et sans tarder – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      39 Results   30 Domains
  www.wiv-isp.be  
Difficulté à uriner ou douleurs au moment d'uriner, le besoin d'uriner souvent et sans tarder, une incontinence et une inflammation grave de la vessie.
Difficulty in urinating or pain when urinating, need to urinate often and pressingly, incontinence and serious inflammation of the bladder.
  3 Hits www.biographi.ca  
« Soudain, rappellerait-il, nous nous rendîmes compte que nous étions assez pauvres (…( et sans tarder (je( décidai d’aller travailler. » À l’âge de 13 ans, il quitta l’école et trouva une place de commis au bureau de la compagnie de vapeurs Union Line, dont son frère Thomas était l’un des directeurs.
The family of W. Frank Hatheway was well-connected in the social, commercial, and political circles of New Brunswick. His paternal great-grandfather had commanded loyalist troops in the American revolution, and his grandfather Calvin Luther Hatheway* wrote a history of the province published in 1846. A cousin, George Luther Hatheway*, served as premier during 1871–72. The death of Hatheway’s father in 1855 and his brother Charles E. in 1863 had stripped the family of its gentility, however. “We suddenly realized that we were quite poor . . . and [I] at once determined to go to work,” he recalled. At 13 he left school and found employment as a clerk in the office of the Union Line steamers, managed in part by his brother Thomas, and from 1868 with the wholesale provisions firm of William Wallace Turnbull*, a relative by marriage, where he rose to become bookkeeper. These early experiences gave Hatheway an appreciation for the lot of the labouring classes as well as the skills needed to establish his own grocery business.
  www.forumromanum.org  
45 Tout cela étant fait, on choisit une nuit pour le départ. Cicéron, tenu au courant de tout par les députés, donne aux préteurs L. Valérius Flaccus et C. Promptinus l'ordre de se mettre en embuscade au pont Mulvius et d'y surprendre le cortège des Allobroges ; il leur explique par le menu l'objet de leur expédition ; sur les moyens d'action, il leur donne toute liberté. C'étaient des hommes de guerre : sans désordre, ils placent leurs troupes comme ils en ont reçu l'ordre, et gardent, sans rien laisser deviner, les côtés du pont. Les députés avec Volturcius arrivent ; alors, des deux côtés en même temps s'élèvent de grands cris. Les Gaulois comprennent bien vite ce qui se passe, et, sans tarder, se rendent aux préteurs. Volturcius commence par encourager ses compagnons et, l'épée à la main, se défend contre la foule qui l'assaille ; puis, se voyant abandonné par les députés, il s'adresse d'abord à Promptinus, qui lui était connu, et lui demande de le sauver ; puis, tout tremblant et voyant sa vie menacée, il se livre aux préteurs, comme il eût fait à des généraux ennemis.
50 While these occurrences were passing in the senate, and while rewards were being voted, on approbation of their evidence, to the Allobrogian deputies and to Titus Volturcius, the freedmen, and some of the other dependents of Lentulus, were urging the artisans and slaves, in various directions throughout the city, to attempt his rescue; some, too, applied to the ringleaders of the mob, who were always ready to disturb the state for pay. Cethegus, at the same time, was soliciting, through his agents, his slaves and freedmen, men trained to deeds of audacity, to collect themselves into an armed body, and force a way into his place of confinement.
  www.a-sit.at  
A travers les différents exposés, ils ont été amenés à réfléchir sur les risques et les dérives de la microfinance – notamment à travers l’exemple de la crise d’Andhra Pradesh, en Inde, de l’été 2010 – et au sens de la finance responsable, tandis que leur ont été présentés les principales initiatives internationales du secteur en termes de gestion de la performance sociale et de protection des clients. Une mise en perspective leur a alors permis de voir ensemble dans quelle mesure ces principes sont applicables, concrètement et sans tarder, dans le contexte actuel de la Birmanie.
