et la retourner – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      77 Results   36 Domains
  www.fn.org.pl  
La carte de buanderie demeure la propriété de Coinamatic. Vous devez liquider le solde de votre carte avant votre départ et la retourner avec vos clés dans l’enveloppe de départ que vous aurez reçue.
Your laundry card is the property of Coinamatic. Return it with your keys in the check-out envelope you received—any balance has to be liquidated first.
  www.legion.ca  
Nous avons aussi joint une carte de retour d’information. Nous demandons aux filiales de prendre le temps de la compléter et la retourner à la Direction nationale. Nous essayons d’améliorer nos programmes; ces commentaires seront utiles dans la détermination de futures initiatives.
We have also included a Feedback Card. We ask that branches take the time to complete it and return it to Dominion Command. We are working to improve our programs and these comments will be helpful in determining future endeavours.
  8 Hits canadiensensante.gc.ca  
Les consommateurs doivent immédiatement cesser d'utiliser la bouée et la retourner à l'endroit où ils l'ont achetée pour recevoir un bon d'achat pour produits Build-A-Bear WorkshopMD. Pour en savoir davantage, communiquez avec Build A Bear WorkshopMD en composant le 1-866-236-5683 du lundi au vendredi,...
Consumers should immediately stop using the inner tube and return them to the place of purchase for a coupon for a future purchase at Build-A-Bear Workshop®. For more information, consumer may contact Build-A-Bear Workshop® at 1-866-236-5683 between 8 a.m. and 6 p.m. CST Monday through Friday or between...
  9 Hits healthycanadians.gc.ca  
Les consommateurs devraient cesser immédiatement l'utilisation de la bicyclette et la retourner au point d? achat pour un remplacement gratuit de la fourche. Pour en savoir davantage, les consommateurs peuvent communiquer avec Louis Garneau Sports au 1-418-878-4135 ou consulter le site Web de l'entreprise....
Consumers should immediately unplug and stop using the power strips and return them to Legrand Wiremold for a replacement or refund. For more information, consumers may contact Legrand Wiremold at 1-800-617-1768 between 8 a.m. to 5 p.m. ET Monday through Friday, or visit the firm's Web site. Consumers...
  www.mc-technologies.net  
Lorsque vous accédez à un composant pour la première fois, yii\di\ServiceLocator utilise l'information d'enregistrement du composant pour créer une nouvelle instance du composant et la retourner. Par la suite, si on accède à nouveau au composant, le localisateur de service retourne la même instance.
Because service locators are often being created with configurations, a writable property named components is provided. This allows you to configure and register multiple components at once. The following code shows a configuration array that can be used to configure a service locator (e.g. an application) with the
  5 Hits www.canadiensensante.gc.ca  
Les consommateurs devraient cesser immédiatement l'utilisation de la bicyclette et la retourner au point d? achat pour un remplacement gratuit de la fourche. Pour en savoir davantage, les consommateurs peuvent communiquer avec Louis Garneau Sports au 1-418-878-4135 ou consulter le site Web de l'entreprise....
FSCA-1494-BacT/Alert B.40 Firmware Recalled Products FSCA-1494-BacT/Alert B.40 Firmware Customers with control modules containing LBC-586 cpus and running B.40 firmware may exhibit a slightly slower instrument interface issue that may result in bottles being improperly loaded into the instrument....
  10 Hits www.healthycanadians.gc.ca  
Les consommateurs devraient cesser immédiatement l'utilisation de la bicyclette et la retourner au point d? achat pour un remplacement gratuit de la fourche. Pour en savoir davantage, les consommateurs peuvent communiquer avec Louis Garneau Sports au 1-418-878-4135 ou consulter le site Web de l'entreprise....
Consumers should immediately unplug and stop using the power strips and return them to Legrand Wiremold for a replacement or refund. For more information, consumers may contact Legrand Wiremold at 1-800-617-1768 between 8 a.m. to 5 p.m. ET Monday through Friday, or visit the firm's Web site. Consumers...
  csc.lexum.org  
f) l’employeur défendeur et l’assureur défendeur ont tous deux informé verbalement et par écrit le demandeur que «Tout ce que vous avez à faire est de compléter la carte d’enrôlement ci-jointe et la retourner à la personne désignée pour s’occuper de l’assurance-groupe de votre succursale»; c’est précisément ce que le demandeur a fait, en conformité des directives qui lui avaient été données;
(f) both, Defendant-Employer and Defendant-Insurer informed Plaintiff verbally and in writing that “all you need to do is complete the enrollment card and return it to the person designated to handle group insurance at your location” and Plaintiff did precisely that in accordance with directions given to him;
  3 Hits www.health.gov.on.ca  
Vous devez signer l’entente de PMR aux endroits requis et la retourner au bureau des demandes du PEIPMR. Après réception et revue de votre entente de PMR dûment rempli, votre prêt étudiant d’un gouvernement au Canada sera payé avec votre PMR.
You must sign the MRL Agreement where required and return it to the RLIRP Application Centre. After receipt and review of the completed MRL Agreement, your Canadian government student loans will be paid out with your MRL.
  2 Hits bar.leo.org  
À mi-cuisson des takoyaki (après 1 ou 2 minutes), il faut les retourner. Pour ce faire, le meilleur moyen est d'utiliser une petite brochette en bois pour piquer l'extérieur de la pâte et la retourner.
