et si besoin est – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   46 Domains
  webnet.oecd.org  
Le Comité de l'Acier se réunira à intervalles réguliers et, si besoin est, plus souvent afin de :
The Steel Committee will meet regularly and additionally as required to:
  wisecure.se  
Incorporez ensuite les pommes de terre et les foies de volaille, puis mouillez avec le vin blanc que vous laisserez évaporer. Complétez la cuisson avec le sel et le poivre et si besoin est, mouillez avec un peu de bouillon.
Cook the pasta in boiling, salted water then drain and set on one side, making sure the sheets do not stick to each other. Dice the onion, carrot and celery finely and evenly. Allow to brown well in a wide bottomed pan and add the chicken sauce. Then add the potatoes and livers and pour on the white wine and allow to evaporate. Complete the cooking time, season with salt and pepper and, if necessary, add a little stock. Fry two thirds of the peppers cut into julienne strips in a pan on a high flame, then set on one side for use as a garnish. Melt the butter in a small pan, then add the remaining peppers and fry until golden, add the flour and then cover with the hot milk. Allow to gel and then reduce to a fine pulp using a hand blender. Season the sauce with salt and pepper. Prepare the millefeuille in a baking dish on greaseproof paper, alternating layers of pasta with the filling which should be kept soft. Sprinkle the surface with grated Parmesan cheese. Leave to warm in an oven on 190 degrees for 10 minutes and serve with the hot pepper sauce and sprinkle the fried peppers on top like tufts.
  www.icrc.org  
Malgré le dialogue constructif qui s'est établi dans de nombreuses tribunes qui réunissent des organes humanitaires et politiques, le CICR note avec une préoccupation croissante qu'il existe une tendance, en particulier en Afrique centrale, à recourir à l'action humanitaire en lieu et place de l'action politique et militaire. Mais soyons absolument clairs sur ce point : lorsque la violence, en tant qu'expression d'une politique délibérée, atteint un degré tel que la survie de populations entières est en jeu, la réponse aux crises ne peut plus se limiter uniquement à l'action humanitaire. Les massacres et le génocide, qui sont avant tout des crimes politiques, ne peuvent être efficacement combattus que par l'action politique et, si besoin est, par l'action militaire.
Despite the constructive dialogue which has taken place in many fora bringing together humanitarian and political bodies, the ICRC notes with growing concern that there is a tendency, particularly in central Africa, to resort to humanitarian action as a substitute for political and military action. But let us be quite clear on this point: when violence, as the expression of a deliberate policy, reaches such a pitch that the survival of entire populations is at stake, the response to crises can no longer be defined solely in terms of humanitarian action. Massacres and genocide, which are first and foremost political crimes, can be effectively combated only through political and, if need be, military action.
  scc.lexum.org  
41 Les principales questions en litige ont donc été clairement exposées par les parties et dans les questions constitutionnelles.  La Cour doit tout d’abord examiner la substance de la législation.  Trois sous‑questions se posent à cet égard.  Tout d’abord, les al. 12(2)a) et 13(2)c) et d) empiètent‑ils sur un chef de compétence fédérale et, le cas échéant, dans quelle mesure?  Ensuite, si tel est le cas, font‑ils néanmoins partie d'une législation valide?  À l'étape suivante de l'analyse, il faut examiner si les dispositions contestées sont suffisamment intégrées au régime.  Si la réponse est affirmative, nous pouvons ensuite examiner le principe de l'exclusivité des compétences et, si besoin est, l'art. 88 de la Loi sur les Indiens.  Avant d'aborder ces points, je vais examiner le régime de conservation du patrimoine adopté en Colombie‑Britannique et analyser certaines questions de preuve relatives aux droits revendiqués par les appelants.
