a fait adopter – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   41 Domains
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Le 21 novembre 2002, le gouverneur général en conseil a fait adopter une loi pour assujettir les Forces canadiennes et la Gendarmerie royale du Canada à la
On November 21, 2002, the Governor General in Council passed legislation to bring the Canadian Forces and the Royal Canadian Mounted Police under the
  www.wiv-isp.be  
Le Service Public Fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement a fait adopter par le gouvernement la reconnaissance du statut de « malade chronique », permettant aux personnes souffrant d’une maladie chronique de bénéficier d’un meilleur remboursement des soins médicaux.
Chronic diseases (cerebrovascular accidents, cancers, chronic respiratory infections, diabetes, etc.) are long-term conditions which, in general, develop slowly. Chronic diseases are one of the prime causes of mortality in the world. They are the subject of special attention by political authorities in the area of public health. The Federal Public Service Health, Food Chain Safety and Environment has succeeded in making the government acknowledge the status of “chronically ill person”, enabling people suffering from a chronic disease to benefit from better reimbursement for medical care. To this end, in May 2012, the Authorities inaugurated an Observatory of chronic diseases within the Scientific Council of the healthcare service of the NIHDI. This observatory is responsible for examining the scientific aspects connected with healthcare and the quality of the care provided. WIV-ISP takes part in this project for a number of particular diseases. For patients suffering from a neuromuscular disease in particular, an NIHDI agreement has made it possible to create six neuromuscular reference centres in Belgium. These centres have been accompanied by a set up of a national register of patients with neuromuscular diseases, the Belgian Neuromuscular Disease Registry (BNMDR). WIV-ISP administers this registry, which aims to improve the quality of care in the reference centres. In the context of the “project for reforming the area of diabetes care”, WIV-ISP also offers its expertise to the NIHDI in the assessment of the care pathways offered to people suffering from type 2 diabetes or from renal insufficiency. WIV-ISP also participates in research initiatives financed by the Federal Science Policy Office (Belspo). To this end, WIV-ISP works on a 3-year project relating to chronic renal pathologies. WIV-ISP is developing a new detection technique which should enable more precise diagnosis and more effective management of patients.
  www.dfae.admin.ch  
Il a par ailleurs souligné l’importance de la résolution que la Suisse a fait adopter récemment au Conseil des droits de l’homme de l’ONU, par laquelle le secrétaire général de l’ONU s’engage à n’accepter aucun accord de paix prévoyant l’amnistie pour les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l’homme.
After a brief round of discussion, State Secretary Michael Ambühl stated that existing norms, particularly those relating to the prevention of genocide, protection of civilian populations and the fight against impunity, are not adequately applied. He stressed the importance of a recently adopted UN Human Rights Council Resolution that Switzerland had introduced. In this Resolution, the UN Secretary General agreed not to accept any peace agreements that would provide general amnesty for acts of genocide, crimes against humanity, war crimes or massive human rights violations.
  dailyuspost.com  
L’Allemagne est en crise : le nouveau gouvernement a fait adopter une loi mettant en place une censure institutionnelle. L’ensemble des structures culturelles médiatiques et culturelles sont ainsi inspectées, et le théâtre dirigé par Jan Reeberger est l’une d’elles.
Germany is in uproar; the new government has adopted a law which enables a government-controlled censorship. Media and cultural facilities are being inspected. The theatre house of Jan Reeberger is one of the inspected institutions. During the inspection two different world views collide, on the one side, there’s Jan with his idealistic and cosmopolitan worldview, on the other side, there’s Micky who is standing up for the new political system. The conversation of the two of the two of them gets more and more out of hand and escalates into physical violence. In the end Jan must ask himself the question how far you can go, facing injustice.
  www.helpline-eda.ch  
Il a par ailleurs souligné l’importance de la résolution que la Suisse a fait adopter récemment au Conseil des droits de l’homme de l’ONU, par laquelle le secrétaire général de l’ONU s’engage à n’accepter aucun accord de paix prévoyant l’amnistie pour les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l’homme.
After a brief round of discussion, State Secretary Michael Ambühl stated that existing norms, particularly those relating to the prevention of genocide, protection of civilian populations and the fight against impunity, are not adequately applied. He stressed the importance of a recently adopted UN Human Rights Council Resolution that Switzerland had introduced. In this Resolution, the UN Secretary General agreed not to accept any peace agreements that would provide general amnesty for acts of genocide, crimes against humanity, war crimes or massive human rights violations.
  agrohandel.com.pl  
Et de revenir sur une mesure importante prise le 15 juillet 2008 : le ministre de l’Agriculture québécois a fait adopter un décret autorisant la commercialisation des fromages au lait cru de moins de 60 jours, en échange de contrôles accrus tout au long de la chaîne de production (dont l’obligation de transformer le lait dans un délai de moins de 24 heures suivant la traite).
An important measure was taken on the 15th July 2008, by the Quebec Minister of Agriculture authorising the commercialisation of raw milk cheeses with an affinage of less than 60 days, but creating obligatory controls throughout production (such as transforming the milk within 24 hours of milking). From 1996, up until that point, raw milk cheeses had to be matured for a minimum of 60 days (former regulations also meant pasteurisation was obligatory). Quebec therefore became the first place in North America to permit the same code of practice for raw milk cheeses as Europe.
  2 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
En septembre 2012, un nouveau Premier ministre, à la tête d’un gouvernement légèrement remanié, a fait adopter par l’Assemblée populaire nationale (APN) et par le Conseil de la nation, un nouveau plan d’action pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme quinquennal 2010-14.
According to reports from some 500 international observers, including from the EU, the parliamentary elections of 10 May 2012 proceeded satisfactorily. The Presidential Alliance won these elections with an absolute majority of 276 seats out of the 462 on ballot. Following these elections, 31.4% of members of parliament were women, up from 8% following the 2007 parliamentary elections. In September 2012, a new prime minister, at the head of a slightly reshuffled cabinet, had the People’s National Assembly (APN, Assemblée populaire nationale) and the Council of the Nation adopt a new action plan for further implementation of the 2010-14 five-year plan. The local elections of 29 November 2012 were held to elect representatives to the municipal and wilaya assemblies. Two-thirds of the Council of the Nation (the equivalent of the senate) are elected by these local elected representatives and the remaining third are appointed by the President of the Republic.
  www.eurotopics.net  
La tentative du parti au gouvernement, le Popolo della Libertà (PdL), de se présenter postérieurement sur les listes aux élections régionales malgré des vices de forme lors de son inscription, est également révélatrice : "Le dilettantisme de la direction du PdL ainsi que les derniers scandales de corruption qui ont principalement touché le camp gouvernemental sont un exemple du mépris de l'Etat de droit dans le régime de Berlusconi : les lois et les règles ne sont pas vraiment prises au sérieux et sont manipulées pour son avantage propre. Avec le 'Legittimo impedimento' [blocage justifié], les lois à usage personnel que le Cavaliere a fait adopter au cours de sa carrière politique par une majorité parlementaire qui lui était dévouée sont désormais au nombre de 20. Son abus éhonté du pouvoir continue de choquer, mais cela fait bien longtemps qu'il ne surprend plus."
Italy's parliament passed another law on Wednesday aimed at preventing Prime Minister Silvio Berlusconi from having to appear in court. Berlusconi is thus once again bending the laws of the constitutional state. This is also apparent in the attempt to get the governing People of Freedom party (PdL) on the lists for the regional elections despite errors committed by the party in the registration procedure: "The dilettantism of the PdL leadership as well as the recent corruption scandals in which above all the government has been implicated [are] an example of the Berlusconi regime's contempt for the constitutional state: laws and regulations are not taken seriously and manipulated to its own advantage. With the 'Legittimo impedimento' [legitimate impediment] that adds up to over twenty 'ad personam' laws which 'il Cavaliere' has now had his loyal parliamentary majority pass in the course of his political career. His shameless abuse of power may still have the power to shock us but it has long ceased to surprise us."
  2 Hits scc.lexum.org  
Mais si la captation ou la suggestion sont frauduleu­ses; si l’on n’a fait adopter que par le mensonge et l’astuce la résolution qui dépouille les héritiers; si c’est par de coupables manœuvres, par d’indignes inventions, par de fausses apparences qu’on est parvenu à perdre les héritiers dans l’esprit de leur parent et à y prendre leur place, alors on peut dire que l’acte de libéralité n’est pas l’expression exacte de la volonté libre et vraie du dispo­sant, mais bien plutôt l’expression de la volonté de celui qui l’a fait faire.
But if suggestion and undue influence are fraudulent; if the resolution depriving the heirs has only been adopted through lies and deceit; if the legatee uses improper schemes, disgraceful devices and misrepresentations to denigrate the heirs in the minds of their relatives and take their place, then it can be said that the act of giving is not the true reflection of the free, genuine intention of the settlor; rather, it reflects the intention of the person making him do it. (My emphasis.)
  www.univistainsurance.com  
Il a contribué à l’établissement de zones de protection marine sur les trois côtes canadiennes; il a assuré une meilleure protection des baleines noires de l’Atlantique Nord, une espèce en voie de disparition; et a fait adopter de nouvelles lois en vue de punir plus sévèrement les déversements illégaux d’hydrocarbures des bateaux.
Josh has spent nearly 20 years in various leadership positions in conservation, communications and climate change, including serving for ten years as National Marine Conservation Director for WWF-Canada. He has helped establish marine protected areas on all three of Canada’s coasts, secure better protection for endangered north Atlantic right whales, and pass new laws to crack down on illegal oil dumping from ships. He also led the first Earth Hour in Canada, which rallied more than ten million adult Canadians to voice support for action on climate change.
  www.flsc.ca  
Afin d’éviter que des clients sans scrupules tentent d’amener des juristes à blanchir de l’argent à leur insu ou à financer des activités terroristes involontairement, la Fédération a fait adopter un règlement type limitant le montant d’argent en espèces que les avocats et les notaires peuvent accepter de leurs clients.
The Federation challenged attempts by the federal government to subject lawyers and Quebec notaries to legal provisions that would have forced lawyers and notaries breach solicitor-client privilege by requiring them to report suspicious financial transactions. The Federation’s position was upheld by the Supreme Court of Canada. To guard against attempts by unscrupulous clients to dupe legal professionals into laundering money or unwittingly financing terrorist activities, the Federation introduced a model rule to limit the amount of cash lawyers and notaries may accept from their clients. The Federation’s Model No-Cash Rule, which has been implemented by all law societies, is available here. The federal government has recognized the No-Cash Rule as an important contribution in the fight against money-laundering and terrorist financing.
  2 Hits csc.lexum.org  
Mais si la captation ou la suggestion sont frauduleu­ses; si l’on n’a fait adopter que par le mensonge et l’astuce la résolution qui dépouille les héritiers; si c’est par de coupables manœuvres, par d’indignes inventions, par de fausses apparences qu’on est parvenu à perdre les héritiers dans l’esprit de leur parent et à y prendre leur place, alors on peut dire que l’acte de libéralité n’est pas l’expression exacte de la volonté libre et vraie du dispo­sant, mais bien plutôt l’expression de la volonté de celui qui l’a fait faire.
But if suggestion and undue influence are fraudulent; if the resolution depriving the heirs has only been adopted through lies and deceit; if the legatee uses improper schemes, disgraceful devices and misrepresentations to denigrate the heirs in the minds of their relatives and take their place, then it can be said that the act of giving is not the true reflection of the free, genuine intention of the settlor; rather, it reflects the intention of the person making him do it. (My emphasis.)
  www.panapress.com  
Brazzaville, Congo (PANA) - Le Congo est sorti du site sécurité de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) après avoir mis en oeuvre un plan d'action correctrice plus contraignant que le pays a fait adopter par l'organisme onusien, a annoncé le ministre congolais des Transports, de l'Aviation civile et de la Marine marchande, Rodolphe Adada.
Kinshasa, DR Congo (PANA) Some 557 children recruited by armed groups operating in the Katanga province of the Democratic Republic of Congo (DRC) were withdrawn from the groups between March and August this year, according to UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) information officer Sylvester Ntumba Mudingayi. Full text...
  www.eda.ch  
Il a par ailleurs souligné l’importance de la résolution que la Suisse a fait adopter récemment au Conseil des droits de l’homme de l’ONU, par laquelle le secrétaire général de l’ONU s’engage à n’accepter aucun accord de paix prévoyant l’amnistie pour les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l’homme.
After a brief round of discussion, State Secretary Michael Ambühl stated that existing norms, particularly those relating to the prevention of genocide, protection of civilian populations and the fight against impunity, are not adequately applied. He stressed the importance of a recently adopted UN Human Rights Council Resolution that Switzerland had introduced. In this Resolution, the UN Secretary General agreed not to accept any peace agreements that would provide general amnesty for acts of genocide, crimes against humanity, war crimes or massive human rights violations.
  www.civpol.ch  
Il a par ailleurs souligné l’importance de la résolution que la Suisse a fait adopter récemment au Conseil des droits de l’homme de l’ONU, par laquelle le secrétaire général de l’ONU s’engage à n’accepter aucun accord de paix prévoyant l’amnistie pour les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l’homme.
After a brief round of discussion, State Secretary Michael Ambühl stated that existing norms, particularly those relating to the prevention of genocide, protection of civilian populations and the fight against impunity, are not adequately applied. He stressed the importance of a recently adopted UN Human Rights Council Resolution that Switzerland had introduced. In this Resolution, the UN Secretary General agreed not to accept any peace agreements that would provide general amnesty for acts of genocide, crimes against humanity, war crimes or massive human rights violations.
  www.ofcom.admin.ch  
La Suisse s’est employée auprès de ses partenaires à faire respecter la procédure de consultation entre les gouvernements bailleurs de fonds de TV5 pour la nomination du nouveau PDG qui est intervenue en avril 2006. L’OFCOM a assuré la première année de présidence suisse de TV5 Monde en organisant cinq réunions des hauts fonctionnaires et a fait adopter le budget 2007.
The appearance of France 24, the first 24 hour French international news channel, led to discussions on TV5’s achievement in recent years, in particular regarding satellite positions and cable network distribution. Switzerland urged its partners to comply with the consultation procedure between the governments with a financial stake in TV5 for the nomination of the new chief executive which took place in April 2006. OFCOM was responsible for the first year of the Swiss presidency of TV5 Monde, organising five meetings of senior officials and ensuring that the 2007 budget was adopted.
  www.eda.admin.ch  
Il a par ailleurs souligné l’importance de la résolution que la Suisse a fait adopter récemment au Conseil des droits de l’homme de l’ONU, par laquelle le secrétaire général de l’ONU s’engage à n’accepter aucun accord de paix prévoyant l’amnistie pour les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l’homme.
After a brief round of discussion, State Secretary Michael Ambühl stated that existing norms, particularly those relating to the prevention of genocide, protection of civilian populations and the fight against impunity, are not adequately applied. He stressed the importance of a recently adopted UN Human Rights Council Resolution that Switzerland had introduced. In this Resolution, the UN Secretary General agreed not to accept any peace agreements that would provide general amnesty for acts of genocide, crimes against humanity, war crimes or massive human rights violations.
  10 Hits parl.gc.ca  
Je peux affirmer que c'est le Parti libéral qui a fait adopter la Loi sur les langues officielles. Les libéraux sont convaincus qu'il s'agit d'une valeur fondamentale. Je ne pense pas qu'ils soient prêts à reculer à cet égard.
I will assure you that the Liberal Party is the one that brought in the Official Languages Act. They're the ones who believe that it is a core value. So I don't think they're prepared to back off on that particular perspective. And if they are, we shall make sure they don't. How's that? We will put an effort in, anyway.
  hc-sc.gc.ca  
pour combler la lacune dans la protection par brevet. En 1995, le congrès américain a fait adopter
23 of the remaining 31 drugs which are approved for use in the U.S. but not approved for use in Canada have been made available in Canada through EDRP.
  www.mcscs.jus.gov.on.ca  
Sous sa direction, l'Ontario a fait adopter deux nouvelles lois, l’une favorisant l'inclusion sociale des personnes ayant une déficience intellectuelle et l'autre sur l'ouverture des dossiers d'adoption.
Thanks to her leadership, Ontario passed laws promoting the social inclusion of persons with developmental disabilities and giving Ontarians access to open adoption records. She also spearheaded efforts to introduce a new and strengthened Ontario Heritage Act, concluding 30 years of efforts to provide better heritage protection.
  www.swissemigration.ch  
Il a par ailleurs souligné l’importance de la résolution que la Suisse a fait adopter récemment au Conseil des droits de l’homme de l’ONU, par laquelle le secrétaire général de l’ONU s’engage à n’accepter aucun accord de paix prévoyant l’amnistie pour les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l’homme.
After a brief round of discussion, State Secretary Michael Ambühl stated that existing norms, particularly those relating to the prevention of genocide, protection of civilian populations and the fight against impunity, are not adequately applied. He stressed the importance of a recently adopted UN Human Rights Council Resolution that Switzerland had introduced. In this Resolution, the UN Secretary General agreed not to accept any peace agreements that would provide general amnesty for acts of genocide, crimes against humanity, war crimes or massive human rights violations.
  slow-walking.es  
Vivre avec des chiens aussi uniques que les Basenjis m’a fait réaliser à quel point je ne peux pas contrôler les autres, et que je dois développer ma flexibilité. C’est un peu ce qui m’a convaincu d’abandonner mes propres choix en musique, ce qui m’a fait adopter une approche semi-improvisée et un format de partition ouverte.
