et comme aucun – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   15 Domains
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
Certains participants ont également laissé entendre qu'on devrait tenir compte des besoins spéciaux éventuels du public. On a invité les participants inscrits à mentionner tout besoin spécial et, comme aucun ne l'a fait, on n'a pris aucune mesure particulière.
One other suggestion was to consider the potential special needs of this audience. Registered participants were asked to identify any special needs and, as none did, no special accommodations were made.
  parl.gc.ca  
Le vice-président (M. Gerald Keddy): Nous avons jusqu'à 13 heures, et comme aucun autre membre ne souhaite prendre la parole, je vous permets de poser d'autres questions, mais gardez en tête que nous sommes ici jusqu'à 13 heures et que nous devons donner à nos invités l'occasion d'exposer leur point de vue.
The Vice-Chair (Mr. Gerald Keddy): We have until one o'clock, and there are no other members here, so I would certainly allow a couple of more questions, but with the understanding that we are here until one o'clock and should allow our invited guests the opportunity to get their side of the story out.
  www.suncor.com  
Et comme aucun arrêt majeur planifié pour la maintenance aux installations des Sables pétrolifères n’est prévu avant 2016, nous sommes bien positionnés pour une période prolongée de croissance soutenue de la production.
Our focus on operational excellence is also helping us drive down costs across our Oil Sands business. As you heard with our 2014 guidance, we’re targeting a range of $31.50 to $34.50 cash cost per barrel of oil sands production. Careful management of costs is consistent with our unwavering approach to allocating capital, which Steve Reynish will speak to in a minute.
  cn.sodexo.com  
Avec 12 jeux de gros calibre disponibles actuellement et plus de 600 milliards d’oiseaux lancés (c'est-à-dire 85 oiseaux pour chaque personne sur la planète!), Angry Birds est un phénomène culturel, du jamais vu dans la culture populaire et comme aucun autre ne peut se vanter d’avoir réalisé.
With 12 blockbuster games currently available and over 600 billion birds flung - that’s 85 for every person on the planet - Angry Birds is a pop culture phenomenon like no other and its impact will only continue to grow with the upcoming release of the Angry Birds feature film, the first full-length movie from the Angry Birds franchise and a series of new Angry Birds titles launching throughout 2015.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
Comme c’est aux employés s’estimant lésés qu’incombe le fardeau d’établir le bien-fondé de leur allégation et comme aucun élément de preuve n’est venu étayer leur thèse, ils ne se sont pas acquittés du fardeau de persuasion.
This is a situation where the provisions of the collective agreement, per se, are not in dispute, but rather where the parties do not agree on an issue surrounding the payment of a SPA by another employer, the Treasury Board, to its own employees.
  pslreb-crtefp.gc.ca  
Comme c’est aux employés s’estimant lésés qu’incombe le fardeau d’établir le bien-fondé de leur allégation et comme aucun élément de preuve n’est venu étayer leur thèse, ils ne se sont pas acquittés du fardeau de persuasion.
This is a situation where the provisions of the collective agreement, per se, are not in dispute, but rather where the parties do not agree on an issue surrounding the payment of a SPA by another employer, the Treasury Board, to its own employees.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Certains participants ont également laissé entendre qu'on devrait tenir compte des besoins spéciaux éventuels du public. On a invité les participants inscrits à mentionner tout besoin spécial et, comme aucun ne l'a fait, on n'a pris aucune mesure particulière.
One other suggestion was to consider the potential special needs of this audience. Registered participants were asked to identify any special needs and, as none did, no special accommodations were made.
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
Comme c’est aux employés s’estimant lésés qu’incombe le fardeau d’établir le bien-fondé de leur allégation et comme aucun élément de preuve n’est venu étayer leur thèse, ils ne se sont pas acquittés du fardeau de persuasion.
This is a situation where the provisions of the collective agreement, per se, are not in dispute, but rather where the parties do not agree on an issue surrounding the payment of a SPA by another employer, the Treasury Board, to its own employees.
  legacy.icao.int  
Comme un seuil minimal contredirait la distinction de la CCNUCC entre les pays figurant ou non dans l’Annexe I, et comme aucun critère ne devrait être défini en matière de comptes rendus, car les États sont seulement encouragés à déposer leurs plans d’action auprès de l’OACI, le Groupe accepte de réexaminer cette question ultérieurement.
would not be so required. That possibility had been raised by WG1 in its report (GIACC/3-WP/2), considered during the Third Meeting. It was noted that a minimum threshold of 0.25 per cent of total international RTK would involve the top thirty international aviation States (measured by share of total RTK). It was also noted that the establishment of a minimum threshold was a way of recognizing the burden that the reporting requirement might place on developing countries with small international aviation sectors.
  www.elections.ca  
Dans la plupart des régions du Canada, les Indiens inscrits pouvaient voter depuis la Confédération, à condition qu'ils renoncent aux droits leur ayant été conférés par traités ainsi qu'à leur statut d'Indien en recourant à la disposition d'« émancipation » prévue dans la Loi sur les Indiens. Naturellement, très peu d'Indiens étaient prêts à respecter ces conditions. Les Métis n'étaient pas visés par l'interdiction de voter; peu d'entre eux étaient soumis à des traités, de sorte qu'aucun droit particulier ni motif ne justifiait leur exclusion. Les Inuits n'étaient pas non plus privés de leur droit de vote, sauf de 1934 à 1950. La plupart d'entre eux ont habité dans des régions isolées pendant une bonne partie du 20e siècle et, comme aucun effort n'a été fourni pour leur permettre de voter, ils n'avaient aucun recours pour exercer leur droit.
