et pouvoir prendre – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   15 Domains
  2 Hits parl.gc.ca  
Donc, pour disposer de l'information qui a été présentée et pouvoir prendre des notes, le fait d'avoir eu le document à l'avance aurait sûrement été utile, car cela permet de surligner et de marquer en passant les questions subséquentes vers la fin de l'entrevue.
So in order to have the material that was presented and then make notes about it, certainly the upfront material would have been helpful, because that's what you highlight and mark as you're going through for subsequent questions in the back end of the interview.
  arfotur.it  
La première phase consiste dans la sélection des périodes d’échantillonnage : habituellement, cette démarche ne se fait pas au hasard mais de manière systématique pour garantir une distribution représentative des périodes sur l’ensemble des périodes de l’année, des jours de la semaine, et des heures de la journée. Les éléments organisationnels doivent également être pris en compte pour limiter les coûts de l’étude et pouvoir prendre en considération les conditions spécifiques des flux de circulation.
First, the selection of sampling periods: Usually this is not done randomly but systematically, ensuring a representative distribution of the time periods over the seasons of the year, over the days of the week and over the time periods of the day. Organisational aspects also have to be taken into consideration in order to allow for a cost efficient performance of the survey and to be able to take specific conditions of the traffic flows into account.
  rocanivaria.hoteligy.com  
La première phase consiste dans la sélection des périodes d’échantillonnage : habituellement, cette démarche ne se fait pas au hasard mais de manière systématique pour garantir une distribution représentative des périodes sur l’ensemble des périodes de l’année, des jours de la semaine, et des heures de la journée. Les éléments organisationnels doivent également être pris en compte pour limiter les coûts de l’étude et pouvoir prendre en considération les conditions spécifiques des flux de circulation.
First, the selection of sampling periods: Usually this is not done randomly but systematically, ensuring a representative distribution of the time periods over the seasons of the year, over the days of the week and over the time periods of the day. Organisational aspects also have to be taken into consideration in order to allow for a cost efficient performance of the survey and to be able to take specific conditions of the traffic flows into account.
  www.asfc.gc.ca  
Dans les deux cas, l'entrepreneur avec le taux le plus élevé a gagné le processus et sous-traité le travail à un entrepreneur dont le taux était plus faible. Même si la sous-traitance est autorisée, un système de surveillance doit être en place pour révéler les tendances inhabituelles et pouvoir prendre des mesures préventives appropriées.
The audit also found that the monitoring had not been conducted on TA contracts or the TAs. For example, the audit revealed two cases of sub-contracting out of the 50 samples reviewed where the contractor and the sub-contractor were both eligible to bid on work. In both cases, the contractor with the higher rate won the process and sub-contracted the work to the contractor with the lower rate. Even if sub-contracting is allowed, a monitoring system must be in place to reveal unusual trends and be able to take the appropriate preventive measures. After the conduct of the audit, CATD implemented a contract monitoring process which includes, for example, a weekly status update of contract status; a monthly dashboard on contracting performance; and an annual contracting activities report.
  www.massip-maroquinerie.fr  
La première phase consiste dans la sélection des périodes d’échantillonnage : habituellement, cette démarche ne se fait pas au hasard mais de manière systématique pour garantir une distribution représentative des périodes sur l’ensemble des périodes de l’année, des jours de la semaine, et des heures de la journée. Les éléments organisationnels doivent également être pris en compte pour limiter les coûts de l’étude et pouvoir prendre en considération les conditions spécifiques des flux de circulation.
First, the selection of sampling periods: Usually this is not done randomly but systematically, ensuring a representative distribution of the time periods over the seasons of the year, over the days of the week and over the time periods of the day. Organisational aspects also have to be taken into consideration in order to allow for a cost efficient performance of the survey and to be able to take specific conditions of the traffic flows into account.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
Dans les deux cas, l'entrepreneur avec le taux le plus élevé a gagné le processus et sous-traité le travail à un entrepreneur dont le taux était plus faible. Même si la sous-traitance est autorisée, un système de surveillance doit être en place pour révéler les tendances inhabituelles et pouvoir prendre des mesures préventives appropriées.
