et disparates – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   23 Domains
  www.guggenheim-bilbao.es  
Afin de rétablir l'harmonie dans un monde d'expériences fragmentées et disparates, l'artiste chinois Cai Guo Qiang travaille avec des contrastes abrupts, en combinant l'immense et le minuscule, en juxtaposant ce qui atterre et ce qui réconforte.
, 1991, a work consisting of roughly 400 kilograms of missile-shaped licorice candies, questions the validity of public opinion, particularly in connection with militarism and patriotism in the United States. The work was created the year of the Gulf War. In
  swc-cfc.gc.ca  
C’est uniquement par le recours à l’ACS+ que nous pouvons déterminer si un segment particulier de la population est touché différemment. Des suppositions malavisées peuvent avoir des conséquences imprévues et disparates sur des populations particulières.
GBA+ helps us recognize and move beyond our assumptions, uncover the realities of people’s lives, and find ways to address their needs. But we can only know if a group is affected differently if we explore it using GBA+. Incorrect assumptions can lead to unintended and unequal impacts on particular groups of people. You can begin to challenge your assumptions and apply Gender-based Analysis Plus (GBA+) to your work by asking these key questions:
  2 Hits www.cadth.ca  
En revanche, l’analogue de l’insuline à action rapide peut être bénéfique à la personne diabétique chez qui l’insuline humaine provoque des épisodes d’hypoglycémie, quoique les données probantes à ce propos soient restreintes et disparates.
In patients with type 2 diabetes requiring bolus insulin, regular human insulin may be considered first. Although the evidence is limited and inconsistent, patients who are experiencing significant hypoglycemia while taking human insulin may benefit from rapid-acting insulin analogues.
  www.decopatch.com  
C’était génial de voir que des gens aussi différents et disparates achetaient nos produits; les uns parce qu’ils étaient déjà consommateurs et d’autres attirés par la curiosité de savoir ce que mangeaient leurs compatriotes.
It was a joy to behold such a diverse assortment of people enjoying our products, some of whom were already customers while others were tempted to sample what their compatriots were eating with such relish. It was also a really great result for our importer, Al Jassim, who is making huge efforts towards making our biscuits known all over the world.
  www.fondazionebassetti.org  
Ralenti par des systèmes obsolètes et disparates, le groupe Iserba était en quête d’une solution de gestion unifiée pour optimiser ses opérations. L’entreprise recherchait une solution assez souple pour s’adapter à ses processus métier plutôt qu’une application logicielle exigeant la modification de ses processus.
Slowed down by obsolete and disparate systems, the Iserba Group was looking for a unified management solution to help optimise its operations. The organisation sought a solution that was flexible enough to adapt to its business processes, rather than requiring it to change processing to fit the software application.
  www.wto.int  
Ces politiques interventionnistes se sont traduites entre autres par des droits élevés et disparates sur les importations et les exportations, ainsi que des contingents et prohibitions à l'importation, un rôle important de l'État dans le développement industriel, notamment sous forme de coentreprises, une fonction publique relativement lourde et, ces derniers temps, des déficits budgétaires assez élevés, financés par la création de monnaie.
After independence in 1975, PNG adopted inward-looking policies to promote industries to process primary resources, such as fish and timber, and other manufactures, such as processed foods. These interventionist policies were manifested, inter alia, in: high and disparate trade taxes on imports and exports, as well as import quotas and prohibitions; a significant state role in industrial development, including joint ventures; a relatively large public service; and, more recently, fairly high fiscal deficits, financed by expansionary monetary policies.
  nissantanaka.com  
Les chercheurs du Canada ont fait équipe pour comprendre les approches communes et disparates adoptées pour offrir des services de développement de carrière aux enfants des réfugiés et des nouveaux arrivants.
Researchers in Canada have partnered to learn about the shared and disparate approaches to career development for refugee and newcomer children. Findings based on data from the school and community settings in Manitoba will be shared and emerging themes and trends related to best practices for culturally responsive career development and exploration will be discussed.
  www.dickietoys.de  
Déterminez si les exigences en matière de paie et de RH sont plus nombreuses ou si elles se complexifient. Demandez-vous également si les systèmes complexes et disparates à l’interne entraînent des pertes de temps.
