et autres métiers – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18 Ergebnisse   16 Domänen   Seite 7
  news.ontario.ca  
Cela signifie que les personnes qui reçoivent une formation pour devenir cuisinier, ébéniste, soudeur, technicien en entretien automobile et autres métiers seront en mesure d'apprendre avec l'équipement le plus raffiné, d'étudier les technologies de fine pointe et d'avoir accès à de nouvelles méthodes d'enseignement.
Today's announcement will benefit approximately 28,000 apprentices from across the province by helping colleges update their classrooms and equipment, develop new training materials and provide flexible alternatives such as distance education. It means that people training to be cooks, cabinetmakers, welders, automotive service technicians and others will be able to learn on the most up-to-date equipment, study cutting-edge technology and have access to new teaching techniques.
  enseignement.curie.fr  
Public concerné : personnels de l’Institut Curie; étudiants en médecine, Internes/DES inscrits en Facultés de médecine habilitées, médecins généralistes ou spécialistes ; pour le paramédical ; psychologues, pharmaciens, étudiants en soins infirmiers, infirmiers diplômés d’Etat, physiciens médicaux, manipulateurs de radiothérapie ou d’imagerie, kinésithérapeutes et autres métiers hospitaliers.
For: Institut Curie staff; medical students, interns/holders of a ‘DES’ (specialized study diploma) who attend accredited colleges of medicine, general practitioners/ specialists. Paramedical courses: psychologists, pharmacists, students of nursing care, registered nurses, medical physicists, X-ray therapy or imaging technicians, physical therapists and other hospital workers.
  www.ke.undp.org  
Simultanément, aux fins de dispenser une formation aux gens laissés sans emploi par le conflit, le projet a coopéré avec l’université de Gori pour concevoir et dispenser des cours de formation de courte durée en maçonnerie, peinture, plomberie et autres métiers de la construction.
The conflict left many residents of conflict-affected areas with a lingering sense of insecurity and vulnerability. To help address human rights concerns, UNDP helped to extend the services of the Public Defender’s office to the Shida Kartli region, and provided support to the Ministry of Justice’s Legal Aid service. UNDP also supported the creation of a regional Gender Equality Resource Center in Gori.
  www.ht.undp.org  
Simultanément, aux fins de dispenser une formation aux gens laissés sans emploi par le conflit, le projet a coopéré avec l’université de Gori pour concevoir et dispenser des cours de formation de courte durée en maçonnerie, peinture, plomberie et autres métiers de la construction.
The conflict left many residents of conflict-affected areas with a lingering sense of insecurity and vulnerability. To help address human rights concerns, UNDP helped to extend the services of the Public Defender’s office to the Shida Kartli region, and provided support to the Ministry of Justice’s Legal Aid service. UNDP also supported the creation of a regional Gender Equality Resource Center in Gori.
  www.in.undp.org  
Simultanément, aux fins de dispenser une formation aux gens laissés sans emploi par le conflit, le projet a coopéré avec l’université de Gori pour concevoir et dispenser des cours de formation de courte durée en maçonnerie, peinture, plomberie et autres métiers de la construction.
The conflict left many residents of conflict-affected areas with a lingering sense of insecurity and vulnerability. To help address human rights concerns, UNDP helped to extend the services of the Public Defender’s office to the Shida Kartli region, and provided support to the Ministry of Justice’s Legal Aid service. UNDP also supported the creation of a regional Gender Equality Resource Center in Gori.
  www.undp.org  
Simultanément, aux fins de dispenser une formation aux gens laissés sans emploi par le conflit, le projet a coopéré avec l’université de Gori pour concevoir et dispenser des cours de formation de courte durée en maçonnerie, peinture, plomberie et autres métiers de la construction.
The conflict left many residents of conflict-affected areas with a lingering sense of insecurity and vulnerability. To help address human rights concerns, UNDP helped to extend the services of the Public Defender’s office to the Shida Kartli region, and provided support to the Ministry of Justice’s Legal Aid service. UNDP also supported the creation of a regional Gender Equality Resource Center in Gori.
  www.ss.undp.org  
Simultanément, aux fins de dispenser une formation aux gens laissés sans emploi par le conflit, le projet a coopéré avec l’université de Gori pour concevoir et dispenser des cours de formation de courte durée en maçonnerie, peinture, plomberie et autres métiers de la construction.
The conflict left many residents of conflict-affected areas with a lingering sense of insecurity and vulnerability. To help address human rights concerns, UNDP helped to extend the services of the Public Defender’s office to the Shida Kartli region, and provided support to the Ministry of Justice’s Legal Aid service. UNDP also supported the creation of a regional Gender Equality Resource Center in Gori.
  www.fhs.ch  
Les détails par branches d’activités révèle une forte hausse pour le secteur Horlogerie (+23%), Vêtements et accessoires (+21%) et Autres métiers (bijouterie et art de vivre), qui affiche une hausse de 50%.
Turnover of the Hermès group rose to 1,591.4 million Euros in the first half-year of 2012, an increase of 21.9% (+15.4% at constant exchange rates). A breakdown of figures by sector reveals a strong growth in the Watchmaking sector (+23%), Clothing and accessories (+21%) and Other sectors (jewellery and art of living) which reveals an increase of 50%. Follow the sectors of Silk and textiles (+15%), Perfumes (+13%) and Leather goods and saddlery division (+10%). Growth was dynamic in all geographical areas, particularly in Asia, excluding Japan (+25% led by China, Singapore and Hong Kong) and in Europe, excluding France (+21%). Follow France (+10%), Americas (+9%) and Japan (+3%).
  www.maison-objet.com  
Entre fablab et maker space, le lieu transdisciplinaire de 500 mètres carrés met à disposition des talents de l’architecture, du design et autres métiers de la conception un véritable espace de production numérique de 70 mètres carrés : découpeuses laser, imprimantes 3D et autres outils spécifiques sont au service des inspirations dans trois salles de prototypage pour maquettes, modèles, meubles et autres projets.
Co-working is now even better suited to creativity than ever with this new Parisian address located in the slightly unexpected La Mouzaîa neighbourhood, not far from Buttes Chaumont park. Part fab lab, part makerspace, the 500 square meter multidisciplinary premises provide talented young architects, designers and other creative professionals with a 70 square meter area for digital production: laser cutters, 3D printers and other specific tools are available to express their diverse inspirations in three prototyping rooms for mock-ups, models, furniture and other projects. Training is also available. On a more convivial side, the foodlab develops an experimental, collaborative and multi-cultural form of cuisine. For PARIS DESIGN WEEK 2015, Volumes is presenting the work of a team of eight designers, who have set out to tackle the key issues of today that are changing the design process.