Through the different presentations, the participants were prompted to think about the risks and drifts of microfinance, in particular through the example of the Andhra Pradesh crisis in India during the summer of 2010, and to understand the meaning of responsible finance. They were also shown the main international initiatives in the sector in terms of social performance management and client protection. Putting risks and initiatives into the current circumstances of Burma enabled the participants then to see to what extent together these principles are practicable, in concrete terms and without delay.
  www.irb.gc.ca  
Si vous avez retenu les services d'un conseil, veuillez transmettre à la SAI ses coordonnées (nom, adresse postale, numéros de téléphone et de télécopieur, adresse électronique et, pour ce qui est d'un conseil rémunéré ou autrement rétribué, le numéro de membre et le nom de l'organisation). Vous devez aviser la SAI, par écrit et sans tarder, de tout changement apporté à vos coordonnées ou à celles de votre conseil.
You have the right to be represented by counsel, at your expense. If counsel charges you a fee, the counsel must be a member in good standing of either a provincial law society, the Chambre des notaires du Québec, or to the Immigration Consultants of Canada Regulatory Council (ICCRC). If you have retained counsel, please notify the Immigration Appeal Division of your counsel's contact information (name, address, telephone and fax numbers, e-mail address, and for counsel receiving a fee or receiving other consideration, their membership identification number and the name of the organization they belong to). You must notify the Immigration Appeal Division, in writing and without delay, if the contact information for you or your counsel changes.
  www.cisr-irb.gc.ca  
Si vous avez retenu les services d'un conseil, veuillez transmettre à la SAI ses coordonnées (nom, adresse postale, numéros de téléphone et de télécopieur, adresse électronique et, pour ce qui est d'un conseil rémunéré ou autrement rétribué, le numéro de membre et le nom de l'organisation). Vous devez aviser la SAI, par écrit et sans tarder, de tout changement apporté à vos coordonnées ou à celles de votre conseil.
You have the right to be represented by counsel, at your expense. If counsel charges you a fee, the counsel must be a member in good standing of either a provincial law society, the Chambre des notaires du Québec, or to the Immigration Consultants of Canada Regulatory Council (ICCRC). If you have retained counsel, please notify the Immigration Appeal Division of your counsel's contact information (name, address, telephone and fax numbers, e-mail address, and for counsel receiving a fee or receiving other consideration, their membership identification number and the name of the organization they belong to). You must notify the Immigration Appeal Division, in writing and without delay, if the contact information for you or your counsel changes.
  www.irb-cisr.gc.ca  
Si vous avez retenu les services d'un conseil, veuillez transmettre à la SAI ses coordonnées (nom, adresse postale, numéros de téléphone et de télécopieur, adresse électronique et, pour ce qui est d'un conseil rémunéré ou autrement rétribué, le numéro de membre et le nom de l'organisation). Vous devez aviser la SAI, par écrit et sans tarder, de tout changement apporté à vos coordonnées ou à celles de votre conseil.
You have the right to be represented by counsel, at your expense. If counsel charges you a fee, the counsel must be a member in good standing of either a provincial law society, the Chambre des notaires du Québec, or to the Immigration Consultants of Canada Regulatory Council (ICCRC). If you have retained counsel, please notify the Immigration Appeal Division of your counsel's contact information (name, address, telephone and fax numbers, e-mail address, and for counsel receiving a fee or receiving other consideration, their membership identification number and the name of the organization they belong to). You must notify the Immigration Appeal Division, in writing and without delay, if the contact information for you or your counsel changes.
  2 Hits clients.hostslim.eu  
C’est proprement sur eux que nous pouvons conter, sur les gens de bonne conscience, sur les gens, ayant des idées, sur les gens, ayant une responsabilité pour les générations futures, sur les gens, ayant conscience de la direction, vers laquelle à grands pas va l’humanité toute entière, et jusqu’à quelles conséquences fatales pour nous tous cela va nous amener, si nous ne prenons pas des mesures immédiates, MAINTENANT ET SANS TARDER.
My personal view coincide the whole conception of the project. The aim of PLACE FOR FUTURE is to unite the liberty-loving people, with “unaffected souls”, who have a vision of the important things in our existence, and in the same time to help each other. There are a lot of these people in the university circles, and this is why the main field of activity is right there. These young active people are tomorrow’s heralds of the idea of the new modern future.
  www.csis-scrs.gc.ca  
Les responsables de la collecte de renseignements sur les menaces transnationales doivent de plus en plus souvent analyser eux-mêmes, et sans tarder, les informations obtenues pour les valider et établir l'ordre de priorité des cibles auxquelles ils s'intéresseront au sein d'organisations en constante évolution.
