et ses spécificités – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   25 Domains
  shop.aywa.am  
le travail de thèse et ses spécificités ;
thesis work and its specific characteristics ;
  groovymagnets.com  
Apprendre à connaître l’avion et ses spécificités
Getting to know the aircraft in detail
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
Le nombre de membres devra être établi de manière à ce que le Comité reflète la région et ses spécificités.
The number of members shall be established such that the Committee is reflective of the region and its specificities.
  www.drsickesz.nl  
Comme souvent dans le travail de Katinka Bock, c’est le site et ses spécificités qui ont guidé la conception du projet. Les usages passés et présents de la synagogue de Delme constituent la matière première de l’exposition, qui rassemble une installation in situ, plusieurs sculptures récentes, ainsi qu’un film et un travail photographique.
As often in Katinka Bock’s work, it is the site and its specificities that haveguided the project design. The uses both past and present of the Synagogue de Delmeare the raw material of the show, which includes an in situ installation, severalrecent sculptures, a film and a photographic work.
  www.kgf.aero  
Etablir des règles est certes important, mais encore faut-il qu’elles soient suivies. Définissez vos règles selon votre organisation et ses spécificités.
Rules are important, but they only make sense when they can and will be followed. Only define in your treasury guidelines what you can actually comply with.
  www.iamsinyee.com  
https://www.juniorprogramme.be/ Les candidats retenus suivront ensuite un « briefing » de 2 semaines avant de partir sur le terrain, ce qui leur permettra de mieux appréhender leur environnement de travail et ses spécificités.
Recruitment comprises several steps. These are explained in detail on our website. https://www.juniorprogramme.be/ Applicants who are retained will have a 2-week pre-departure briefing, allowing them to better understand their job environment and its particulars.
  farmaenergy.com  
Comme souvent dans le travail de Katinka Bock, c’est le site et ses spécificités qui ont guidé la conception du projet. Les usages passés et présents de la synagogue de Delme constituent la matière première de l’exposition, qui rassemble une installation in situ, plusieurs sculptures récentes, ainsi qu’un film et un travail photographique.
As often in Katinka Bock’s work, it is the site and its specificities that haveguided the project design. The uses both past and present of the Synagogue de Delmeare the raw material of the show, which includes an in situ installation, severalrecent sculptures, a film and a photographic work.
  www.aupairworld.com  
Qu'il s'agisse de la France, de l'Italie ou encore du Canada, à chaque pays sa langue et ses spécificités. Et comme chaque pays est différent, les conditions de séjour varient également. Découvre sur nos pages dans quel pays tu peux devenir au pair et quelles sont les formalités à respecter.
What makes being an au pair an unforgettable experience? Having the chance to learn another language in a foreign country and being able to count on a second family. It's a great way to learn and it can open doors to all kinds of possibilities!
  orientamento.uniroma3.it  
Chloé : David bonjour et merci d’avoir accepté cette interview. Avant toute chose, pourriez-vous nous présenter brièvement votre établissement, sa localisation et ses spécificités ?
Knowing that for balladins, an all-year-long proximity with its clients, franchisees and colleagues is fundamentally in its DNA, we had the idea to meet our franchisees hoteliers to know WHY they are so emotionally attached to our brand…
  www.equaltimes.org  
Non. On peut toujours s’inspirer d’une expérience, mais je dis toujours qu’on ne peut pas exporter, parce que chaque pays a ses réalités et ses spécificités. Il faut toujours être créatif, imaginatif, il ne faut pas avoir de tabous, avoir l’esprit libre, et surtout croire, croire et croire au dialogue.
No. We can always take inspiration from the experiences of others, but we cannot export them, because every country has its own realities and specificities. It is essential that we be creative, free of taboos, free spirited, and, above all, that we believe, believe, believe in dialogue. Crises can be overcome through dialogue, a dialogue in which concessions are made on both sides, otherwise it is a dialogue of the deaf.
  www.chateaudebonhoste.com  
Les chatbots ne sont donc plus de simples logiciels reposant sur la compréhension d’une question : ils deviennent un véritable outil marketing capable de fournir un service premium à l’utilisateur et de représenter votre entreprise en respectant son identité et ses spécificités.
