et à échanger – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      185 Results   134 Domains
  care-challenge.com  
• Des activités permettant d’aider le personnel infirmier concerné par la vaccination à communiquer et à échanger les meilleures pratiques (cadres de compétences ; sessions de formation ; sensibilisation aux autres maladies évitables par la vaccination...)
• Activities that help nurses dealing with vaccination to connect and share best practices (competency frameworks ; training courses ; awareness of other vaccinepreventable diseases…)
  8 Hits www.international.gc.ca  
« Autre conséquence intéressante, et non prévue pour tout dire, est que ce cours est de plus en plus utilisé comme cours préparatoire à une formation en classe. Nos spécialistes en apprentissage ont adapté des modules pour les intégrer au cours en ligne. Les avantages sont de deux ordres : tous les participants arrivent en classe avec les mêmes connaissances de base et ils peuvent donc employer le temps précieux passé en classe à acquérir de nouvelles connaissances et à échanger. »
The Centre has recently developed an interactive web-based course on the basics of intercultural effectiveness. The Fundamentals of Intercultural Effectiveness, piloted in the spring of 2004, has now been rolled-out and completed by over 300 participants from the government, educational institutions and the private sector. "We had a need, based on client surveys, for a product that would offer the basics to people who couldn't necessarily attend a two-day or three-day classroom course" says Raymond Séguin, the Centre's Products and Services consultant. "The challenges were many; both from a technical and an instructional point of view. It's always difficult trying to create a self-directed course on soft-skills that is engaging and effective." Originally developed for Foreign Affairs Canada and International Trade Canada employees, the course was in such demand from other sectors that a modified version was produced. "Another interesting development, and unforeseen to tell you the truth, is that the course is being used more and more as a prerequisite for in-classroom training. Our learning specialists have adapted classroom modules to incorporate the online course. The benefits of this are two-fold: all participants come to class with the same knowledge base and valuable face-to-face time is freed up for additional learning and exchanges."
  www.elevate-consulting.com  
J’ai ainsi pu discuter avec CLV Group, EY, RCGT, BMO et la Banque TD, et je leur ai posé toutes mes questions concernant leur expérience au sein de leur entreprise et j’ai abordé quelques sujets de conversation non reliés aux emplois ou aux entreprises. Ils étaient tout à fait disposés à me faire part de leur expérience et à échanger leurs coordonnées.
After my shift, I had some time to network with the employers myself. Even though the room seemed to be crowded, I did not have to stand in a long line to talk to company representatives. I think the fact that every company had at least two representatives helped a lot to meet student demand. It was easy to talk to the employers from the companies I was interested in. I talked with CLV Group, EY, RCGT, BMO and TD Bank, and I asked them all my questions regarding their experiences in their companies and touched on some topics non-related to the companies or jobs. They all were more than willing to share their insights with me and exchange contact information. Of course, at the end of the event I went to get my free LinkedIn photo, which took me 5 minutes.
  3 Hits www.wto.int  
Les participants seront invités à mettre en commun leurs projets de cas d'expérience et à échanger des idées pour d'éventuels cas d'expérience, ainsi qu'à poser des questions et à demander des éclaircissements au Secrétariat sur le processus d'auto-évaluation.
The 21st Geneva Week for WTO Non-Resident Members and Observers will be held at the WTO from 15 to 19 November 2010. Geneva Week participants will meet the WTO's Director-General and the Chairpersons of the various negotiating groups to receive updates on the state of play of the Doha Development Agenda negotiations and other WTO activities. Key areas of the negotiations will be discussed, including agriculture, non-agricultural market access, services, trade-related aspects of intellectual property rights (TRIPS) and trade facilitation. Participants will also have the opportunity to attend the Trade Policy Review meeting of Papua New Guinea. The programme also includes a briefing on the preparations for the Third Global Review on Aid for Trade, where there will be an opportunity to discuss in detail the partner and regional organization questionnaires and the call for case stories. Participants will be encouraged to share their draft case stories or possible ideas for case stories, as well as, to ask questions and request clarification from the Secretariat on the self-assessment process.
