et je vous demande – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      132 Results   18 Domains
  93 Hits parl.gc.ca  
Nous passons maintenant aux rondes de questions. Je vous informe qu'elles sont de cinq minutes chaque et je vous demande de faire de votre mieux pour respecter le temps imparti.
We'll begin our rounds. For your information, our rounds are at five minutes and we try to keep to that as best we can.
  3 Hits www.debian.org  
Je m'appelle Bdale Garbee et je vous demande de me réélire responsable du projet Debian.
My name is Bdale Garbee, and I ask you to re-elect me as your Debian Project Leader.
  www.eu2005.lu  
Pour pouvoir y arriver, je fais un vibrant appel à votre bonne collaboration et je vous demande notamment de ne pas établir un lien trop étroit entre les propositions relatives au développement rural, et le grand dossier des "perspectives financières communautaires pour la période 2007-2013."
In order to achieve this I appeal to you to co-operate closely and would ask you in particular not to establish too close a link between the rural development proposals and the broad policy area of "Community financial perspectives for the period 2007-2013".
  5 Hits csc.lexum.org  
Il n’y a aucune déclaration comme: je l’ai placé à cet endroit. Il n’y a rien de semblable, et je vous demande donc—je vais être obligé de vous demander de conclure qu’il l’y a déposé en vous fondant sur la preuve indirecte.
There is no direct evidence in this case that anyone saw Pisani put it there. There is no statement, and you don’t expect statement from a person like this, do you really? A person, I suggest to you, that a person without a record may give a statement, not a person like this. There is no statement: Yes, I put it there. There is nothing like that, so I ask you—I am going to have to ask you to draw your conclusion that he put it there on the basis of circumstantial evidence.
  www.wto.org  
Et je vous demande d'accepter un effort supplémentaire pour la renouveler pour les années qui viennent, en décidant les uns et les autres, de donner maintenant à vos ministres davantage de marges de négociations.
A trading system based on multilateral rules is the least expensive insurance policy available to the world economy. You have all been reaping the benefits of that policy for many years now. But though it may not be expensive, it is not free, and I am asking you to put in an added effort to renew it for the years to come by deciding, all of you, to take this opportunity to give your ministers now more room for negotiation.
  5 Hits scc.lexum.org  
Il n’y a aucune déclaration comme: je l’ai placé à cet endroit. Il n’y a rien de semblable, et je vous demande donc—je vais être obligé de vous demander de conclure qu’il l’y a déposé en vous fondant sur la preuve indirecte.
There is no direct evidence in this case that anyone saw Pisani put it there. There is no statement, and you don’t expect statement from a person like this, do you really? A person, I suggest to you, that a person without a record may give a statement, not a person like this. There is no statement: Yes, I put it there. There is nothing like that, so I ask you—I am going to have to ask you to draw your conclusion that he put it there on the basis of circumstantial evidence.
  5 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à prier pour la paix. Ces temps-ci la paix est menacée de manière particulière, et je vous demande de renouveler le jeűne et la prière dans vos familles. Chers enfants, je désire que vous saisissiez la gravité de la situation, et qu'une grande partie de ce qui va arriver dépend de votre prière. Or vous priez peu. Je suis avec vous, et je vous invite à commencer à prier et à jeűner avec sérieux, comme aux premiers jours de ma venue. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Dear Children! Today I invite all of you who have heard my message of peace to realize it with seriousness and with love in your life. There are many who think that they are doing a lot by talking about the messages, but do not live them. Dear children, I invite you to life and to change all the negative in you, so that it all turns into the positive and life. Dear children, I am with you and I desire to help each of you to live and by living, to witness the good news. I am here, dear children, to help you and to lead you to heaven, and in heaven is the joy through which you can already live heaven now. Thank you for having responded to my call! ”
  fr.wikisource.org  
— Nous nous heurtons certainement à des difficultés sérieuses, dit-il. J’ai cependant bon espoir de voir votre cheval partir mardi, et je vous demande de tenir votre jockey tout prêt… Pourrais-je avoir une photographie de John Straker ?
The double track turned sharp off and took the direction of King's Pyland. Holmes whistled, and we both followed along after it. His eyes were on the trail, but I happened to look a little to one side, and saw to my surprise the same tracks coming back again in the opposite direction.
  2 Hits www.wto.int  
Votre soutien, en tant que Ministres des finances et du développement, sera crucial pour notre entreprise et je vous demande d'y veiller personnellement, car ce soutien est essentiel pour atteindre les objectifs de développement du Cycle de Doha.
This must be complemented with help to developing countries to build up their capacity to trade. Aid for Trade is not formally part of the Doha Round, but it is in my view a necessary complement to larger trade opening. The WTO is working closely with international development and financial institutions, as well as with individual donors to raise the effectiveness of Aid for Trade and to implement the Enhanced Integrated Framework for the Least Developed Countries. Your support, as Finance and Development Ministers, will be crucial to our endeavour and I ask you to give it your personal attention. It has a critical role to play in meeting the development objectives of the Doha Round.
  www.unwomen.org  
J’appelle aujourd’hui les Etats membres à ratifier sans attendre la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique. Et je vous demande instamment d’assurer le leadership, la mobilisation et les ressources nécessaires pour éliminer le fardeau de la violence à l’égard des femmes.
As parliamentarians, you are the bridge between people and the government and you bring the voices of women to the halls of power. In this Parliamentary Assembly, you represent 800 million citizens from diverse backgrounds who share common values, values articulated in the principles of the Council of Europe.
  www.kettenwulf.com  
Invoquons ensemble la sollicitude de Marie pour l’Eglise en Terre Sainte et, plus en général, au Moyen-Orient, par son intercession spéciale pour ceux dont la vie et la liberté sont en danger. J’accompagne votre œuvre précieuse et inlassable de ma bénédiction, et je vous demande s’il vous plaît de prier également pour moi.
It is in front of the whole world – which too often turns its gaze to the other side – the dramatic situation of Christians who are persecuted and killed in ever-increasing numbers. In addition to their martyrdom in their blood there is also their ‘white martyrdom,’ such as that which occurs in democratic countries when freedom of religion is restricted. Alongside your work in favor of people so harshly tried, I urge you to always associate the prayer, to constantly invoke Our Lady, whom you venerate with the title of "Our Lady of Palestine". She is the caring Mother and the Help of Christians, for whom she obtains strength and comfort from the Lord in sorrow.