Status Indians in most parts of Canada had the right to vote from Confederation on – but only if they gave up their treaty rights and Indian status through a process defined in the Indian Act and known as "enfranchisement". Understandably, very few were willing to do this. Métis people were not excluded from voting; few were covered by treaties, so there were no special rights or other basis on which to justify disqualifying them. Inuit were not excluded either, except from 1934 to 1950. Most were geographically isolated well into the twentieth century, so in the absence of special efforts to enable them to vote, they had no means to exercise the franchise.
  3 Hits csc.lexum.org  
Comme toute violation de la Charte est grave et comme aucun tribunal ne veut fermer les yeux sur une conduite policière irrégulière, cet argument fournit un moyen d'éviter d'avoir à soupeser les différentes considérations pertinentes.
In order for the remedy of exclusion to become available, the individual whose Charter rights have been infringed bears the burden of persuading the court that, having regard to all the circumstances, the admission of the evidence would bring the administration of justice into disrepute.  By hypothesis, s. 24(2) is premised on a violation of the Charter.  The individual  must therefore move the analysis beyond this starting point and engage in a balancing of all the circumstances.  He must bring the court to consider the interplay between the seriousness of the violation, the fairness of the trial and the effect of exclusion.  In this context, courts are sometimes pressed to exclude the evidence pursuant to s. 24(2) of the Charter because to admit it would condone the underlying violation.  Courts are thereby invited to use the remedy of exclusion to discipline improper police conduct.  Such an argument, if accepted, would greatly reduce the applicant's burden under s. 24(2).  As every breach of the Charter is serious and as no court wishes to condone improper police conduct, the argument provides the means to avoid engaging in any sort of balancing.  Taken to its logical extreme, this reasoning leads to the automatic exclusion of evidence.
  www.cgi.com  
Comme Bell Mobilité, ExpressVU, Sympatico et les Services locaux de Bell avaient toutes des applications de gestion de la relation client (GRC) et des bases de données clients différentes, et comme aucun processus formel n’était en place pour fournir des services de vente croisée et de vente incitative aux clients, les agents de Bell ne pouvaient pas facilement recommander de nouveaux produits ou des produits plus compétitifs aux personnes qui les appelaient.
More importantly, Bell needed a better way to leverage all customer contacts, including Web site visits, into opportunities to increase Average Revenue Per User (ARPU), one of Bell’s most important business metrics. With Bell Mobility, ExpressVU, Sympatico and Bell Local Services each having separate Customer Relationship Management (CRM) applications and customer databases, however, and with no formalized process in place for cross-selling or up-selling services to existing customers, Bell Agents could not easily recommend new or more competitive products to inbound callers. They had to search through each of these customer databases to find out what services the customer already subscribed to and then try to figure out what services might be best to offer – all in real time, while the customer was still on the phone. By enhancing the interaction amongst its CRM applications, however, Bell would be able to create more personalized and profitable interactions with customers.
  3 Hits scc.lexum.org  
Comme toute violation de la Charte est grave et comme aucun tribunal ne veut fermer les yeux sur une conduite policière irrégulière, cet argument fournit un moyen d'éviter d'avoir à soupeser les différentes considérations pertinentes.
In order for the remedy of exclusion to become available, the individual whose Charter rights have been infringed bears the burden of persuading the court that, having regard to all the circumstances, the admission of the evidence would bring the administration of justice into disrepute.  By hypothesis, s. 24(2) is premised on a violation of the Charter.  The individual  must therefore move the analysis beyond this starting point and engage in a balancing of all the circumstances.  He must bring the court to consider the interplay between the seriousness of the violation, the fairness of the trial and the effect of exclusion.  In this context, courts are sometimes pressed to exclude the evidence pursuant to s. 24(2) of the Charter because to admit it would condone the underlying violation.  Courts are thereby invited to use the remedy of exclusion to discipline improper police conduct.  Such an argument, if accepted, would greatly reduce the applicant's burden under s. 24(2).  As every breach of the Charter is serious and as no court wishes to condone improper police conduct, the argument provides the means to avoid engaging in any sort of balancing.  Taken to its logical extreme, this reasoning leads to the automatic exclusion of evidence.