  www.cooperators.ca  
Par ma signature, j’autorise tout médecin, hôpital, clinique, établissement ou tout autre fournisseur de soins de santé, l’administrateur ou l’organisme de règlement du régime d’assurance collective ou leurs agents ou représentants, tout assureur, réassureur, régime provincial d’assurance maladie, ministère ou agence gouvernementale, et toute autre personne, organisation, association ou institution détenant des renseignements médicaux ou autres renseignements personnels me concernant ou concernant mon conjoint ou mes personnes à charge à partager et à échanger avec Co-operators Compagnie d’assurance-vie, l’administrateur ou l’organisme de règlement du régime d’assurance collective ou leurs agents ou représentants, ou à leur divulguer et à leur communiquer, tous les renseignements nécessaires pour déterminer mon admissibilité aux prestations, étudier ma demande de règlement et juger de son bien-fondé, gérer mon dossier ou traiter ma demande.
By signing this form, I hereby authorize and direct any and all physician, hospital, clinic, facility or any other medical or health care provider, the group plan administrator and/or adjudicator or their agent or representative, any insurance company, reinsurer, provincial health insurance plan, government department or agency, and any other person, organization, association or institution having any medical or other relevant personal information regarding me or my spouse and/or dependent to disclose, release, share and exchange information with Co-operators Life Insurance Company, the group plan administrator and/or adjudicator or their agent or representative any and all such information necessary for the purposes of determining my eligibility, assessing my application, investigating and confirming the accuracy and validity of my claim, and administering or processing my claim. I am authorized to act on behalf of my dependants for these purposes. The authorization and direction I provided herein shall be good and sufficient authority, and any copy of this completed form is as valid as the original. My consent and authorization shall remain valid for the duration of my claim unless I revoke these in writing.
  2 Hits tsb.gc.ca  
Nous vous encourageons à prendre part aux discussions et à échanger des idées avec nous.
The TSB encourages your participation in our discussion and looks forward to an active exchange.
  www.middelheimmuseum.be  
La forme est aussi celle du diamant, qui représente dans la culture occidentale le summum du luxe, de la richesse et du bonheur matériel et marital. Mais dans les pays d’origine, le diamant est rarement extrait dans des conditions paradisiaques. L’artiste invite les visiteurs à se rencontrer sur ce site symbolique et à échanger leurs expériences.
Tayou created a “Palaver tree” for this exhibition in the Middelheim Museum. In the cultural tradition in Cameroon, this location is a meeting place where people gather to confer, to negotiate, to reflect and to gossip. It is shaped like a traditional “chefferie”, with the highest possible points symbolising power and wealth. The work’s shape, however, also refers to the diamonds which make up the rest of the sculpture. In Western culture, these diamonds are considered the epitome of luxury, wealth and material happiness (and happiness in love). Unfortunately, diamonds are often mined in less than optimal conditions in their country of origin. The artist wants to encourage visitors to encounter each other in this special location and exchange experiences.
  www.mmemed.com  
La communication est l'outil central de notre mouvement. En tant qu'Africains nous sommes confrontés à un problème de communication militants anglophones et francophones souvent du mal à collaborer et à échanger de l'information.
As a feminist I fight for the cause of women and girls. I define my feminism as moving from ideology to action. I am a militant who has her convictions, personal experience as an African woman and professional experience as a health worker. With these I fight for the advancement and enlightenment of women, in particular illiterate woman and girls. As feminists we need to work on communicating our words, struggles and progress to the women we serve at the grassroots. We also need to make clear that we are feminist as well as African women who are proud of our heritage. We need to challenge the completely false perception that we are following “westernised” beliefs. Communication is the central tool of our movement. As Africans we face a communication problem as Anglophone and Francophone activists often find it hard to collaborate and share information. We can address this by always providing interpretation and making an effort to translate materials into relevant languages.
  harodnia.com  
Aux Philippines, par exemple, 185 volontaires ont pris part à quatre activités, dont l’une consistait à rendre visite aux résidants d’une maison de soins pour personnes âgées et à échanger avec eux. Au cours de l’une des 10 activités d’équipe qui se sont tenues en Lituanie, 350 collègues se sont réunis au service de l’environnement en construisant 1 000 nichoirs, battant par la même occasion un record national.
