et ses coordonnées – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
138
Results
92
Domains
www.ayni-and-arts.at
Show text
Show cached source
Open source URL
un portrait du CSRE
et ses coordonnées
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
skbf-csre.ch
as primary domain
contact information about the SCCRE
3 Hits
www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Dès que le Programme du travail reçoit votre plainte pour congédiement injuste, nous affectons un inspecteur à votre dossier et vous transmettons un accusé de réception avec le nom de l'inspecteur
et ses coordonnées
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rhdcc.gc.ca
as primary domain
As soon as the Labour Program receives your unjust dismissal complaint, we assign an inspector to the case and send you a letter of acknowledgement with the inspector's name and contact information.
educationau-incanada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Contactez les universités directement pour les conditions d'admission du programme qui vous intéresse. Trouver un programme et cliquez sur le nom de l'université pour son site Internet
et ses coordonnées
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
educationau-incanada.ca
as primary domain
A: Each university in Canada has its own policy regarding admission requirements. Contact each university directly for the admission requirements of the program you’re interested in. Find a program and click on the name of the university for its website and contact information.
hugetitstubes.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L’Utilisateur communique à FRANCE GALOP les informations personnelles requises. En remplissant le formulaire d'inscription, l’Utilisateur garantit à FRANCE GALOP avoir fourni des informations exactes, véridiques, à jour et complètes concernant son identité
et ses coordonnées
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
france-galop.com
as primary domain
The User will provide FRANCE GALOP with the necessary personal information. When filling in the registration form, the User assures FRANCE GALOP that the information provided about their identity and their details is correct, true, up to date and complete. The User agrees to provide a valid email address.
www.purepassion.ma
Show text
Show cached source
Open source URL
R : Vous pouvez d’abord communiquer avec [l’agente ou l’agent] de protection de la vie privée de notre organisme, [insérer son nom
et ses coordonnées
]. Si sa façon de résoudre votre problème ne vous convient pas, vous pouvez appeler la ou le gestionnaire de la Ligne d’information Emploi Ontario au 1 800 387–5656 pour en discuter.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcu.gov.on.ca
as primary domain
Answer: You can start by contacting our organization’s privacy officer [insert name and contact information]. If the privacy officer is unable to resolve the issue to your satisfaction, you can call, the manager of the Employment Ontario Hotline at 1-800-387-5656 to discuss the matter.
www.cta.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Lorsque votre dossier sera ouvert, un enquêteur aux plaintes de l'Office communiquera avec vous et vous donnera son nom
et ses coordonnées
. L'enquêteur aux plaintes peut vous poser des questions pour mieux comprendre la nature de votre plainte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cta.gc.ca
as primary domain
The Complaints Investigator may ask you questions designed to better understand the nature of your complaint. Some time may have passed since the incident, therefore, we strongly encourage you to make notes of what you remember about it so that you can consult them as needed.
3 Hits
ottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans les 24 heures suivant la réception de la demande, sous la direction du chef du protocole, le conseiller en matière de protocole communique avec l’auteur de la demande pour lui donner son nom
et ses coordonnées
à titre de personne-ressource principale à la Ville d’Ottawa et pour accuser réception de la demande.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ottawa.ca
as primary domain
Within 24 hours, and under the direction of the Chief of Protocol, the Protocol Advisor will contact the organization to acknowledge receipt of the request and to provide their name and contact information as the principle point of contact at the City of Ottawa.
www.weikan.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Le tracé officiel du semi-marathon d’Aletsch est balisé en permanence
et ses coordonnées
GPS sont référencées. Il peut donc être suivi à titre d’entraînement et constitue aussi un magnifique itinéraire de randonnée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aletsch-halbmarathon.ch
as primary domain
The original route of the Aletsch Half-Marathon is permanently signposted and GPS referenced. This means it can be used for training purposes and is also highly recommended as a hiking route.