41 Thus, the main issues have been clearly framed by the parties and in the constitutional questions.  The Court must first consider the pith and substance of the legislation.  Three sub-questions must be discussed in this respect.  First, do ss. 12(2)(a) and 13(2)(c) and (d) intrude into a federal head of power, and to what extent?  Then, if they do intrude, are they nevertheless part of a valid legislative scheme?  At the next step of the analysis, it should be considered whether the impugned provisions are sufficiently integrated with the scheme.  If the answer is yes, we may turn to consider the doctrine of interjurisdictional immunity and, if need be, s. 88 of the Indian Act.  Before I move on to these, I will review the heritage conservation scheme adopted by the province of British Columbia and discuss some evidentiary issues relevant to the rights claimed by the appellants.
  www.mcss.gov.on.ca  
Les services de soutien au maintien de l'emploi peuvent être offerts à intervalles périodiques ou selon les besoins, pendant au plus 33 mois consécutifs après le placement des clients dans un emploi (cette limite est fixée à au plus 15 mois consécutifs dans le cas des clients qui ne reçoivent aucun soutien du revenu dans le cadre du POSPH). Les services de soutien au maintien de l'emploi visent à aider les clients à garder leur travail et, si besoin est, à déterminer le moment où des services et outils accrus peuvent être nécessaires pour exécuter leur travail. Les services de soutien au maintien de l'emploi peuvent comprendre une aide directe au lieu de travail, des contacts téléphoniques avec les clients, de brèves rencontres ou consultations avec l'employeur, et un soutien à l'égard des activités liées au travail en dehors du lieu de travail.
Job retention supports may be provided on a regular or as needed basis, for up to a maximum of 33 consecutive months after job placement (maximum of 15 consecutive months for clients not in receipt of ODSP Income Support). The support is intended to assist the individual to maintain employment and if necessary, identify when increased support and/or tools to perform the job are required. Job retention supports may involve direct assistance in the workplace, contact with clients over the phone, brief meetings/consultations with the employer and support for work-related activities outside the workplace.
  familyincest.org  
De leur capacité à contribuer à l’amélioration de la santé des patients et de la communauté en général, à reconnaitre d’éventuels signes de problème, et, si besoin est, à réagir notamment en faisant la promotion de la santé.
Psychiatrists integrate medical knowledge, clinical skills, and professional attitudes in their provision of patient-centered care across the life span – including children, adolescents, adults, and the elderly – and in a number of settings – including hospital inpatient, outpatient, and community settings. Medical Expert is the central physician role.
  ec.europa.eu  
SOLVIT fonctionne depuis juillet 2002. Il est géré par les États membres mais c'est la Commission européenne qui fournit les installations et, si besoin est, propose une assistance pour accélérer la résolution des problèmes. Elle transmet également certaines des plaintes officielles qu'elle reçoit au système SOLVIT lorsqu'il existe de bonnes chances de régler le problème en question sans engager d'action en justice.
SOLVIT has been working since July 2002. The European Commission coordinates the network, which is operated by the Member States, the European Commission provides the database facilities and, when needed, helps to speed up the resolution of problems. The Commission also passes formal complaints it receives on to SOLVIT if there is a good chance that the problem can be solved without legal action.
  parl.gc.ca  
Vous dites que personne autour de cette table n'est contre la Loi sur les langues officielles, mais que veut dire «le plus tôt possible»? Selon moi, «le plus tôt possible», c'est séance tenante, sinon on ne les présente pas. Je vous rappelle que les petits ONG sans argent n'ont qu'à présenter leurs documents à l'avance afin qu'ils soient traduits aux frais de la Chambre. Cela ne leur coûte pas un traître sou, mais ils doivent prendre tout au moins quelques heures pour les présenter et, si besoin est, les traducteurs pourront faire du temps supplémentaire. Les gardiens font du temps supplémentaire; les traducteurs pourront en faire aussi. Je suis intransigeant là-dessus. Pour accepter qu'un document unilingue soit distribué, il faudrait le consentement unanime des membres du comité.
You claim that no one here objects to the Official Languages Act. However, explain if you will the meaning of “as soon as possible”. As I see it, "as soon as possible" means at the current meeting, otherwise, the documents cannot be tabled. I remind you that small NGOs with little money to spare need only submit their briefs in advance so that they can be translated at Parliament's expense. It won't cost them a red cent. However, they need to send in their documents at least several hours in advance of the meeting. If necessary, the translators can work overtime. The guards work overtime and so too can the translators. I'm not willing to budge on this issue. In order for a unilingual document to be circulated, the unanimous consent of committee members should be required.
  www.familyfarming.ch  
Préparez avec soin tous les objets courants dont l’oubli pourrait vous gâcher votre séjour. N’oubliez pas de prendre vos lunettes de soleil, de lecture ou verres de contact (prévoyez une deuxième paire de secours) et, si besoin est, vos prothèses auditives (et piles de rechange).