In the Philippines, for example, 185 employees participated in four different activities, one of which was visiting and engaging with elderly residents of a nursing home. In Lithuania, one of the ten team activities included 350 colleagues coming together to break a Lithuanian record and support the environment by constructing 1,000 nesting boxes. And in Argentina, 338 employees came out to support Fundación Leer and Manos en Acción, encouraging students to participate in the national reading marathon and putting together special gift bags for financially disadvantaged children.
  middelheim.digipolisweb.be  
La forme est aussi celle du diamant, qui représente dans la culture occidentale le summum du luxe, de la richesse et du bonheur matériel et marital. Mais dans les pays d’origine, le diamant est rarement extrait dans des conditions paradisiaques. L’artiste invite les visiteurs à se rencontrer sur ce site symbolique et à échanger leurs expériences.
Tayou created a “Palaver tree” for this exhibition in the Middelheim Museum. In the cultural tradition in Cameroon, this location is a meeting place where people gather to confer, to negotiate, to reflect and to gossip. It is shaped like a traditional “chefferie”, with the highest possible points symbolising power and wealth. The work’s shape, however, also refers to the diamonds which make up the rest of the sculpture. In Western culture, these diamonds are considered the epitome of luxury, wealth and material happiness (and happiness in love). Unfortunately, diamonds are often mined in less than optimal conditions in their country of origin. The artist wants to encourage visitors to encounter each other in this special location and exchange experiences.
  ahoi-kultur.de  
Venus de Catalogne, de la région de Valence et des îles Baléares, ils avaient pour point commun la langue catalane et la volonté de donner un coup de jeune à leur métier. La méthodologie suivie consistait à analyser et à échanger des expériences entre les professeurs et les élèves (exerçant la profession d’enseignant).
One hundred and fifty-four teachers from Catalonia, the Valencian Community and the Balearic Islands, whose common denominators were the Catalan language and the willingness to renew their profession, attended the 1966 summer school. The methodology entailed analysing and sharing the experiences of teachers and students (teachers by profession). Emphasis was placed on the importance of having in-depth knowledge of the child to facilitate their integration into the country’s reality and society through teaching and in accordance with the characteristics of each child. Over the course of 1966, exchanges of experiences and opinions among teachers took place, the only possible means of redressing the profession in times of dictatorship. The initiative was repeated year after year and saw a steady increase in the number of participants.
  2 Hits insight.eun.org  
Le projet STELLA est financé avec le soutien de la Commission européenne dans le cadre du programme d'éducation et de formation tout au long de la vie. Il vise à améliorer l'éducation en sciences en Europe en incitant les enseignants et experts à communiquer et à échanger leurs idées au sujet des méthodes d'enseignement et des bonnes pratiques.
STELLA project is funded with support from the European Commission within the Lifelong Learning Programme. It aims to improve the science education in Europe by inspiring teachers’ and experts’ communication and exchange of ideas on teaching methods and best practices.
  www.eacl-aecl.ca  
Nous nous engageons à communiquer en temps opportun et à échanger des renseignements et nous reconnaissons l’importance d’écouter nos intervenants et de collaborer avec eux afin de donner suite à leurs préoccupations.
AECL is committed to developing and maintaining solid, long-term relationships with all of our stakeholders. These include the local communities where we work, the companies we do business with, as well as the public at large. We are committed to communicating in a timely manner and exchanging information and we recognize the importance of listening to our stakeholders and working with them to resolve their concerns. Only through the strong support of our communities will we be able to supply our customers with the nuclear services they need, while contributing to a strong economy, a clean environment and a healthy society.