Through its mischievous, playful interactions, Igins adapts to the users, which in the case of the Ignite insurance company consist primarily of gen X. An empathic avatar will therefore play upon all of its human aspects, both verbal and non-verbal, in order to personalize the interaction.
  www.veolia.com  
Son actionnariat public/privé et ses spécificités au sein des EDFIs lui permettent d'offrir des solutions innovantes face aux défis de l'investissement à long terme dans les pays émergents ou en développement.
PROPARCO is a subsidiary of Agence Française de Développement (AFD) and a member of the European Development Finance Institutions (EDFI). Its aim is at finance private investments in developing countries to promote economic growth, sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals (Proparco's committed investments totaled €370 million in 2005). Proparco's public/private shareholding structure and its specificities as compared to other EDFIs offer innovative solutions to meet the investment gaps in developing and emerging countries. Proparco offers a wide range of financial products: equity (from €0.5 M to €20 M per project); medium- and long-term loans (from €2 M to €100 M per project) ; and loan guarantees (from €2 M to €100 M per project). Proparco also offers access to products and capacity building services from its parent company, AFD.
  mercatorfonds.be  
Ses œuvres ne se limitent pas à un jeu de formes et de couleurs complaisant, mais elles ne génèrent pas non plus une image claire de la réalité. Même si cette réalité et ses spécificités constituent les sujets de ses œuvres, cet artiste sceptique remet le figuratif en question.
Gerhard Richter’s work transcends the historic separation of abstract and figurative painting. His works neither cultivate a complacent game of colors and forms, nor do they create an unbroken image of reality. The painting skeptic even questions the figurative when reality and its facts are the subjects of his works. This is especially the case with his door, curtain and window paintings of the 1960s that form the exhibition’s core. Although they quote the revealing characteristics of figurative art that shows us reality, at the same time they deny us access to this reality with a pictorial space lacking any illusionistic depth. His curtain paintings may serve as an example here, as they ostentatiously withdraw themselves from showcasing the world of the figurative: The curtain has fallen.
  www.ville-fribourg.ch  
Pour appréhender Fribourg et ses spécificités, il convient de souligner sa dimension spirituelle et son activité artistique foisonnante. Les rivalités confessionnelles au temps de la Réforme et de la Contre-Réforme entraînent, sur les bords de la Sarine, la création du Collège Saint-Michel attaché à la formation des élites du canton.
To grasp the essence of Fribourg, it is necessary to understand its spiritual dimension and its richly diverse artistic activity. As a result of the religious rivalries of the Reformation and the Counter-Reformation, the Collège Saint-Michel was established on the banks of the Sarine, dedicated to the training of the canton’s élite. As the educational flagship of the town, this Jesuitical institution was naturally instrumental in the founding of the University in 1889, in response to the growing needs of a canton undergoing major change. This medieval gem of a town, this breeding-ground for young talent now boasts an alma mater that is a rare example in Europe of a bilingual Haute École, with several centres of excellence enjoying an international reputation, as do its other establishments of higher education.
  www.africaneconomicoutlook.org  
Si le tourisme reste le principal employeur du pays, sa diversification est limitée et la différenciation insuffisante des produits expose le secteur à la concurrence. Pour y remédier, le pays cherche à mettre davantage en valeur l’écotourisme et ses spécificités culturelles.
Structural transformation in Seychelles is complicated by its geographical position, topography and small population. The country is composed of 115 islands covering a wide geographical area in the Indian Ocean. Natural resources, land space,1 arable land and fresh-water resources are all limited. The main natural resource exploited on a large scale is fish, from the wide expanse of ocean. The fisheries are the most important export sector and account for over 80% of export revenues, although it only represents about 11% of formal employment. The country has also exploited its land and water surfaces, to promote land-based (hotels, resorts and private housing) and sea-based (fishing, diving, and snorkeling) tourism. While tourism is the main employer in the country; there has been limited diversification and insufficient product differentiation making the sector vulnerable to competition. The country aims to promote eco-tourism and cultural distinction further in order to diversify the sector. Oil and gas exploration which have been underway for over 30 years are finally bearing fruit with the setting up of Petro Seychelles in 2012, to oversee the promotion and supervision of exploration. It is expected that one of the two international companies that have identified commercially viable sites will drill its first well later in 2013, with the other companies following in 2014. If oil deposits are found to be commercially viable, production may take another 6 years to come on stream.