Living with unique dogs like Basenjis has taught me how much I cannot control others and how flexible I have to be. This is how I became more and more interested in giving up on my own choices in music, and I have adopted a semi-improvisation approach as well as an open score format.
  www.ofcom.ch  
La Suisse s’est employée auprès de ses partenaires à faire respecter la procédure de consultation entre les gouvernements bailleurs de fonds de TV5 pour la nomination du nouveau PDG qui est intervenue en avril 2006. L’OFCOM a assuré la première année de présidence suisse de TV5 Monde en organisant cinq réunions des hauts fonctionnaires et a fait adopter le budget 2007.
The appearance of France 24, the first 24 hour French international news channel, led to discussions on TV5’s achievement in recent years, in particular regarding satellite positions and cable network distribution. Switzerland urged its partners to comply with the consultation procedure between the governments with a financial stake in TV5 for the nomination of the new chief executive which took place in April 2006. OFCOM was responsible for the first year of the Swiss presidency of TV5 Monde, organising five meetings of senior officials and ensuring that the 2007 budget was adopted.
  2 Hits www.f2a.biz  
Ce n’est qu’à la dernière réunion consacrée à l’étude du projet de loi par le Comité permanent de la justice que le gouvernement a fait adopter un amendement pour résoudre le problème. Malheureusement, comme l’amendement est survenu à la dernière minute, les membres du comité n’ont pas eu l’occasion d’examiner rigoureusement la nouvelle formulation proposée, tel qu’on doit normalement le faire à l’étape de l’étude des projets de loi par un comité.
However, it was not until the final committee meeting of our Standing Committee on Justice on this subject that the problem was addressed with an amendment from the government. Regrettably, this last-minute amendment left committee members with no opportunity to address the amendment and to give the new language the thorough examination it required and warranted at the committee stage.
  archives.gnb.ca  
- A fait adopter la Loi 101 pour que le français reste la langue principale au Québec.
- Passed Bill 101 to maintain French as the prominent language of Quebec
  medicus.ie  
A fait adopter de meilleures pratiques opérationnelles tout en faisant économiser à la société 30m € sur 5 ans.
Introduced best practice operational standards whilst saving the organisation in excess of £20 million over five-year period.
  www.hc-sc.gc.ca  
pour combler la lacune dans la protection par brevet. En 1995, le congrès américain a fait adopter
23 of the remaining 31 drugs which are approved for use in the U.S. but not approved for use in Canada have been made available in Canada through EDRP.
  2 Hits news.ontario.ca  
a fait adopter une nouvelle législation qui a posé les fondements d'un système plus moderne.
introduced new legislation that lays the foundation for a more modern system.
  www.ndp.ca  
Les néo-démocrates sont fiers du rôle qu’ils ont joué pour façonner la Charte des droits et libertés. En Saskatchewan, Tommy Douglas a fait adopter la première Déclaration des droits au Canada. Puis, Ed Broadbent s’est assuré que les droits des femmes soient inscrits dans la Charte.
New Democrats are proud of the role we played in shaping the Charter of Rights and Freedoms—including Tommy Douglas' passage of Canada's first Bill of Rights in Saskatchewan and the role Ed Broadbent played in ensuring that women’s rights were enshrined in the Charter itself.
  www.swissabroad.ch  
Il a par ailleurs souligné l’importance de la résolution que la Suisse a fait adopter récemment au Conseil des droits de l’homme de l’ONU, par laquelle le secrétaire général de l’ONU s’engage à n’accepter aucun accord de paix prévoyant l’amnistie pour les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre et les violations graves des droits de l’homme.
After a brief round of discussion, State Secretary Michael Ambühl stated that existing norms, particularly those relating to the prevention of genocide, protection of civilian populations and the fight against impunity, are not adequately applied. He stressed the importance of a recently adopted UN Human Rights Council Resolution that Switzerland had introduced. In this Resolution, the UN Secretary General agreed not to accept any peace agreements that would provide general amnesty for acts of genocide, crimes against humanity, war crimes or massive human rights violations.
1 2 Arrow