  4 Hits parl.gc.ca  
Pour ce qui est de votre première question—et je vais demander à Garry de compléter ma réponse—la nature même de l'application de la loi et de la protection de la sécurité, particulièrement depuis le 11 septembre, consiste de façon générale à rassembler et à échanger des renseignements avec les autres pays et les autre organismes d'application de la loi.
With respect to your first question, in the broad sense--and I'll ask Garry to come in on this question as well--the very nature of law enforcement and security matters, especially since 9/11, is the business of gathering and exchanging information between countries, between law enforcement agencies. That's the very nature of the business in which we protect the national security of Canadians and of North Americans, and indeed of our allies around the world.
  www.cprn.org  
Le Réseau de la santé des RCRPP s'emploie à faciliter la conception et les changements de politique en aidant les dirigeants du système de santé à considérer et à échanger des idées sur les réformes et leur mise en application.
Decision-makers face numerous challenges in bringing about change in the complex health care environment. CPRN's Health Network aims to facilitate policy design and change by assisting health system leaders in thinking through and exchanging ideas for reform and implementation.
  2 Hits news.ontario.ca  
La Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario (SGFPNO) accorde 299 000 $ à l'organisme Geraldton Community Forest pour mettre en place un système protégé par mot de passe, qui aidera les usagers à recueillir des données et à échanger de l'information de façon sécuritaire par Internet.
The Northern Ontario Heritage Fund Corporation (NOHFC) is providing $299,000 to the Geraldton Community Forest organization to implement a password-protected system that will help users collect data and share information in a secure fashion over the Internet.
  pages.ei-ie.org  
35. Appelle les organisations membres à recueillir et à échanger des données actualisées sur la migration enseignante, notamment sur divers aspects pertinents, y compris les conditions de reconnaissance des études et des diplômes, l’accès à l’enseignement et les conditions de travail.
Callsupon the member organisations to collect and exchange up-to-date information on the migration of teachers, especially on the conditions for the recognition of studies and certificates, access to teaching and working conditions, among other relevant aspects;
  www.theblu.hu  
Nous encourageons tous les gestionnaires à participer à cette activité et à échanger leurs connaissances avec leurs collègues du gouvernement du Canada. Les participants y gagneront une perspective précieuse et se familiariseront avec les environnements de leadership dans la fonction publique fédérale.
We encourage all managers to attend this event and share their knowledge with their Government of Canada colleagues. In turn, participants will gain valuable insights and learn about leadership environments across the federal public service. These one-on-one meetings also have potential to start long-lasting professional relationships.
  www.care-challenge.com  
• Des activités permettant d’aider le personnel infirmier concerné par la vaccination à communiquer et à échanger les meilleures pratiques (cadres de compétences ; sessions de formation ; sensibilisation aux autres maladies évitables par la vaccination...)
• Activities that help nurses dealing with vaccination to connect and share best practices (competency frameworks ; training courses ; awareness of other vaccinepreventable diseases…)
  2 Hits www.tc.gc.ca  
Merci d’avoir pris le temps de lire cette politique. Nous vous encourageons à participer aux discussions et à échanger des idées avec nous.
Thank you for taking the time to read this policy. We encourage your participation in our discussion and look forward to an active exchange of ideas.
  2 Hits international.gc.ca  
3.4.13 Le programme devrait commencer à tenir périodiquement des réunions de planification, de manière à mieux coordonner les activités et à échanger l'information.
3.4.13 The Program should commence a regular planning meeting to better coordinate activities and share information.
  2 Hits www.bst-tsb.gc.ca  
Nous vous encourageons à prendre part aux discussions et à échanger des idées avec nous.
The TSB encourages your participation in our discussion and looks forward to an active exchange.
  2 Hits www.xplora.org  
Le projet STELLA est financé avec le soutien de la Commission européenne dans le cadre du programme d'éducation et de formation tout au long de la vie. Il vise à améliorer l'éducation en sciences en Europe en incitant les enseignants et experts à communiquer et à échanger leurs idées au sujet des méthodes d'enseignement et des bonnes pratiques.
