continue au cours des deux années précédentes.
A minimum of 20 per cent of practice concentration in family law in one or more of the above areas over the previous two years and on an ongoing basis.
  3 Hits www.fcac-acfc.gc.ca  
Les maisons qui ne seront pas occupées par leurs propriétaires (propriétés locatives) exigeront une mise de fonds initiale d'au moins 20 pour cent pour être admissibles à une assurance-prêt hypothécaire.
non-owner occupied (rental investment) properties will require a minimum down payment of 20 percent to qualify for mortgage default insurance.
  parl.gc.ca  
b) au moins 20 pour cent du poste budgétaire réservé à la recherche soit attribué aux chercheurs qui ne bénéficient pas de financement conjoint avec le secteur privé. "
(b) no less than 20 per cent of the research portion of the budget is allocated to researchers who have no private sector co-funding."
  4 Hits zagreb-center.com  
le rachat à un prix maximum égal au cours de clôture de l’action à la bourse Euronext Brussels du jour précédant l’acquisition, majoré de vingt (20) pour cent ;
purchase at a maximum price equal to the share's official closing price on Euronext Brussels on the trading day immediately preceding the acquisition, plus twenty (20) percent
  5 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
En recourant aux composites thermoplastiques, « nous avons réussi à fabriquer un masque plus léger, mais qui offre une résistance analogue aux chocs. Son poids a été coupé de près de 20 pour cent, ce qui le rend plus confortable », poursuit M. Trudel-Boucher.
Using thermoplastic composite, "we were able to produce a lighter mask but with the same impact properties. It's about 20% lighter, which would make it more comfortable for a goalie," he says.
  68 Hits csc.lexum.org  
Peu de temps avant le 4 mars 1964, l’intimée a reçu le chèque de Donolo en paiement de son état de compte du 31 janvier, moins la retenue de 20 pour cent et le coût des réparations mineures. Le paiement a été fait sans que l’architecte ou l’ingénieur n’ait délivré de certificat d’exécution.
Shortly before March 4, 1964, the respondent received Donolo’s cheque in payment of its January 31st account minus the 20 per cent holdback and the cost of the minor repairs. Payment was made although no completion certificate had been given by the architect or engineer.
  4 Hits www.sse.gov.on.ca  
Selon les estimations, environ 20 pour cent des demandes de crédit sont refusées. Si cela vous arrive, ne paniquez pas. Vous pouvez essayer de vous procurer du crédit ailleurs. Les établissements de prêt veulent faire des affaires, et ils sont nombreux sur le marché.
It’s estimated that 20 per cent of credit applications are turned down. If it happens to you, don’t panic. You can look for credit elsewhere. Lending agencies want to do business and there are a lot of them out there. Where one might decline an application, another might gladly accept it.
  2 Hits www.eeas.europa.eu  
L’accord représente une étape historique dans la relation entre l'Union européenne et le Canada, en ce que le commerce bilatéral pourrait augmenter de jusqu'à 20 pour cent. Les négociations ont commencé en 2009 et doivent s'achever cette année.
CETA represents a historic milestone in the bilateral relationship between the European Union and Canada that would see two-day trade enhanced by as much as 20 percent. Negotiations began in 2009 and are expected to be concluded this year.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow