et je vous en remercie – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      114 Résultats   29 Domaines
  www.acquizition.biz  
« Grâce à votre site web j'obtiens énormément de succès et je vous en remercie. Le service est impeccable. »
« Through your website I get a lot of success and I thank you. The service is impeccable. »
  www.asproseat.org  
Il s’agit d’une coopération qui, nous en sommes convaincus, permettra d’associer les complémentarités pour aboutir à une très bonne synergie. Nous sommes très attachés à cette coopération et je vous en remercie infiniment.
Let me conclude by thanking the UNECE, once again, for the opportunity to be here this morning and also for the very good cooperation that exists between it and WIPO. We have been involved with the Commission’s work in Bishkek, Sochi, Astana and Minsk in the course of the last six to twelve months and, in the near future, we have joint programs planned in Kyrgyzstan, Serbia and Uzbekistan. This is a cooperation that we believe enables complementarities to come together in a very good synergy. We value it very much and I thank you very much.
  2 Résultats ltky.fi  
Il m'a demandé de dégainer mon pistolet et de lui remettre. Il l'a regardé et a sourit en disant " c'est un très beau souvenir et je vous en remercie". Il m'a dit de m'assoir à côté de lui sur la banquette arrière du véhicule.
He asked me to unbuckle my service pistol and hand it over. He looked at it and grinned as he said “this is a beautiful souvenir, I thank you for it”. He told me to get in the vehicle beside him in the back seat. The soldiers in the truck began to shout something and he stood up and spoke to them in German, probably “shut up”, ‘cause they did. As we drove off he said that they had wanted him to turn me loose so that they could shoot me, but since I had furnished him with such a nice souvenir he'd take me to the village and turn me over to the German garrison instead. We then drove off to the village. I think he called it Elizabethville, or something like that.
  www.unwomen.org  
Pour le mettre au point, nous avons tiré énormément d’enseignements d’une consultation étendue. Vos conseils et réactions en tant que membres du Conseil d’administration, tout comme votre soutien permanent, ont été d’une aide très précieuse tout au long du processus, et je vous en remercie.
The regional architecture plan is essential  to deliver the results expected of us. For this, we have benefited enormously from wide consultation. Your guidance and feedback as Board members, and continual support, has been invaluable throughout this process, and I thank you.
  www.straub.ca  
"Merci de votre message. J'ai eu moi aussi beaucoup de plaisir à travailler avec vous durant cette période. J'avais déjà eu l'occasion de vous le dire, je suis absolument persuadé que vous avez très largement contribué à ce que les trois derniers mois se passent sans accrocs. Par votre professionnalisme de tous les instants, votre rigueur et votre empathie, vous avez surtout offert une aide inestimable aux employées et leur avez ainsi permis de faire face aussi sereinement que possible à leur avenir. Je reste très admiratif de votre travail et je vous en remercie très sincèrement"
"Thank you for your message. I had too much pleasure to work with you during this time. I already had the opportunity to tell you, I am absolutely convinced that you have largely contributed to the last three months are going smoothly. For your professionalism at all times, your thoroughness and your empathy, you mainly offered invaluable assistance to employees and have thus allowed to deal as smoothly as possible for their future. I remain very appreciative of your work and I thank you most sincerely."
  www.neb.gc.ca  
Nous espérons que ces nombreux témoignages vous auront permis de repenser au passé, d'y réfléchir, de savourer le présent et d'imaginer le futur. Vous avez apporté votre pierre à l'édifice de l'Office et je vous en remercie.
Throughout the year we've taken videos, we've written stories, we've taken photographs. We do believe and we do hope that this legacy that we have built in the last year will help you think of the past, reflect on it, savor the present, and imagine the future. You have built an important part of the Board's legacy by so doing. I want to say thank you to all of you.
  www.edu.gov.on.ca  
Merci, enfin, au ministère – c'est toujours la partie la plus difficile – je veux exprimer publiquement mes remerciements les plus sincères et les plus sentis aux membres de la Direction de la stratégie de recherche et d'évaluation en éducation. Travailler avec vous a été une bénédiction, et je vous en remercie.
And finally for the Ministry — the bit that's always most tricky — I want to say my public, heartfelt, genuine thanks to the members of the Education,Research and Evaluation Strategy Branch. It's been a blessing, so thank you.
  ec.jeita.or.jp  
Joaquim A. de Oliveira, du Brésil:"Je reçois régulièrement votre revue et je vous en remercie. C'est un réconfort spîrituel de lire les nouvelles de l'Eglise. Les journaux catholiques ici sont rares et la presse profane n'a guère intérêt à ces questions. Je traduis aussi des fragments de l'Echo pour des amis, pour des professeurs de religion".
To do all this we need to ask for Mary's help! Marian spirituality, as I understand it, is very simple; it is made of simple things which guide us towards our own soul and mind, for it is through knowing ourselves that we can begin our journey towards the Lord.
  www.navy.forces.gc.ca  
Vous avez répondu à l'appel comme un seul homme, pas seulement comme membre d'équipage, mais aussi en tant qu'amis et membres d'une famille. Vous avez veillé les uns sur les autres et je vous en remercie.
I am most pleased with your collective response. Your efforts and successes were numerous. From operations in Africa to Afghanistan, the Arctic, to the Great Lakes; members of HMCS CARLETON have proven time and again that we remain "ready aye ready" to serve Canada. As well, you responded by engaging each other not only as shipmates, but also as friends and family. You truly looked after each other; my thanks. Finally, you remained safe ashore, afloat and under the ocean. BRAVO ZULU.
  www.rhdcc.gc.ca  
Votre lettre du 25 mars au sujet de l'entente de principe en cours de négociation entre le gouvernement du Canada et celui du Québec relativement au développement du marché du travail m'est bien parvenue, et je vous en remercie.
Thank you for your letter of March 25 regarding the Agreement in Principle currently being negotiated between the governments of Canada and Québec on labour market development.
  www.enjoydorgali.it  
Je ne me suis même pas envisagé de m'adresser à la banque depuis qu'un très bon ami m'a fortement conseillé Cashare. Je me réjouis de voir comment la procédure démarrera et je vous en remercie d'avance.
I did not even consider going to a bank, since a good friend of mine recommended Cashare highly. I am curious how the process will take place and would like to thank you in advance. "Stefan Kaiser"
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Votre lettre du 25 mars au sujet de l'entente de principe en cours de négociation entre le gouvernement du Canada et celui du Québec relativement au développement du marché du travail m'est bien parvenue, et je vous en remercie.
Thank you for your letter of March 25 regarding the Agreement in Principle currently being negotiated between the governments of Canada and Québec on labour market development.
  www.ombudsman.forces.gc.ca  
J’accuse réception de votre lettre du 3 juin 2007, et je vous en remercie.
I would like to acknowledge and thank you for your letter of June 3.
  www.masterandmargarita.eu  
[fr] J'ai bien reçu votre envoi et je vous en remercie. Puis-je vous poser une question : qui a fait la traduction vers le français ? Elle est très bien faite.
[en] I already have the 3-DVD box from Ama-zon, but their subtitles are not good. You have done a much better job.
  www.clerk.gc.ca  
Vos efforts collectifs, et ceux de l’ensemble des serviteurs de l’État, sont la clé des progrès à venir. Et je vous en remercie, tous et toutes.
Your collective efforts and those of all public servants are key to our continued progress. I thank you for this.
  news.ontario.ca  
Et je vous en remercie.
And I thank you for that.
  85 Résultats parl.gc.ca  
C'est une excellente question, et je vous en remercie.
It's a great question, and thank you for that.
  www.plastikcs.be  
Je reçois les réponses les plus précises à mes questions de Technosoft, et je vous en remercie. Vos réponses m'ont beaucoup aidé à voir le problème plus clairement
I get the most accurate answers to my questions from Technosoft, and I thank you for that. Your answers helped me a lot to see the problem clearer
  www.sponsorise.me  
Cette performance fait de moi la 4ème française de l’histoire sur la distance, et la meilleure depuis Sophie Duarte, détentrice du record de France en 2009 et c’est désormais ce qui m’a permis de rentrer parmi les meilleures mondiales et de lancer mon projet olympique. En participant, vous contribuez à m’aider dans ma préparation en vue de me qualifier pour les jeux Olympiques de Rio qui auront lieu en août 2016, et je vous en remercie du fond du cœur.
Blocked by a few injuries, I had to wait until summer 2015 to regain my level and become champion of France Elite 3000 m steeplechase the 10th of July in Villeneuve d'Ascq. August 1 in Ninove, I realized the level of performance required to participate in the World Championships and IAAF 9'35''56 minima (9'45) for the Rio Olympic Games. This performance is the fourth best in French history for this distance, and is the best since Sophie Duarte, record holder of France in 2009. This allows me to launch my Olympic project. By participating, you will help me in my preparation to qualify for the Rio Olympics in 2016. . Apart from the Olympic Games there will be many major competitions this year, famous meetings but also the European Championships in Amsterdam in July. Being helped this year is essential because I did a lot of training camps in different places in the world: Portugal in October, South Africa in January, Kenya in February-March and Morocco in April to confront me with the best ahtletes and train in the best physical and climatic conditions possible to improve myself before the beginning this season. Optimum preparation also involves an important accompaniment of the medical staff to avoid injuries, which is why it is essential to have a food monitoring and meticulous psychological aids recovery (massage, osteopathy, cold bath , sauna ...)