Carefully prepare all everyday items you will need during your trip. Don’t forget your sunglasses, prescription glasses and/or contact lenses (plan on taking along a second emergency pair) and, if necessary, your hearing aid and extra batteries.
  www.mumm.ac.be  
Si de grandes concentrations d'oiseaux de mer sont observées en hiver dans les zones protégées, l'avion en informe les services fédéraux de l'Environnement pour leur permettre d'appliquer les plans stratégiques prévus et, si besoin est, de restreindre certaines activités humaines qui peuvent déranger les oiseaux.
If large concentrations of sea birds are observed in protected areas in winter, the aircraft informs the Federal Department of the Environment of this to enable them to set in motion the strategic plans devised and if necessary restrict certain human activities that could disrupt the birds.
  csc.lexum.org  
41 Les principales questions en litige ont donc été clairement exposées par les parties et dans les questions constitutionnelles.  La Cour doit tout d’abord examiner la substance de la législation.  Trois sous‑questions se posent à cet égard.  Tout d’abord, les al. 12(2)a) et 13(2)c) et d) empiètent‑ils sur un chef de compétence fédérale et, le cas échéant, dans quelle mesure?  Ensuite, si tel est le cas, font‑ils néanmoins partie d'une législation valide?  À l'étape suivante de l'analyse, il faut examiner si les dispositions contestées sont suffisamment intégrées au régime.  Si la réponse est affirmative, nous pouvons ensuite examiner le principe de l'exclusivité des compétences et, si besoin est, l'art. 88 de la Loi sur les Indiens.  Avant d'aborder ces points, je vais examiner le régime de conservation du patrimoine adopté en Colombie‑Britannique et analyser certaines questions de preuve relatives aux droits revendiqués par les appelants.
41 Thus, the main issues have been clearly framed by the parties and in the constitutional questions.  The Court must first consider the pith and substance of the legislation.  Three sub-questions must be discussed in this respect.  First, do ss. 12(2)(a) and 13(2)(c) and (d) intrude into a federal head of power, and to what extent?  Then, if they do intrude, are they nevertheless part of a valid legislative scheme?  At the next step of the analysis, it should be considered whether the impugned provisions are sufficiently integrated with the scheme.  If the answer is yes, we may turn to consider the doctrine of interjurisdictional immunity and, if need be, s. 88 of the Indian Act.  Before I move on to these, I will review the heritage conservation scheme adopted by the province of British Columbia and discuss some evidentiary issues relevant to the rights claimed by the appellants.
  www.wma.net  
L'Association Médicale Mondiale demande à l'AITA de poursuivre l'établissement de normes précises dans les domaines suivants et si besoin est, de travailler avec les gouvernements à la mis en place de ces normes en tant qu'obligations légales:
The World Medical Association calls on IATA to further develop precise standards in the following areas and, where appropriate, work with governments to implement these standards as legal requirements:
  2 Hits support.feralinteractive.com  
Veuillez vous référer aux informations liées à l’assistance technique dans le Lisez-moi, vous y trouverez les points à vérifier et, si besoin est, comment contacter l’équipe technique Feral.
Please read the technical support information in the ReadMe; this tells you what to check and if necessary, how to contact Feral Technical Support with your issue.
  2 Hits www.citt.gc.ca  
4 . Estimations fondées sur les taux NPF de 1998 et, si besoin est, les taux tarifaires des États-Unis.
4 . Estimates based on 1998 MFN rates and, as applicable, US tariff rates.
  5 Hits www.cites.org  
Les animaux qui ont été malades ou blessés pendant le trajet devraient recevoir les soins d'un vétérinaire dès que possible et, si besoin est, être tués sans qu'ils souffrent. De tels incidents devraient être consignés par écrit.