The demise of Cold War confrontation and the forces of globalization have raised transnational threats to the forefront of national security, and thus brought them to the centre of the work of intelligence agencies. Transnational issues can be defined as those that arise from within one or more societies (rather than from within the decision structure and resources of the state) and are transmitted or replicated across national borders to threaten the security or values of society-and ultimately the security or viability of the state. They include terrorism, sub-state proliferation of WMD and missile technology, organized crime, drug production and distribution, serious disease epidemics, irregular people movements, illegal resource exploitation, and disruptive doctrinal movements.2 Most transnational issues are the work of decentralized, transactional networks of non-state actors distributed across several societies, interacting amidst the vast quantity of transactions occurring daily in a globalized world. Linkages among transnational actors are increasingly made on the basis of either shared general goals or common interests in a particular transaction, rather than being based on ethnic- or family-based loyalties or formal command structures. As a result, the most dangerous transnational threats we face are beginning to exhibit what biologists term 'emergent behaviour', where the dynamic interactions of agents reacting to local situations give rise to collective behaviours that are more flexible and complex than a centralized, hierarchic organization could manage. Globalized communications enable far-flung groups to observe and adapt the most effective techniques they see used elsewhere. Often the most dangerous transnational flows are not people or goods but information-be it the doctrine of world jihad, gas centrifuge designs, synthetic amphetamine recipes, or how to make shape-charges.
  www.tlaxcala.es  
Malgré cela, les producteurs sont obligés de modifier le 35 millimètres parce que les salles ne sont pas encore équipées pour projeter des films ou des vidéos en numérique. Mais ce changement viendra sûrement et sans tarder, peut-être avec un plan de subventions du gouvernement pour adapter le matériel des exploitants des salles.
Voltaire was so ahead of his time that he might have dreamed of a 35mm film for his Maiden of Orleans, and Leonardo da Vinci was also so ahead of his time that he might have dreamt of sheets of steel as vertiginous wings for his flying devices. Perhaps as far as they were concerned, we might consider them ahead of their time but as for myself, not really. Quite the opposite, I have the feeling that I always arrive late everywhere, except to cinema, which I’ve come to just at the same time that the traditional model is going through its death throes. Film is done for, and if we still see things on a screen it is because the big distributors and exhibitors still don’t want to finance a total digital conversion.
  2 Hits www.publicsafety.gc.ca  
Le conseil était clair : il faut aller là où sont les jeunes - dans les écoles, les conférences ou les cours de justice - pour leur parler et leur offrir de l'aide. Et sans tarder. Il faut s'occuper d'eux avant qu'ils aient des ennuis avec le système de justice pénale.
The advice was clear: Go wherever young people are - schools, conferences, or court - to talk to them and offer help. And go early. Get there before something happens to place the youth in conflict with the criminal justice system. Work not simply with the young people, but also with their parents and families.
  www.icrc.org  
Restons toutefois conscients que le chemin reste long et que les grands criminels doivent être harassés sans relâche et sans tarder, au nom de tous ceux qu'ils massacrent, pillent, violent ou torturent.
Let us not forget that we still have far to go and that major war criminals must be pursued swiftly and relentlessly, on behalf of all those they murder, loot, ra pe and torture. Efforts must therefore be intensified, while the Court is being set up, to implement the universal obligation to prosecute and try war criminals wherever they are and to develop national legislation in this field.
  www.fhs.ch  
Maritza est convaincue que des mesures radicales s’imposent et sans tarder. Il faut éduquer la nouvelle génération et aider les Mexicains à mettre en place des politiques publiques et des modes de vie adaptés à la protection de l’environnement.
Morales Casanova believes that radical action is needed – and quickly – to educate the next generation and help Mexicans develop healthy patterns in their government policies and their lives in order to protect the environment. The principal aim of her project is to provide high-level environmental education to 50 per cent of students (five to 22 years old) in the Yucatán – approximately 286,000 students during the next five years.