Ask yourself how your company’s existing payroll and HR systems are keeping up with the growing number of employees you are onboarding. Determine if your payroll and HR requirements are expanding or becoming more complicated and consider whether managing complex, disparate systems internally is a good use of your time.
  www.macaucci.gov.mo  
L’exposition accueille 80 dessins qui appartiennent aux fonds du Musée du Prado et qui sont emblématiques des différentes périodes artistiques de Goya. Une sélection tirée de chacun des Albums du musée et des dessins préparatoires des séries d’estampes de l’artiste intitulées Rêves, Caprices, Désastre de la guerre, Tauromachie et Disparates.
The importance of drawings in Goya’s artistic production (1746-1828) is comparable to that of his paintings and prints, from a quantitative point of view – there are around one thousand designs – and for their relevance in the formal and technical renewal of the art of drawing at the end of the 18th century.
  parl.gc.ca  
La quatrième difficulté est le manque de cohérence des efforts internationaux. L'action du Canada fait partie d'efforts internationaux qui se sont montrés inconstants et disparates. Trois missions sont actives en Afghanistan: une de l'ONU affectée au développement et à la coordination de l'aide au développement, une de l'OTAN avec un mandat de maintien de la paix, et une opération de guerre américaine chargée de la chasse aux terroristes.
The fourth difficulty is the lack of consistency in international efforts. Canada's action is part of international efforts that have proven to be inconsistent and disparate. Three missions are currently active in Afghanistan: a UN mission responsible for development and coordinating development assistance, a NATO mission with a peacekeeping mandate, and a US-led counter-terrorism operation.
  cfc-swc.gc.ca  
C’est uniquement par le recours à l’ACS+ que nous pouvons déterminer si un segment particulier de la population est touché différemment. Des suppositions malavisées peuvent avoir des conséquences imprévues et disparates sur des populations particulières.
GBA+ helps us recognize and move beyond our assumptions, uncover the realities of people’s lives, and find ways to address their needs. But we can only know if a group is affected differently if we explore it using GBA+. Incorrect assumptions can lead to unintended and unequal impacts on particular groups of people. You can begin to challenge your assumptions and apply Gender-based Analysis Plus (GBA+) to your work by asking these key questions:
  csc.lexum.org  
Aux États‑Unis, le même problème a amené des commentateurs à dire que [TRADUCTION] "le droit est un fatras de théories incohérentes et disparates, ce qui rend indispensable une généralisation judiciaire convaincante."  (Kates et Barker, "Mootness in Judicial Proceedings:  Toward a Coherent Theory", précité, à la p. 1387).
Since the discretion which is exercised relates to the enforcement of a policy or practice of the Court, it is not surprising that a neat set of criteria does not emerge from an examination of the cases.  This same problem in the United States led commentators there to remark that "the law is a morass of inconsistent or unrelated theories, and cogent judicial generalization is sorely needed."  (Kates and Barker, "Mootness in Judicial Proceedings: Toward a Coherent Theory", supra, at p. 1387).  I would add that more than a cogent generalization is probably undesirable because an exhaustive list would unduly fetter the court's discretion in future cases.  It is, however, a discretion to be judicially exercised with due regard for established principles.
  scc.lexum.org  
Aux États‑Unis, le même problème a amené des commentateurs à dire que [TRADUCTION] "le droit est un fatras de théories incohérentes et disparates, ce qui rend indispensable une généralisation judiciaire convaincante."  (Kates et Barker, "Mootness in Judicial Proceedings:  Toward a Coherent Theory", précité, à la p. 1387).
Since the discretion which is exercised relates to the enforcement of a policy or practice of the Court, it is not surprising that a neat set of criteria does not emerge from an examination of the cases.  This same problem in the United States led commentators there to remark that "the law is a morass of inconsistent or unrelated theories, and cogent judicial generalization is sorely needed."  (Kates and Barker, "Mootness in Judicial Proceedings: Toward a Coherent Theory", supra, at p. 1387).  I would add that more than a cogent generalization is probably undesirable because an exhaustive list would unduly fetter the court's discretion in future cases.  It is, however, a discretion to be judicially exercised with due regard for established principles.
  transversal.at  
La "fracture ou le hiatus", écrit-il, "que nous vivons aujourd’hui à propos de la colonisation et de l’esclavage dans le cours de la mémoire française procèdent plutôt des 'trous' de mémoire en métropole comme chez les descendants de victimes, tant ils rameutent des souvenirs souvent confus et disparates, parfois reconstruits, toujours exigeants et même vindicatifs, mais dont la somme ne fait pas une mémoire."[8] S’il reconnaît la légitimité des demandes des descendants d’esclaves pour "affirmer leur fierté collective; pour affermir la chaleur communautaire dont ils rêvent ou qu’ils veulent retrouver; pour débattre de l’autonomie sociale et culturelle que la république pourrait mieux le réserver", Rioux conclut cependant que "rien, en tout cas, ne nécessite de convoquer en priorité un passé dont, tout au contraire, il faudra bien songer un jour à entamer le deuil".