www.deleguescommerciaux.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Il s’agit souvent d’une lettre de l’employeur canadien où sont confirmés la façon dont l’entreprise couvre les frais de déplacement, l’emploi et le salaire courant au Canada du visiteur pendant le séjour ainsi que le but et la durée prévue du voyage. En outre, il faut pouvoir donner suffisamment d’information sur l’entreprise canadienne
et ses coordonnées
pour en établir la légitimité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deleguescommerciaux.gc.ca
as primary domain
To that end, the CBP may request for proof of the arrangements the business visitor has made to cover the expense of the visit. Such proof is often in the form of a letter from the employer in Canada confirming how the company is covering travel expenses, the visitor’s ongoing employment/wages in Canada during the visit, the purpose and intended duration of the trip, and otherwise generally providing sufficient details and contact information about the Canadian company to establish its bona fides.
familyincest.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Il est chargé de cours principal en pratique générale et directeur de la maîtrise en sciences médicales à l’Université nationale d’Irlande, à Galway. La biographie du docteur Cantillon
et ses coordonnées
sont disponibles sur ce site web.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
francais.mcgill.ca
as primary domain
Dr. Barbara Horney (pictured right), is Associate professor of Clinical Pathology in the Department of Pathology and Microbiology at Atlantic Veterinary College, University of Prince Edward Island and she is interested in professionalism.
fondsdesjardins.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour toute question concernant celui-ci, communiquez avec votre conseiller de Desjardins, votre allié en matière de placement. Son nom
et ses coordonnées
apparaissent sur la première page de votre relevé de placements Fonds Desjardins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fondsdesjardins.com
as primary domain
Your investment statement is designed to provide reassurance, help you locate important information quickly, and allow you to monitor your investments. Please contact your Desjardins advisor, your key investment partner, with any questions about your statement. Your advisors name and contact information can be found on the first page of your Desjardins Funds investment statement.
www.fondsdesjardins.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour toute question concernant celui-ci, communiquez avec votre conseiller de Desjardins, votre allié en matière de placement. Son nom
et ses coordonnées
apparaissent sur la première page de votre relevé de placements Fonds Desjardins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fondsdesjardins.com
as primary domain
Your investment statement is designed to provide reassurance, help you locate important information quickly, and allow you to monitor your investments. Please contact your Desjardins advisor, your key investment partner, with any questions about your statement. Your advisors name and contact information can be found on the first page of your Desjardins Funds investment statement.
www.fsc-italia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
La modification d’un véhicule Chrysler, Jeep, Dodge, Ram ou Fiat est admissible à un remboursement maximal de 750 $. Ces remboursements ne seront pas réduits ou modifiés s’il y a obtention d’un autre financement. Pour recevoir le remboursement Autohabilité, vous devez avoir un certificat médical ou un formulaire d’ordonnance admissible de même que le présent formulaire (fourni à la concession) signé. L’adresse du cabinet du médecin
et
ses
coordonnées
doivent figurer sur le certificat médical ou le formulaire d’ordonnance. Le formulaire du médecin du programme Autohabilité comprend les recommandations du médecin relativement à l’installation d’équipement adapté pour des raisons physiques ou médicales. Si le propriétaire du véhicule est la personne principalement responsable du transport de la personne aux prises avec des difficultés physiques, demandez au médecin de préciser leur lien de parenté ou la nature de leur relation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ramtruck.ca
as primary domain
Conversions to Chrysler, Jeep, Dodge, Ram or Fiat vehicles qualify for a maximum reimbursement of $750. These reimbursements will not be reduced or affected by any additional outside funding. In order to obtain an AutoAbility reimbursement, you must have a qualifying Medical Doctor’s letter or prescription form and the AutoAbility Physician’s Form (obtained from dealership). The letter or prescription form must confirm the Doctor’s formal practice and contact address. The AutoAbility Physician’s Form provides the physician’s recommendation for the installation of adaptive equipment due to medical / physical condition. In the event the owner of the vehicle is supplying the main form of vehicle transportation please have the Physician note the relevance and relationship between the individuals.
www.cta-otc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Lorsque votre dossier sera ouvert, un enquêteur aux plaintes de l'Office communiquera avec vous et vous donnera son nom
et ses coordonnées
. L'enquêteur aux plaintes peut vous poser des questions pour mieux comprendre la nature de votre plainte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cta-otc.gc.ca
as primary domain
The Complaints Investigator may ask you questions designed to better understand the nature of your complaint. Some time may have passed since the incident, therefore, we strongly encourage you to make notes of what you remember about it so that you can consult them as needed.
