a certes permis – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www.swissabroad.ch  
L’instrument du dialogue sur les droits humains utilisé jusqu’ici a certes permis d’atteindre des résultats et de faire des progrès dans certains pays. Mais, par trop axé sur la modification du standard normatif dans les pays concernés, ce modèle se limitait à un nombre restreint de critères et ne tenait pas suffisamment compte des circonstances particulières dans le pays, ni des développements en cours.
The instrument of Human Rights dialogue as implemented to date has indeed achieved results and can boast individual successes on a technical level in certain countries. At the same time, this model was too strongly targeted to a change in the normative standards in individual countries and, due to a limited number of criteria, was insufficient in taking into account both the particular relations prevailing in the given partner country and the unfolding developments. Furthermore, the model ran the risk of becoming marginalized as an isolated tool for the fostering of Human Rights.
  www.civpol.ch  
L’instrument du dialogue sur les droits humains utilisé jusqu’ici a certes permis d’atteindre des résultats et de faire des progrès dans certains pays. Mais, par trop axé sur la modification du standard normatif dans les pays concernés, ce modèle se limitait à un nombre restreint de critères et ne tenait pas suffisamment compte des circonstances particulières dans le pays, ni des développements en cours.
The instrument of Human Rights dialogue as implemented to date has indeed achieved results and can boast individual successes on a technical level in certain countries. At the same time, this model was too strongly targeted to a change in the normative standards in individual countries and, due to a limited number of criteria, was insufficient in taking into account both the particular relations prevailing in the given partner country and the unfolding developments. Furthermore, the model ran the risk of becoming marginalized as an isolated tool for the fostering of Human Rights.
  www.lebendigetraditionen.ch  
A Bâle-Campagne on se souvient aujourd’hui du travail à domicile qui a certes permis d’augmenter les revenus, mais a aussi mis en évidence les rapports de pouvoir entre le capital urbain et le travail dans la campagne.
The people of Basel-Landschaft have only memories of this system of working from home, which gave many a source of income but also reflected the imbalance of power between the wealthy city and workers in the rural regions. In the city, on the other hand, the silk ribbon industry is kept alive through the houses of former "Bändelherren" and through the knowledge that today's industrial development could never have taken place without silk ribbons.
  www.eda.ch  
L’instrument du dialogue sur les droits humains utilisé jusqu’ici a certes permis d’atteindre des résultats et de faire des progrès dans certains pays. Mais, par trop axé sur la modification du standard normatif dans les pays concernés, ce modèle se limitait à un nombre restreint de critères et ne tenait pas suffisamment compte des circonstances particulières dans le pays, ni des développements en cours.
The instrument of Human Rights dialogue as implemented to date has indeed achieved results and can boast individual successes on a technical level in certain countries. At the same time, this model was too strongly targeted to a change in the normative standards in individual countries and, due to a limited number of criteria, was insufficient in taking into account both the particular relations prevailing in the given partner country and the unfolding developments. Furthermore, the model ran the risk of becoming marginalized as an isolated tool for the fostering of Human Rights.
  www.swissemigration.ch  
L’instrument du dialogue sur les droits humains utilisé jusqu’ici a certes permis d’atteindre des résultats et de faire des progrès dans certains pays. Mais, par trop axé sur la modification du standard normatif dans les pays concernés, ce modèle se limitait à un nombre restreint de critères et ne tenait pas suffisamment compte des circonstances particulières dans le pays, ni des développements en cours.
The instrument of Human Rights dialogue as implemented to date has indeed achieved results and can boast individual successes on a technical level in certain countries. At the same time, this model was too strongly targeted to a change in the normative standards in individual countries and, due to a limited number of criteria, was insufficient in taking into account both the particular relations prevailing in the given partner country and the unfolding developments. Furthermore, the model ran the risk of becoming marginalized as an isolated tool for the fostering of Human Rights.
  www.lebendige-traditionen.ch  
A Bâle-Campagne on se souvient aujourd’hui du travail à domicile qui a certes permis d’augmenter les revenus, mais a aussi mis en évidence les rapports de pouvoir entre le capital urbain et le travail dans la campagne.
The people of Basel-Landschaft have only memories of this system of working from home, which gave many a source of income but also reflected the imbalance of power between the wealthy city and workers in the rural regions. In the city, on the other hand, the silk ribbon industry is kept alive through the houses of former "Bändelherren" and through the knowledge that today's industrial development could never have taken place without silk ribbons.
  www.dfae.admin.ch  
L’instrument du dialogue sur les droits humains utilisé jusqu’ici a certes permis d’atteindre des résultats et de faire des progrès dans certains pays. Mais, par trop axé sur la modification du standard normatif dans les pays concernés, ce modèle se limitait à un nombre restreint de critères et ne tenait pas suffisamment compte des circonstances particulières dans le pays, ni des développements en cours.