STELLA project is funded with support from the European Commission within the Lifelong Learning Programme. It aims to improve the science education in Europe by inspiring teachers’ and experts’ communication and exchange of ideas on teaching methods and best practices.
  www.alca-ftaa.org  
autoriser les petits exploitants agricoles à utiliser et à échanger des semences protégées;
small farmers should be permitted to use and exchange protected seeds;
  nipponstar.de  
. et tout ce qu’elles voudront bien partager le temps d’un shooting (c’est à dire quelques heures à faire et défaire des looks, se raconter nos vies, boire 2 cafés et 3 thés, faire 12 pauses clopes (ah non ça j’ai arrêté) mais surtout à rire et à échanger !
Small or big, orderly or methodically, our dressing room concentrates all that we bought, exchanged, hunted for antiques or recovered, and which makes our style. The purpose of this blog is to travel in the universe of simple girls, whatever are their inspirations, their tastes, or still their job. Girls who every morning take place in front of their dressing room by saying himself: ” whore whom is that what I am going to be able to put today? ” And who, by I do not know which miracle, manage to be different, beautiful, and at ease with themselves (OK I am carried away that does not arrive every day, once a week it is already beautiful), but especially who are themselves! I invite you to discover their apartment ‘ or house, their guard(guarding,nurse) dress, their travel memories and all that they will be willing to share the time(weather) of a shooting (that is a few hours to make and to undo looks, to tell our lives, to drink 2 coffees and 3 teas, to make 12 breaks fags (ah not that I stopped) but especially to laugh and to exchange!
  www.agr.ca  
B. Toute personne dans le monde qui en fait un usage valide. Les scientifiques du monde entier demandent à emprunter et à échanger des paquets de semences et de plantes. Les plus importants utilisateurs sont les sélectionneurs et les chercheurs dans le domaine des plantes, mais les chercheurs en médecine et les éducateurs sont également bienvenus.
B. Anyone in the world with a valid use. Scientists from all over the world ask to borrow and trade packets of seeds and plants. The biggest users are plant breeders and researchers, but medical researchers and educators are also welcome.
  sustainability.suncor.com  
Suncor s'engage à écouter les peuples autochtones et à échanger d'une manière franche et ouverte avec eux sur des événements, des enjeux et d'autres questions d'intérêt. Nous nous efforçons de les consulter rapidement et d'une manière interactive et respectueuse de leur culture.
Suncor commits itself to listening and communicating with Aboriginal Peoples directly and openly about events, issues and ideas. We seek to consult in a timely, interactive and culturally appropriate manner. Where appropriate, Suncor will provide opportunities for Aboriginal People to increase their understanding of the energy business.
  www.idrc.ca  
L’Initiative de recherche en santé mondiale soutient des chercheurs et des décideurs qui s’emploient à produire et à échanger des connaissances au sujet des problèmes les plus urgents de la planète dans le domaine de la santé.
The Global Health Research Initiative (GHRI) supports researchers and decision-makers as they develop and share knowledge on pressing global health issues. Their work addresses the health challenges developing countries face, from designing policies to running health systems.
  2 Hits www.bst.gc.ca  
Nous vous encourageons à prendre part aux discussions et à échanger des idées avec nous.
The TSB encourages your participation in our discussion and looks forward to an active exchange.
  www5.agr.gc.ca  
B. Toute personne dans le monde qui en fait un usage valide. Les scientifiques du monde entier demandent à emprunter et à échanger des paquets de semences et de plantes. Les plus importants utilisateurs sont les sélectionneurs et les chercheurs dans le domaine des plantes, mais les chercheurs en médecine et les éducateurs sont également bienvenus.
B. Anyone in the world with a valid use. Scientists from all over the world ask to borrow and trade packets of seeds and plants. The biggest users are plant breeders and researchers, but medical researchers and educators are also welcome.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow