et dont aucun – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   17 Domains
  www.biographi.ca  
et dont aucun ne sortit vainqueur.
in the first confrontation ever between armoured warships.
  4 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Cinq associés ou moins pendant tout l'exercice; et dont aucun des associés n'est une autre société de personnes.
Five partners or less throughout the whole fiscal period; and no partner who is another partnership.
  readythermobag.com  
Parmi les particularités imaginées par les architectes, une immense dalle de couverture pliée : une élégante structure articulée de 33.000 m², formée de panneaux en cascade et dont aucun m2 n’est similaire.
Among the peculiarities dreamed up by the architects, a huge folded cover slab: an elegant 33,000 m² articulated structure, consisting of cascading panels with not one identical square metre. Its dimensions, its complexity and its slopes represented a triple challenge for engineers. A way had to be found to produce these extraordinarily complex concrete structures with an extreme level of precision, so as to ensure the perfect alignment of the underside of the roof and its suspended ceilings.
  ozone.unep.org  
2. Toute organisation visée au paragraphe 1 ci-dessus qui devient Partie à la présente Convention ou à tout protocole et dont aucun Etat membre n’est lui-même Partie est liée par toutes les obligations énoncées dans la Convention ou dans le protocole, selon le cas.
Any organization referred to in paragraph 1 above which becomes a Party to this Convention or any protocol without any of its member States being a Party shall be bound by all the obligations under the Convention or the protocol, as the case may be. In the case of such organizations, one or more of whose member States is a Party to the Convention or relevant protocol, the organization and its member States shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligation under the Convention or protocol, as the case may be. In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention or relevant protocol concurrently.
  www.teatrocucinelli.it  
Parmi les particularités imaginées par les architectes, une immense dalle de couverture pliée : une élégante structure articulée de 33.000 m², formée de panneaux en cascade et dont aucun m2 n’est similaire.
Among the peculiarities dreamed up by the architects, a huge folded cover slab: an elegant 33,000 m² articulated structure, consisting of cascading panels with not one identical square metre. Its dimensions, its complexity and its slopes represented a triple challenge for engineers. A way had to be found to produce these extraordinarily complex concrete structures with an extreme level of precision, so as to ensure the perfect alignment of the underside of the roof and its suspended ceilings.
  www.patiodeviana.com  
Mais bientôt, sous l’impulsion du secrétariat d'État à l’Aéronautique et de la D.C.A., un projet de large envergure destiné à tromper l’ennemi sur la position exacte de Paris est mis sur pied ; à l’orée de 1918, on décide de simuler l’ensemble de l'agglomération parisienne ; « les difficultés d’exécution étaient grandes », remarque L’Illustration : « il fallait d’abord trouver sur la carte des emplacements dont la configuration générale rappelât celle des lieux que l’on voulait reproduire. Par exemple, pour simuler l’agglomération parisienne, il était nécessaire qu’on utilisât une boucle de la Seine analogue à celle qui traverse la capitale et dont aucun artifice de camouflage ne pouvait tenir lieu. Il fallait ensuite que les zones qu’on allait ainsi désigner aux bombardements de l’ennemi ne fussent pas semées de localités habitées.»5
As it was, the daytime bombing of the capital was virtually a thing of the past by 1917, because it was considered far too risky what with the anti-aircraft defence systems which had become a lot more sophisticated since the start of the war; the large number of anti-aircraft artillery pieces around Paris was very dissuasive; so the raids were essentially during the night-time. At night the pilots who didn’t have radar would navigate using the moon and the light from the stars. A confidential French report published in 1918 all about the aerial bombing explains what can be seen depending on the visibility: woods, roads, rivers and lakes. This report pointed out that the visibility was excellent during moonlit nights and that “greater care and a few precautions on the nights when there was no moon” was needed and that finding the clues as to one’s location when the weather was very bad required “very careful work”.7