In his book La France perd la mémoire, Jean-Pierre Rioux presents another analysis of the phenomenon. “The divide or the hiatus,” he writes, “that we experience today on the subject of colonization and slavery within the French collective memory is the product of lapses in the memory of Metropolitan France, memory lapses too on the part of the victims’ descendants. The memories summoned up by these topics are often confused and disparate, sometimes reconstructed, always exacting and even vindictive, but they do not add up to a memory.”[8] While he acknowledges that the descendants of slaves can legitimately demand the right “to assert their collective pride; to proclaim the communal warmth they long for or wish to retrieve; to debate the increased social and cultural autonomy which the republic could grant them”, Rioux still draws the conclusion that “it is unnecessary for precedence to be given to a past which we should in fact be thinking of laying to rest some day.” Such precedence is dangerous because the “colonial past is an argument and a “cloak” which can be used to undermine the host country or its nationality.”[9] Rieux contests the use of the past as a means to explain the present, but this questioning is a “cloak” (to reuse the term) which hides the development of another argument. That argument is designed to construct a narrative in which the excesses are openly acknowledged in order to play down their consequences just as swiftly. Slavery should certainly be condemned; still, it must be said that the Africans and the Muslims were responsible for far worse! Is that a crime against humanity? Can one justifiably talk about a past from which there are no survivors? Certainly atrocities were carried out in the colony, but once they had receded into the past, didn’t colonization bring progress?
  eipcp.net  
La "fracture ou le hiatus", écrit-il, "que nous vivons aujourd’hui à propos de la colonisation et de l’esclavage dans le cours de la mémoire française procèdent plutôt des 'trous' de mémoire en métropole comme chez les descendants de victimes, tant ils rameutent des souvenirs souvent confus et disparates, parfois reconstruits, toujours exigeants et même vindicatifs, mais dont la somme ne fait pas une mémoire."[8] S’il reconnaît la légitimité des demandes des descendants d’esclaves pour "affirmer leur fierté collective; pour affermir la chaleur communautaire dont ils rêvent ou qu’ils veulent retrouver; pour débattre de l’autonomie sociale et culturelle que la république pourrait mieux le réserver", Rioux conclut cependant que "rien, en tout cas, ne nécessite de convoquer en priorité un passé dont, tout au contraire, il faudra bien songer un jour à entamer le deuil".
In his book La France perd la mémoire, Jean-Pierre Rioux presents another analysis of the phenomenon. “The divide or the hiatus,” he writes, “that we experience today on the subject of colonization and slavery within the French collective memory is the product of lapses in the memory of Metropolitan France, memory lapses too on the part of the victims’ descendants. The memories summoned up by these topics are often confused and disparate, sometimes reconstructed, always exacting and even vindictive, but they do not add up to a memory.”[8] While he acknowledges that the descendants of slaves can legitimately demand the right “to assert their collective pride; to proclaim the communal warmth they long for or wish to retrieve; to debate the increased social and cultural autonomy which the republic could grant them”, Rioux still draws the conclusion that “it is unnecessary for precedence to be given to a past which we should in fact be thinking of laying to rest some day.” Such precedence is dangerous because the “colonial past is an argument and a “cloak” which can be used to undermine the host country or its nationality.”[9] Rieux contests the use of the past as a means to explain the present, but this questioning is a “cloak” (to reuse the term) which hides the development of another argument. That argument is designed to construct a narrative in which the excesses are openly acknowledged in order to play down their consequences just as swiftly. Slavery should certainly be condemned; still, it must be said that the Africans and the Muslims were responsible for far worse! Is that a crime against humanity? Can one justifiably talk about a past from which there are no survivors? Certainly atrocities were carried out in the colony, but once they had receded into the past, didn’t colonization bring progress?