Once the takoyaki are about half cooked, about 1-2 minutes, you will need to flip them over. The best way to do this is to use a small wooden skewer to poke the outside of the batter and flip it over within the hole. This takes a bit of practice to get done smoothly so keep trying if you are making a mess.
  www.cornwall.ca  
Veuillez remplir la Demande pour une place de garde subventionnée, la signer et la retourner à notre bureau :
Please complete the Child Care Fee Subsidy Application, sign and return it to our office either by:
  scc.lexum.org  
f) l’employeur défendeur et l’assureur défendeur ont tous deux informé verbalement et par écrit le demandeur que «Tout ce que vous avez à faire est de compléter la carte d’enrôlement ci-jointe et la retourner à la personne désignée pour s’occuper de l’assurance-groupe de votre succursale»; c’est précisément ce que le demandeur a fait, en conformité des directives qui lui avaient été données;
(f) both, Defendant-Employer and Defendant-Insurer informed Plaintiff verbally and in writing that “all you need to do is complete the enrollment card and return it to the person designated to handle group insurance at your location” and Plaintiff did precisely that in accordance with directions given to him;
  www.ocol-clo.gc.ca  
Car, tant que nous ne l’aurons pas, nous ne respecterons pas intégralement nos propres normes d’intégration et de représentation. Je crois que, pour cela, il faut prendre la question que j’ai posée au début et la retourner.
So how do we produce our very own Barack Obama? Because until we do, we are not fully meeting our own standards of inclusion and representation. I think it involves taking the question I posed in the beginning and turning it on its head.
  www.pudaowines.com  
Vous pouvez aussi la laisser refroidir légèrement et la réduire en purée par quantités au mélangeur et la retourner dans la marmite.
Add broth and skim milk; bring to a boil. Reduce heat and using an immersion blender puree soup until smooth.
  2 Hits www.capacitacionccl.edu.pe  
Pour vous inscrire à l’option de paiement automatique, vous devrez remplir une formule d’autorisation de paiement automatique, la signer et la retourner avant que vos paiements puissent être traités automatiquement.
In order to enroll in the Auto Pay option, you will have to sign and return an Auto Pay Service authorization form before your payments can be processed automatically.
  2 Hits www.suncor.com  
Il doit remplir la formule et la retourner par courriel à supplierengagement@suncor.com
Complete the form and email it to supplierengagement@suncor.com
  www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca  
Si deux personnes portant le même nom résident à la même adresse et ont toutes deux plus de 18 ans, l'une d'elles seulement doit remplir la formule et la retourner dans l'enveloppe prévue à cette fin.
If two people with the same name live at the same address and both are over the age of 18, only one person needs to complete the form.
  2 Hits www.cpha.ca  
Veuillez remplir l’Entente de publication d’une annonce d’emploi en ligne et la retourner avec votre annonce à :
Please complete the Web Career Advertising Agreement and return it with your career advertising to:
  2 Hits www.iau-aiu.net  
Signer la lettre d’engagement sur papier à entête et la retourner à l’AIU.
Signing and sending to IAU the letter of commitment on official institutional letterhead
  3 Hits www.companiesoffice.gov.mb.ca  
Si vous payez par carte de crédit, veuillez remplir la modes de paiement et la retourner avec vos documents signés.
If paying by credit card, please complete and return the payment options form with your signed documents.
  3 Hits companiesoffice.gov.mb.ca  
Si vous payez par carte de crédit, veuillez remplir la modes de paiement et la retourner avec vos documents signés.
If paying by credit card, please complete and return the payment options form with your signed documents.
  www.agoraplace-asakusa.com  
Dans la poêle utilisée pour la farce, saisir la poitrine de dinde dans l’huile et la retourner pour en colorer tous les côtés.
In the same frying pan, sear the turkey breast in the oil, turning it over to brown all sides.
  2 Hits achatsetventes.gc.ca  
L'ACDI doit vérifier si la copie de la facture est conforme à la facture originale pour les biens de projet qui sont destinés à l'exportation, estampiller et signer la copie de la facture, et la retourner au fournisseur.
CIDA will verify that the invoice copy is consistent with the original invoice covering project goods destined for export, stamp and sign the invoice copy, and return it to the supplier.
  www.gnb.ca  
Veuillez remplir la formule de demande du service de virement automatique de l'Assurance-maladie du Nouveau-Brunswick et la retourner avec un chèque nul à l'adresse suivante :
Please complete the New Brunswick Medicare Application for Direct Deposit and return along with a void cheque to:
  gov.mb.ca  
Par exemple, si votre convention de location s'applique à la période du 1er janvier au 31 décembre, votre locateur doit vous remettre une nouvelle convention de location au plus tard le 30 septembre. Vous devez signer la nouvelle convention et la retourner au locateur au plus tard le 31 octobre.
Your landlord is required to give you a tenancy agreement renewal at least three months before your existing agreement ends. If you want to stay in your unit after the end of your existing agreement, you're required to sign your new tenancy agreement and return it to your landlord at least two months before your existing agreement expires. For example: If your tenancy agreement is from January 1 to December 31, your landlord must give you a tenancy agreement renewal on or before September 30. You have to give your signed agreement back to the landlord on or before October 31.
  www.gov.mb.ca  
Par exemple, si votre convention de location s'applique à la période du 1er janvier au 31 décembre, votre locateur doit vous remettre une nouvelle convention de location au plus tard le 30 septembre. Vous devez signer la nouvelle convention et la retourner au locateur au plus tard le 31 octobre.
Your landlord is required to give you a tenancy agreement renewal at least three months before your existing agreement ends. If you want to stay in your unit after the end of your existing agreement, you're required to sign your new tenancy agreement and return it to your landlord at least two months before your existing agreement expires. For example: If your tenancy agreement is from January 1 to December 31, your landlord must give you a tenancy agreement renewal on or before September 30. You have to give your signed agreement back to the landlord on or before October 31.