The instrument of Human Rights dialogue as implemented to date has indeed achieved results and can boast individual successes on a technical level in certain countries. At the same time, this model was too strongly targeted to a change in the normative standards in individual countries and, due to a limited number of criteria, was insufficient in taking into account both the particular relations prevailing in the given partner country and the unfolding developments. Furthermore, the model ran the risk of becoming marginalized as an isolated tool for the fostering of Human Rights.
  www.eda.admin.ch  
L’instrument du dialogue sur les droits humains utilisé jusqu’ici a certes permis d’atteindre des résultats et de faire des progrès dans certains pays. Mais, par trop axé sur la modification du standard normatif dans les pays concernés, ce modèle se limitait à un nombre restreint de critères et ne tenait pas suffisamment compte des circonstances particulières dans le pays, ni des développements en cours.
The instrument of Human Rights dialogue as implemented to date has indeed achieved results and can boast individual successes on a technical level in certain countries. At the same time, this model was too strongly targeted to a change in the normative standards in individual countries and, due to a limited number of criteria, was insufficient in taking into account both the particular relations prevailing in the given partner country and the unfolding developments. Furthermore, the model ran the risk of becoming marginalized as an isolated tool for the fostering of Human Rights.
  www.helpline-eda.ch  
L’instrument du dialogue sur les droits humains utilisé jusqu’ici a certes permis d’atteindre des résultats et de faire des progrès dans certains pays. Mais, par trop axé sur la modification du standard normatif dans les pays concernés, ce modèle se limitait à un nombre restreint de critères et ne tenait pas suffisamment compte des circonstances particulières dans le pays, ni des développements en cours.
The instrument of Human Rights dialogue as implemented to date has indeed achieved results and can boast individual successes on a technical level in certain countries. At the same time, this model was too strongly targeted to a change in the normative standards in individual countries and, due to a limited number of criteria, was insufficient in taking into account both the particular relations prevailing in the given partner country and the unfolding developments. Furthermore, the model ran the risk of becoming marginalized as an isolated tool for the fostering of Human Rights.
  2 Hits www.wto.int  
Si cette combinaison hétérodoxe de mesures a certes permis un remarquable renversement de la conjoncture économique, il reste à savoir, dit le rapport, quelles incidences systémiques cette stratégie aura sur le système économique global et si elle pourra éviter au pays une nouvelle alternance de phases d'expansion et de récession.
The report notes that the recovery has come hand-in-hand with the adoption of a wide range of policy measures that have included the abandonment of a fixed exchange rate, the renegotiation and reduction of the external debt, and government intervention in domestic price formation. Although Argentina’s heterodox mix of measures has, arguably, underpinned its remarkable economic turnaround, the report states that the systemic implications for the global economic system of such a strategy and whether it will prevent another boom-bust cycle in Argentina remain open questions.
  www.hcch.net  
L’introduction, dans le passé plus ou moins récent, du système de titres inscrits en compte tenu par un intermédiaire et de titres dématérialisés a certes permis de réduire certains risques inhérents aux transferts de titres représentés par des certificats.
In recent times, with the move from paper based securities to book entry securities that are immobilised at an intermediary or are in dematerialised form, some of the risks inherent in transfers of paper based securities across long distances were eliminated. However, the development of a legal regime governing these indirectly held securities transactions has lagged behind, leaving the financial markets with unacceptable levels of legal uncertainty.
  www.conventions.coe.int  
R (89) 9 a certes permis de rapprocher les conceptions nationales touchant certaines formes d'emploi abusif de l'ordinateur, mais seul un instrument international contraignant pourrait avoir l'efficacité nécessaire dans la lutte contre ces nouveaux phénomènes.
44. "Illegal access" covers the basic offence of dangerous threats to and attacks against the security (i.e. the confidentiality, integrity and availability) of computer systems and data. The need for protection reflects the interests of organisations and individuals to manage, operate and control their systems in an undisturbed and uninhibited manner. The mere unauthorised intrusion, i.e. "hacking", "cracking" or "computer trespass" should in principle be illegal in itself. It may lead to impediments to legitimate users of systems and data and may cause alteration or destruction with high costs for reconstruction. Such intrusions may give access to confidential data (including passwords, information about the targeted system) and secrets, to the use of the system without payment or even encourage hackers to commit more dangerous forms of computer-related offences, like computer-related fraud or forgery.