The audit also found that the monitoring had not been conducted on TA contracts or the TAs. For example, the audit revealed two cases of sub-contracting out of the 50 samples reviewed where the contractor and the sub-contractor were both eligible to bid on work. In both cases, the contractor with the higher rate won the process and sub-contracted the work to the contractor with the lower rate. Even if sub-contracting is allowed, a monitoring system must be in place to reveal unusual trends and be able to take the appropriate preventive measures. After the conduct of the audit, CATD implemented a contract monitoring process which includes, for example, a weekly status update of contract status; a monthly dashboard on contracting performance; and an annual contracting activities report.
  www.cbsa.gc.ca  
Dans les deux cas, l'entrepreneur avec le taux le plus élevé a gagné le processus et sous-traité le travail à un entrepreneur dont le taux était plus faible. Même si la sous-traitance est autorisée, un système de surveillance doit être en place pour révéler les tendances inhabituelles et pouvoir prendre des mesures préventives appropriées.
The audit also found that the monitoring had not been conducted on TA contracts or the TAs. For example, the audit revealed two cases of sub-contracting out of the 50 samples reviewed where the contractor and the sub-contractor were both eligible to bid on work. In both cases, the contractor with the higher rate won the process and sub-contracted the work to the contractor with the lower rate. Even if sub-contracting is allowed, a monitoring system must be in place to reveal unusual trends and be able to take the appropriate preventive measures. After the conduct of the audit, CATD implemented a contract monitoring process which includes, for example, a weekly status update of contract status; a monthly dashboard on contracting performance; and an annual contracting activities report.
  cbsa.gc.ca  
Dans les deux cas, l'entrepreneur avec le taux le plus élevé a gagné le processus et sous-traité le travail à un entrepreneur dont le taux était plus faible. Même si la sous-traitance est autorisée, un système de surveillance doit être en place pour révéler les tendances inhabituelles et pouvoir prendre des mesures préventives appropriées.
The audit also found that the monitoring had not been conducted on TA contracts or the TAs. For example, the audit revealed two cases of sub-contracting out of the 50 samples reviewed where the contractor and the sub-contractor were both eligible to bid on work. In both cases, the contractor with the higher rate won the process and sub-contracted the work to the contractor with the lower rate. Even if sub-contracting is allowed, a monitoring system must be in place to reveal unusual trends and be able to take the appropriate preventive measures. After the conduct of the audit, CATD implemented a contract monitoring process which includes, for example, a weekly status update of contract status; a monthly dashboard on contracting performance; and an annual contracting activities report.
  cbsa-asfc.gc.ca  
Dans les deux cas, l'entrepreneur avec le taux le plus élevé a gagné le processus et sous-traité le travail à un entrepreneur dont le taux était plus faible. Même si la sous-traitance est autorisée, un système de surveillance doit être en place pour révéler les tendances inhabituelles et pouvoir prendre des mesures préventives appropriées.
The audit also found that the monitoring had not been conducted on TA contracts or the TAs. For example, the audit revealed two cases of sub-contracting out of the 50 samples reviewed where the contractor and the sub-contractor were both eligible to bid on work. In both cases, the contractor with the higher rate won the process and sub-contracted the work to the contractor with the lower rate. Even if sub-contracting is allowed, a monitoring system must be in place to reveal unusual trends and be able to take the appropriate preventive measures. After the conduct of the audit, CATD implemented a contract monitoring process which includes, for example, a weekly status update of contract status; a monthly dashboard on contracting performance; and an annual contracting activities report.
  www.timhortons.com  
En plus des tâches reliées à la production, vous devez également comprendre et pouvoir prendre en charge les ventes et exécuter les fonctions d'entretien requises pour assurer le bon fonctionnement de votre restaurant.
This business is a most demanding one. It requires and responds to personal attention. It is most important that you personally be involved with all facets of the business, and that you reside in the United States, within a 30 mile radius of the restaurant. You must be able to operate your restaurant in accordance with Tim Hortons standards of service, quality and cleanliness. You must set the example for your employees to follow. These demands require not only a firm personal commitment to the business, but at least initially, many, many long hours. The new franchisee should provide a substantial amount of personal manual labor, especially during the first year of operation. You should be prepared and have the ability, if necessary, to do any and all tasks for your restaurant, including production, if needed. In addition to production skills, you must also understand and be able to perform all of the sales and maintenance functions required to ensure successful restaurant operations.