et du film – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      105 Results   79 Domains
  danceday.cid-world.org  
Eric et France invités au Festival international du livre et du film Etonnants Voyageurs, du 30 mai au 1er juin à Saint-Malo. Débats, dédicaces et projections de Sous les étoiles du pôle.
Eric and France invited at Book and Film International Festival Etonnants Voyageurs, from 30th May to 1st June in Saint-Malo. Debates, signing books and screenshows of Under polar stars.
  www.droittech.uottawa.ca  
En plus du professeur Geist, Norm Bolen, président et PDG de l'Association canadienne de la production télévisuelle et du film, Ian Morrison, porte parole de FRIENDS of Canadian Broadcasting et Grant Robertson, journaliste du milieu médiatique pour le cahier
Prof. Geist was joined in the discussion by Norm Bolen, president and CEO of the Canadian Film and Television Production Association, Ian Morrison, a spokesperson for FRIENDS of Canadian Broadcasting, and Grant Robertson, media reporter for
  2 Hits www.chocolade-tartufo.be  
Une traversée hypnotique entre deux visions du futur et deux utopies, réalisée à partir de fragments du film monumental "Metropolis" (Fritz Lang, 1927) et du film culte des années 80 "Tron" (Steven Lisberger, 1982).
An hypnotic journey through two visions of the future and two utopias, from footages of the monumental "Metropolis" (Fritz Lang, 1927) and of the film 80`s cult "Tron" (Steven Lisberger, 1982).
  www.czech.cz  
Les 6 et 7 octobre 2010, la ville de X1 Karlovy Vary X1 accueillera une foule de fans du voyage et du film. Ils y viendront pour participer à la 43ème édition du festival international du tourisme X2 TOURFILM X2, la plus ancienne présentation de films au monde dans sa catégorie.
On October 6th and 7th 2010, X1 Karlovy Vary X1 will welcome a wave of people who are keen on travelling and films. They will come to visit the 43rd year of the X2 TOURFILM X2 international contest festival which is dedicated to tourism, and is the oldest film festival of its kind in the world.
  ltech-led.eu  
Festivals : Festival international du court-métrage de Clermont-Ferrand 2012, Festival international du film d’animation d’Annecy 2012, Festival du film de Sundance 2013, Festival international du film d’animation de Stuttgart (Trickfilm) 2013, Festival du dessin animé et du film d’animation de Bruxelles (Anima) 2013, Festival international d’animation d’Ottawa 2013, Festival international du film d’animation de Genève (Animatou) 2012
Festivals : Clermont-Ferrand International Short Film Festival 2012, Annecy International Animation Film Festival 2012, Sundance International Film Festival 2013, Stuttgart Trickfilm International Animated Film Festival 2013, Brussels Cartoon and Animated Film Festival (Anima) 2013, Ottawa International Animation Festival 2013, International Animated Film Festival in Geneva (Animatou) 2013.
  2 Hits www.dakarnave.com  
Dans son travail sculptural, il réactive et détourne les traditions artisanales chinoises tout en parodiant le pop art ou la sculpture minimale américaine. Avec les moyens de la photographie et du film, il tente d’enregistrer les transformations des cités et des mouvements de population.
In his sculpture he revisits and reinterprets Chinese craft traditions while parodying Pop art and American Minimalism. Using film or photography, he attempts to record urban change and population shifts. Prolific and dedicated, this remarkable artist and virtuoso user of social networks exploits a skillful mix of art, personal experience, and political commitment to get his message across.
  riu.montegobaybesthotels.com  
La Gietz ROFO 450 permet des vitesses très élevées jusqu’à 18’000 coup/h ou 150 m/min; la vitesse de production finale dépend du substrat et du film, ainsi que de l’impression et de l’image à dorer.
The Gietz ROFO 450 allows very high speeds up to 18’000 strokes/hour or up to 150 m/min / 492’/min; the final production speed depends upon the substrate and the foil, together with the printing and stamping image.
  aplica.prompsit.com  
Dans son travail sculptural, il réactive et détourne les traditions artisanales chinoises tout en parodiant le pop art ou la sculpture minimale américaine. Avec les moyens de la photographie et du film, il tente d’enregistrer les transformations des cités et des mouvements de population.
In his sculpture he revisits and reinterprets Chinese craft traditions while parodying Pop art and American Minimalism. Using film or photography, he attempts to record urban change and population shifts. Prolific and dedicated, this remarkable artist and virtuoso user of social networks exploits a skillful mix of art, personal experience, and political commitment to get his message across.
  www.pc.gc.ca  
Le Centre d'accueil de Signal Hill a été rouvert au public en 2006, à l'occasion de la Journée des parcs. L'exposition modernisée présente le « signaleur » qui raconte aux visiteurs l'histoire de lieu au moyen des expositions et du film.
The Signal Hill Visitor Centre was re-opened to the public on Parks Day 2006. The modernized exhibit introduces the Signalman, who tells visitors the site's stories throughout the exhibits and film. Visitors are invited to learn about Signal Hill's prominent role in military and communications history. They will discover fascinating details on everything from the French attacks on St. John's in the 1600s to the Second World War, when the Hill was manned by American and Canadian soldiers. There is something for everyone at the Visitor Centre. Children and adults alike will enjoy the interactive displays and kiosks where they can send their own messages and even fire a cannon!
  www.verlag-kettler.de  
Deux expositions se sont tenues : l’une à Chai Wan, au siège de l’entreprise, et l’autre dans le célèbre Comix Home Base-Arts Center du district de Wan Chai, un ensemble de bâtiments industriels datant d’avant la Seconde Guerre Mondiale, aujourd’hui consacrés au secteur de la bande dessinée et du film d’animation.
Two exhibitions were organised, one at the company headquarters in Chai Wan and the other at the famous Comix House Arts Centre in Hong Kong, Whai Chai a Grade II listed pre-war collection of industrial buildings now dedicated to animation and the comics industry.
  wemakeit.com  
Pour cette énorme passion pour le snowboard et le Valais, vous pourrez passer une journée de surf dans une des stations partenaires avec un snowboardeur du projet. Vous aurez un exemplaire du livre dédicacé avec le film ainsi que si vous le désirez, votre nom imprimé à la fin du livre et du film.
Thank you so, so much! For the passion shown, you get a day in the snow at one of the partner ski destinations in the film. One of the team’s snowboarders will be your guide during that day. You also get a signed edition of the book with the film on DVD. In addition, you will be mentioned as a sponsor in the book.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
En plus du professeur Geist, Norm Bolen, président et PDG de l'Association canadienne de la production télévisuelle et du film, Ian Morrison, porte parole de FRIENDS of Canadian Broadcasting et Grant Robertson, journaliste du milieu médiatique pour le cahier
Prof. Geist was joined in the discussion by Norm Bolen, president and CEO of the Canadian Film and Television Production Association, Ian Morrison, a spokesperson for FRIENDS of Canadian Broadcasting, and Grant Robertson, media reporter for
  wordsmith.social  
Les voitures font place aux piétons sur les grandes artères, et les parcs et places publiques se transforment en lieu de spectacles et de rassemblements populaires, où les milliers de touristes se mêlent allègrement aux citoyens de la ville pour festoyer à l'occasion de fêtes du Jazz et du blues, de l'humour et de la musique, du théâtre et du film, des bateaux dragons, du cyclisme, des cultures africaines et créoles, de la course automobile, des maîtres du tennis, etc.
Montréal is where the Old World meets the New, and summertime is when this metropolis transforms itself into the famed City of Festivals. Many downtown avenues and boulevards, parks and squares are cordoned off to make way for various outdoor stage events and parades, and to welcome tens of thousands of visitors from here and abroad. Jazz and blues, humour, French music, theatre and film, dragon boats, cycling, African and Creole culture, car racing, tennis masters, and many other events and festivals fill up the arts scene and special events calendar to make Montréal a definite people place throughout the heady days of summer.
  www.ofek-air.com  
Writers and Directors Worldwide salue la position courageuse des créateurs de la comédie très appréciée « Spinal Tap ». En déposant une plainte officielle, les créateurs de la musique et du film souhaitent simplement obtenir le paiement de ce qui leur a été promis par contrat.
Writers and Directors Worldwide salute the bold stand by the creators of the beloved film comedy This is Spinal Tap. In bringing a formal legal challenge the creators of the music & the film are simply seeking the payment they were promised by contract. Too often we, the talent, do not share in the success of our work. We welcome all challenges to opaque accounting, which symbolizes longstanding abusive corporate practices against the livelihoods of creative talent. We hope that the “Fairness Rocks ” banner, that has come to be associated with this legal action, can help our own efforts to unite the world’s different creative disciplines.  Authors of film, music, and the written word together with the performers, who give life to the work, are the bedrock of global culture and deserve respect, reward and fairness.
  www.rncan.gc.ca  
Comme conditions d’obtention de la certification pour l’utilisation des pièces pyrotechniques à grand déploiement ou des pièces pyrotechniques pour l’industrie du divertissement, il est exigé de suivre les cours de sécurité prévus d’une journée, qui visent à promouvoir l’utilisation sécuritaire de toutes les pièces pyrotechniques à grand déploiement et de tous les effets spéciaux utilisés dans l’industrie du divertissement, des arts de la scène, de la télévision et du film.
These one-day safety courses are prerequisites to obtaining certification to use either Display Fireworks and Special Effects Pyrotechnics and serve to promote the safe use of all display fireworks and special effect pyrotechnics and special-purpose effects used in the entertainment, performing arts, television and film industries. Unless otherwise stated, all courses begin at 0830 hrs and finish at approximately 1600 hrs with the usual refreshment and lunch breaks.
  www.mcscs.jus.gov.on.ca  
Ce cours d’une journée est le compagnon du Manuel de pyrotechnie des effets spéciaux et sert à promouvoir l’utilisation sécuritaire de toutes les pièces pyrotechniques et des effets spéciaux utilisés dans l’industrie du divertissement, des arts de la scène, de la télévision et du film.
This one-day course is a companion to the Pyrotechnics Special Effects Manual and serves to promote the safe use of all pyrotechnics and special-purpose effects used in the entertainment, performing arts, television and film industries. Successful completion of the course is a prerequisite for entry into the field as an Assistant pyrotechnician.
  info-iae.ru  
Depuis ses premières créations des années 1960, icônes des années pop, à celles d'aujourd'hui, de la période pop au tournant des années 1970, pendant lesquelles il se place résolument en rupture et en retrait du monde de l'art et des courants dominants, jusqu'à l'ambitieuse production picturale engagée dans les années 1980 et 1990, avec des peintures spectaculaires proposant des visions allégoriques de l'humanité, Martial Raysse a multiplié les innovations, notamment par l'utilisation inédite des néons et du film.
Though over two hundred works - paintings sculptures, films, photographs and drawings, the Centre Pompidou is devoting a completely new retrospective to the work of this visionary artist, on the margin of dominant artistic trends, who has followed his unpredictable, singular path throughout nearly 50 years of creation. He says nothing about his bent for art, except that it expressed itself early on, very naturally.
  2 Hits www.hespo.hr  
Une véritable convergence entre les univers du jeu et du film se traduit par une première collaboration officielle entre Ubisoft et Hybride. La série Assassin’s Creed Lineage - réalisée par Yves Simoneau et dirigée par Pierre Raymond - connaît un succès monstre sur Internet dès sa sortie en 2009.
The first true creative convergence between the world of games and movies results in the first official collaboration between Ubisoft and Hybride. The Assassin’s Creed Lineage series—created by Yves Simoneau and directed by Pierre Raymond—becomes a tremendous online success following its release in 2009.
  republicart.net  
4 Soit dit en passant, c’était peut-être le plus grand problème du film de Bonengel Beruf Neonazi et du film de Robby Müller Leni Riefenstahl: les deux auteurs n’étaient pas à la hauteur de leurs adversaires versés dans les rapports avec les médias.
[5] On a side note, this was perhaps the greatest problem with the Bonengel film Beruf Neonazi (Neo-Nazi by Profession) and the Robby Müller film about Leni Riefenstahl: neither of the film authors was prepared to counter the media sophistication of their counterparts.
  daasi.de  
19h00 : présentation du cycle Ciné Gourmand et du film Au Petit Marguery par Michèle Hédin
7pm : presentation of the Culinary Cinema Season and the film Au Petit Marguery by Michèle Hédin
  www.hkb.bfh.ch  
Des locaux aménagés à cet effet et un équipement de qualité assurent des conditions idéales pour le traitement du son, de l’image et du film.
Specially designed rooms and high-quality equipment guarantee ideal working conditions in the field of sound, image and video processing.
  news.ontario.ca  
Élargissement de l'industrie de la télévision et du film de Sudbury
Expanding Sudbury's Television and Film Industry
  www.hoteleleganza.com  
Sensibiliser les élèves aux enjeux et aux pratiques artistiques de la vidéo et du film ainsi qu’au processus créatif
Expose the students to the artistic techniques and creative process of film and video
  2 Hits www.masterandmargarita.eu  
Kirill Solionov (°1985) est un acteur professionnel du théâtre et du film, qui fut diplômé de
Kirill Solyonov (°1985) is a professional film and theater actor, who graduated from the
  4 Hits parl.gc.ca  
Charlie Angus propose, — Que le budget de voyage proposé au montant de 50, 815.00 $ afin que le comité puisse rencontrer les participants et décideurs de l’industrie de la télévision, de la radiodiffusion et du film durant le festival mondial de la télévision de Banff soit adopté et que le président présente ce budget au sous-comité du budget du comité de liaison.
Charlie Angus moved, — That the proposed travel budget in the amount of $ 50,815.00 for the Committee's to attend the Banff World Television Festival and meet with Stakeholders of the Industry be adopted and that the Chair present the said budget to the Budget Subcommittee on the Liaison Committee..
  www.eda.ch  
La préservation du patrimoine suisse du cinéma et du film
The saveguarding of the Swiss inheritance of the cinema and film
  www.kettenwulf.com  
Beaucoup d’entre vous se souviennent du livre et du film En pleine tempête : lorsque plusieurs conditions météorologiques se rencontrent d’un coup, elles s’entrechoquent et créent de terribles dégâts.
Many of you recall the book and movie The Perfect Storm – when several weather patterns meet at once – they clash and create terrible damage.
  www.swissemigration.ch  
La préservation du patrimoine suisse du cinéma et du film
The saveguarding of the Swiss inheritance of the cinema and film
  2 Hits www.nidomresort.jp  
Dans le cadre d’un reportage sur l’industrie de l’emballage en général et du film plastique…Lire la suite
In order to make a TV report about global packaging industry and about plastic packaging…Read more
  www.folimage.fr  
- Festival du dessin animé et du film d'animation de Bruxelles - 2007
- Bruxelles International animation film festival - 2007
1 2 3 4 5 6 Arrow