www.olecourses.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La modification d’un véhicule Chrysler, Jeep, Dodge, Ram ou Fiat est admissible à un remboursement maximal de 750 $. Ces remboursements ne seront pas réduits ou modifiés s’il y a obtention d’un autre financement. Pour recevoir le remboursement Autohabilité, vous devez avoir un certificat médical ou un formulaire d’ordonnance admissible de même que le présent formulaire (fourni à la concession) signé. L’adresse du cabinet du médecin
et
ses
coordonnées
doivent figurer sur le certificat médical ou le formulaire d’ordonnance. Le formulaire du médecin du programme Autohabilité comprend les recommandations du médecin relativement à l’installation d’équipement adapté pour des raisons physiques ou médicales. Si le propriétaire du véhicule est la personne principalement responsable du transport de la personne aux prises avec des difficultés physiques, demandez au médecin de préciser leur lien de parenté ou la nature de leur relation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fiatcanada.com
as primary domain
Conversions to Chrysler, Jeep, Dodge, Ram or Fiat vehicles qualify for a maximum reimbursement of $750. These reimbursements will not be reduced or affected by any additional outside funding. In order to obtain an AutoAbility reimbursement, you must have a qualifying Medical Doctor’s letter or prescription form and the AutoAbility Physician’s Form (obtained from dealership). The letter or prescription form must confirm the Doctor’s formal practice and contact address. The AutoAbility Physician’s Form provides the physician’s recommendation for the installation of adaptive equipment due to medical / physical condition. In the event the owner of the vehicle is supplying the main form of vehicle transportation please have the Physician note the relevance and relationship between the individuals.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous avions déjà trouvé une cinéaste qui avait l'expérience dans le domaine de l'adoption et qui a continué à travailler et à faire de la recherche sur le sujet, et nous l'avons aidée. Vous trouverez aussi son nom
et ses coordonnées
dans le mémoire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
I also suggest that a national public awareness public health campaign be created and funding provided for a public service announcement and film. We had started on that last year as part of the Adoption Council of Canada, but we weren't able to go forward. We had already identified a filmmaker who has experience in the field of adoption and has continued to work and do research on this—and I've helped her with it—on her own. So I've also mentioned her name and contact information there.
www.tc-performance.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
La modification d’un véhicule Chrysler, Jeep, Dodge, Ram ou Fiat est admissible à un remboursement maximal de 750 $. Ces remboursements ne seront pas réduits ou modifiés s’il y a obtention d’un autre financement. Pour recevoir le remboursement Autohabilité, vous devez avoir un certificat médical ou un formulaire d’ordonnance admissible de même que le présent formulaire (fourni à la concession) signé. L’adresse du cabinet du médecin
et
ses
coordonnées
doivent figurer sur le certificat médical ou le formulaire d’ordonnance. Le formulaire du médecin du programme Autohabilité comprend les recommandations du médecin relativement à l’installation d’équipement adapté pour des raisons physiques ou médicales. Si le propriétaire du véhicule est la personne principalement responsable du transport de la personne aux prises avec des difficultés physiques, demandez au médecin de préciser leur lien de parenté ou la nature de leur relation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jeep.ca
as primary domain
Conversions to Chrysler, Jeep, Dodge, Ram or Fiat vehicles qualify for a maximum reimbursement of $750. These reimbursements will not be reduced or affected by any additional outside funding. In order to obtain an AutoAbility reimbursement, you must have a qualifying Medical Doctor’s letter or prescription form and the AutoAbility Physician’s Form (obtained from dealership). The letter or prescription form must confirm the Doctor’s formal practice and contact address. The AutoAbility Physician’s Form provides the physician’s recommendation for the installation of adaptive equipment due to medical / physical condition. In the event the owner of the vehicle is supplying the main form of vehicle transportation please have the Physician note the relevance and relationship between the individuals.
www10.gencat.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Registre administratif concernant le domicile des habitants d'une municipalité
et ses coordonnées
basiques, grâce auquel un recensement de la population peut être fait. Il permet aux mairies de planifier les différents services, en fonction du nombre d'habitants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www10.gencat.cat
as primary domain
An administrative document containing the addresses of the inhabitants of a town or city, as well as their basic details.The population register is used for the purposes of taking censuses. It also enables town and city councils to organise their services based on inhabitant numbers.
