est vraie pour – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   26 Domains
  www.eurospapoolnews.com  
Les produits biologiques comme les fruits et légumes, par exemple, sont réputés non seulement pour leur meilleur goût, mais aussi pour être plus nutritifs. La même chose est vraie pour l’herbe bio.
Organic products like fruit and vegetables, for example, are renowned for not only tasting better but also being more nutritious. Well, the same is true for organic weed.
  www.bauhaus-luftfahrt.net  
Plus la lame est dure, plus elle est fragile. Cette règle est vraie pour les deux types d’aciers, qu’il soit au carbone ou inoxydable.
The harder the blade, the more fragile it becomes. This is true for both types of steel, whether it is carbon steel or stainless steel.
  www.olhccd.com  
Il est évident que quelqu'un qui est manifestement trop faible physiquement pour suivre le programme ne sera pas capable d’obtenir les bénéfices d'un cours. La même chose est vraie pour quelqu'un souffrant de problèmes psychiatriques, ou traversant une période de forte instabilité émotionnelle.
Obviously someone who is physically too weak to follow the schedule will not be able to benefit from a course. The same is true of someone suffering from psychiatric problems, or someone undergoing emotional upheaval. Through a process of questions and answers, we will be able to help you decide clearly beforehand whether you are in a position to benefit fully from a course. In some cases applicants are asked to get approval from their doctor before they can be accepted.
  www.dhamma.org  
Il est évident que quelqu'un qui est manifestement trop faible physiquement pour suivre le programme ne sera pas capable d’obtenir les bénéfices d'un cours. La même chose est vraie pour quelqu'un souffrant de problèmes psychiatriques, ou traversant une période de forte instabilité émotionnelle.
Obviously someone who is physically too weak to follow the schedule will not be able to benefit from a course. The same is true of someone suffering from psychiatric problems, or someone undergoing emotional upheaval. Through a process of questions and answers, we will be able to help you decide clearly beforehand whether you are in a position to benefit fully from a course. In some cases applicants are asked to get approval from their doctor before they can be accepted.
  www.crtc.gc.ca  
Cette idée est vraie pour l'ensemble du monde et divers organismes de réglementation du G8, de l'Union européenne et des pays de l'OCDE sont confrontés à l'évolution de la réglementation culturelle dans un monde numérique.
The economics of television production in Canada, particularly, are well-documented. Very high quality, compelling American programming is sold into the Canadian market by producers at prices bearing little relationship to the costs associated with those productions. Canadian broadcasters can purchase the rights to these programs for a fraction of the cost of buying similarly high-quality programming from Canadian producers since U.S. producers have already recouped the cost of their productions domestically before turning to international distribution.
  3 Hits www.dimensions-math.org  
Un lézard qui sort de son monde et entre dans la troisième dimension doit s'attendre à des surprises et il lui faut du temps pour s'adapter. La même chose est vraie pour le mathématicien qui se hisse dans la quatrième dimension "par analogie"...
Schläfli then gives us an explanation "by analogy". The idea is to carefully observe dimensions 1, 2 and 3, to notice certain phenomena, and then to suppose that these phenomena continue to exist in the fourth dimension. It is a difficult game and does not work all of the time. A lizard which leaves its world and enters the third dimension must expect some surprises and needs time to adapt. The same is true for the mathematician who climbs into the fourth dimension "by analogy ". Schläfli takes the example of the sequence "line segment, equilateral triangle, regular tetrahedron". One senses that there is an analogy between these objects, and there is no doubt that the tetrahedron in some way generalizes the equilateral triangle to dimension 3.
  www.spf.ch  
Il est évident que quelqu'un qui est manifestement trop faible physiquement pour suivre le programme ne sera pas capable d’obtenir les bénéfices d'un cours. La même chose est vraie pour quelqu'un souffrant de problèmes psychiatriques, ou traversant une période de forte instabilité émotionnelle.
Obviously someone who is physically too weak to follow the schedule will not be able to benefit from a course. The same is true of someone suffering from psychiatric problems, or someone undergoing emotional upheaval. Through a process of questions and answers, we will be able to help you decide clearly beforehand whether you are in a position to benefit fully from a course. In some cases applicants are asked to get approval from their doctor before they can be accepted.
  2 Hits parl.gc.ca  
La même chose est vraie pour une province. Nous ne voulions pas qu'une entreprise doivent se plier à des exigences lourdes dans une province, qui sont différentes de celles que l'on retrouve dans une autre province.
The same thing goes within a province. We didn't want one business to have onerous requirements in one province that are different from those in another province. That's why we established this national minimum standard, those 10 code provisions to try to put a national standard without imposing the specific on individual provinces in terms of the way they manage their own privacy issues.
  bondageporn.icu  
Cependant, le problème face auquel on se trouve avec la majorité des politiciens semble être leurs visions à court terme: ils s'inquiètent pour leur mandat, et ne se projettent aucunement dans les 50 ou 100 ans à venir. La même chose est vraie pour les citoyens.
There seemed to be agreement on the fact that politicians are the ones who can influence environmental regulations, financial contributions by those who are responsible and public opinion more generally speaking. Yet, the challenge with most politicians seems to be that they typically have a short-term vision: they worry about their mandate or their reelection, not about what it going to happen in 50 or 100 years time. The same is true for many citizens. It is difficult to portray that longer term vision, especially in countries such as India and China. How could rich and industrialized countries possibly tell them that they cannot get what Europe and North America have had for decades? This is clearly a challenging message to get across, underlined Philippe Boncour from the International Organization for Migration (IOM).
  www.unwomen.org  
Pour cela, les femmes ne peuvent pas être ajoutées au règlement des conflits après coup, à la dernière minute. La même chose est vraie pour ce qui concerne les transitions en Afrique du Nord. Laisser la participation des femmes pour la fin est désastreux, non seulement pour les femmes mais aussi pour la durabilité de la paix et de la démocratie.
We know that women can make a massive difference to sustaining peace.    For this to happen, women cannot be added to conflict resolution as an afterthought at the last minute.  The same is true of current transitions to democracy in North Africa.  Leaving women’s participation to the end is disastrous not just for women but for the sustainability of peace and democracy.  Women cannot be credible participants if they are brought in to a process where the rules have already been agreed without them. It can create thousands of communities harboring deep resentments, plotting revenge.