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
C'est aussi au personnel des Ressources humaines qu'incombe la responsabilité de faire parvenir toute l'information nécessaire à l'administrateur du régime pour que la demande soit examinée en détail et sans tarder.
It is also up to your human resources personnel to forward all the necessary information to the plan administrator so the claim can be assessed thoroughly and without delay. The plan administrator will contact the survivors, explain their rights under the plan and provide monthly payments.
  www.fcac-acfc.gc.ca  
Avant que vous achetiez ce type de produit par téléphone, l'institution doit vous fournir l'information qui précède oralement. L'institution doit aussi vous fournir l'information par écrit et sans tarder après vous avoir vendu le produit.
Before you buy this type of product over the phone, the institution must provide you with the above information orally. The institution must also provide the information in writing without delay after selling you the product.
  5 Hits www.e-bike-technologies.de  
Chaque État membre notifie à la Commission les dispositions légales qu'il adopte en vertu du paragraphe 1 au plus tard le 25 mai 2018 et, sans tarder, toute modification ultérieure les concernant.
Each Member State shall notify to the Commission the provisions of its law which it adopts pursuant to paragraph 1, by 25 May 2018 and, without delay, any subsequent amendment affecting them.
  2 Hits www.nato.int  
L’opinion publique occidentale doit se sentir concernée par l’Afghanistan – et sans tarder
The public in the West has to buy into Afghanistan - and soon
  achatsetventes.gc.ca  
Dans l'éventualité où le Canada lui adresse le préavis visé à l'alinéa a), l'expert-conseil devra, à ses frais et sans tarder, signer les actes de transfert ou les autres documents se rapportant au titre de propriété sur les droits de propriété intellectuelle que le Canada pourra exiger et devra, aux frais du Canada, apporter au Canada toute l'aide raisonnable dans la préparation des demandes et dans l'exécution en justice de toutes les demandes de droits de propriété intellectuelle ou de tout enregistrement de ces droits dans toute province ou dans tout territoire, y compris, sans nécessairement s'y limiter, l'aide de l'inventeur, dans le cas des inventions.
In the event of the issuance by Canada of a notice referred to in (a), the Consultant shall, at the Consultant's own expense and without delay, execute such conveyances or other documents relating to title to the IP Rights as Canada may require, and the Consultant shall, at Canada's expense, afford Canada all reasonable assistance in the preparation of applications and in the prosecution of any applications for, or any registration of, any IP Right in any jurisdiction, including without limitation the assistance of the inventor in the case of Inventions.
  www.csis.gc.ca  
Les responsables de la collecte de renseignements sur les menaces transnationales doivent de plus en plus souvent analyser eux-mêmes, et sans tarder, les informations obtenues pour les valider et établir l’ordre de priorité des cibles auxquelles ils s’intéresseront au sein d’organisations en constante évolution.
The demise of Cold War confrontation and the forces of globalization have raised transnational threats to the forefront of national security, and thus brought them to the centre of the work of intelligence agencies. Transnational issues can be defined as those that arise from within one or more societies (rather than from within the decision structure and resources of the state) and are transmitted or replicated across national borders to threaten the security or values of society—and ultimately the security or viability of the state. They include terrorism, sub-state proliferation of WMD and missile technology, organized crime, drug production and distribution, serious disease epidemics, irregular people movements, illegal resource exploitation, and disruptive doctrinal movements.2 Most transnational issues are the work of decentralized, transactional networks of non-state actors distributed across several societies, interacting amidst the vast quantity of transactions occurring daily in a globalized world. Linkages among transnational actors are increasingly made on the basis of either shared general goals or common interests in a particular transaction, rather than being based on ethnic- or family-based loyalties or formal command structures. As a result, the most dangerous transnational threats we face are beginning to exhibit what biologists term ‘emergent behaviour’, where the dynamic interactions of agents reacting to local situations give rise to collective behaviours that are more flexible and complex than a centralized, hierarchic organization could manage. Globalized communications enable far-flung groups to observe and adapt the most effective techniques they see used elsewhere. Often the most dangerous transnational flows are not people or goods but information—be it the doctrine of world jihad, gas centrifuge designs, synthetic amphetamine recipes, or how to make shape-charges.