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
L’identité du déclarant, dont une personne-ressource, le nom de l’organisation
et ses coordonnées
. Lorsqu’un déclarant présente une demande au nom d’un certain nombre d’organisations, il doit les énumérer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
The notifier’s identity, including contact person, name of organization and contact details. Where a notifier is raising a matter on behalf of a number of organizations, they should list all the organizations.
www.asfc-cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
le nom du propriétaire du bateau
et ses coordonnées
;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asfc-cbsa.gc.ca
as primary domain
The vessel owner's name and contact information;
2 Hits
www.lnnte-dncl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Coordonnées du chargé de compte, y compris le nom de la personne responsable
et ses coordonnées
aux fins de la gestion des comptes et des inscriptions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lnnte-dncl.gc.ca
as primary domain
Account Manager contact information, including name of responsible person(s) and contact information for account and subscription management
3 Hits
www.acol.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Utilisez la fonction Information de l’utilisateur du système SCA afin d’entrer le nouveau nom d’utilisateur
et ses coordonnées
. Le cas échéant, définissez le statut d’accès de l’utilisateur à Accordé.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acol.ca
as primary domain
Use the function ACS User Information in order to enter the new user's name and contact information. If applicable, set the user's access status to Granted.
www.infoassurance.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous pouvez faire affaire avec le garage de votre choix pour les réparations. Vous n’avez qu’à fournir à votre assureur son nom
et ses coordonnées
. Toutefois, attendez que votre assureur ait autorisé les réparations!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infoassurance.ca
as primary domain
You can have the repairs made at any garage you choose. Just give your insurer the garage’s name and contact information. But first make sure your insurer has authorized the repairs!
2 Hits
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
1. Le nom de l'organisation ou de l'organisme promoteur,
et ses coordonnées
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
1. The proposing organization or agency and its contact information.
2 Hits
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
1. Le nom de l'organisation ou de l'organisme promoteur,
et ses coordonnées
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
1. The proposing organization or agency and its contact information.
2 Hits
www.dfait.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
L’identité de la partie prenante, notamment une personne-ressource, le nom de l’organisme
et ses coordonnées
. Lorsqu’une partie prenante présente une demande au nom d’un certain nombre d’organismes, elle doit dresser la liste de ceux‑ci.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
The stakeholder’s identity, including contact person, name of organization and contact details. Where a stakeholder is raising a matter on behalf of a number of organizations, they should list all the organizations.
www.urbanadapt.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Lorsque vous arrivez dans votre école, vous serez présenté(e) à votre coordonnateur d’accueil
et ses coordonnées
vous seront fournies.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bcforhighschool.gov.bc.ca
as primary domain
When you arrive at your school, you will be introduced to your homestay coordinator and given their contact details.
www.mercedes-benz.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Des Centres de performance AMG sont maintenant ouverts dans certains établissements concessionnaires à travers le pays. Pour trouver le centre le plus proche et connaître son emplacement
et ses coordonnées
, veuillez utiliser la carte ci-dessus.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mercedes-benz.ca
as primary domain
AMG Performance Centres are now open at selected dealers nationwide. To find your nearest centre, and for contact and location details, please use the map above.
viva.credit-suisse.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vérifiez qui est l'émetteur. Vérifiez l'identité de l'entreprise
et ses coordonnées
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viva.credit-suisse.com
as primary domain
Question the provider. Know who the business is and its contact information.
www.infoinsurance.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous pouvez faire affaire avec le garage de votre choix pour les réparations. Vous n’avez qu’à fournir à votre assureur son nom
et ses coordonnées
. Toutefois, attendez que votre assureur ait autorisé les réparations!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infoassurance.ca
as primary domain
You can have the repairs made at any garage you choose. Just give your insurer the garage’s name and contact information. But first make sure your insurer has authorized the repairs!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10