Animals that have become sick or that have been injured during transport should receive veterinary treatment as soon as possible and, if necessary, should be humanely destroyed. A record of any such occurrences should be kept.
  www.eu2005.lu  
37. Les activités des Nations unies dans le domaine socio-économique devraient avoir pour objectif le renforcement de la cohérence de la gouvernance internationale en matière de questions environnementales et la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement, ainsi que la promotion de l'adhésion à ces accords. L'UE préconise la pleine mise en œuvre, au niveau mondial, des mesures adoptées en vue de renforcer la gouvernance internationale en matière d'environnement et, si besoin est, l'élaboration de mesures particulières et la mise en œuvre de nouveaux concepts. Un tel renforcement pourrait mener à l'évolution du PNUE vers une institution spécialisée dotée d'un mandat étendu en matière d'environnement. L'UE appuie la proposition concernant une structure plus intégrée pour la gouvernance de l'environnement mondial, qui reposerait sur les institutions existantes, par exemple le PNUE, les organes créés par le traité et les institutions spécialisées. L'UE attire en outre l'attention sur les observations contenues dans le rapport du Secrétaire général selon lesquelles les pays profiteront d’une meilleure synergie au niveau national. Nous nous félicitons en outre des propositions visant à intégrer les considérations environnementales dans l'élaboration des politiques des Nations unies.
37. Activities of the UN in socio-economic fields should aim at enhanced coherence in international governance of environmental issues and implementation of multilateral environmental agreements, as well as the promotion of the accession to such agreements. The EU calls for the full implementation at the global level of agreed measures for strengthening the international environmental governance and, where necessary, the development of specific measures and implementation of further concepts. Such strengthening could lead to the upgrading of UNEP into a specialized agency with a broadly-based mandate on environmental matters. The EU supports the proposal for a more integrated structure for governance of the global environment, to be built on existing institutions such as UNEP, Treaty Bodies and Specialized agencies. The EU also underscores the comments of the Secretary General’s report that countries will benefit from improved synergies at the country level. We also welcome proposals aiming at the mainstreaming of environmental considerations in UN policy making.
  2 Hits www.ilo.org  
assurer le secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs, du Comité de rédaction et de la Commission du Règlement de la Conférence internationale du Travail; de la Section des questions juridiques et des normes internationales du travail du Conseil d’administration (avec le Département des normes internationales du travail); de la Commission de vérification des pouvoirs des réunions régionales; et, si besoin est, d’autres commissions;
provides the secretariat for the Credentials Committee, the Drafting Committee and the Standing Orders Committee for the International Labour Conference; the Legal Issues and International Labour Standards Section of the Governing Body (with the International Labour Standards Department); the Credentials Committee for regional meetings; and other committees, as required;
  www.ppm-alati.hr  
Grâce à MyADEBooking ils peuvent désormais réserver ou demander à réserver les ressources et les salles qui leur sont ouvertes. Ils disposent d’une interface de suivi de ces demandes pour pouvoir les modifier, les annuler et si besoin est de vérifier leur statut.
Using MyADEBooking they can now book or request to book the resources and classrooms that are available to them! They have a request tracking interface to be able to change them, cancel them and, if necessary, check on their status.
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
Oui la France montre aujourd’hui un triste visage mais les syndicats continuent de porter le flambeau de la liberté, de l’égalité et de la fraternité. En ce qui concerne les ordonnances notre confédération et d’autres saisiront le Conseil constitutionnel et, si besoin est, la Cour de justice européenne et l’OIT puisque certaines de leurs dispositions sont contraire aux directives et à la jurisprudence européennes et à des conventions internationales du travail. Gageons également que la mobilisation et les luttes permettront de remettre la solidarité et la protection des travailleurs au centre ! Nous n’oublions pas que les artistes interprètes ont évidemment un grand rôle à jouer dans cette belle cause.
Yes, these are dark times in France, but trade unions continue to carry the flame of liberty, equality and fraternity. As regards the legal decrees, our confederation and others will challenge them in the Constitutional Court and, if need be, the European Court of Justice and the ILO, since certain measures contained in them run contrary to European directives and jurisprudence and to the International Labour Conventions. Let us hope that protesting and resisting will bring solidarity and the protection of workers to the forefront. And of course we do not forget that performers have a key role to play in this vital cause.
  www.wto.int  
Conseillers (3): le Service du commerce international a trois conseillers: le conseiller international pour les questions sanitaires, responsable spécifiquement de l'innocuité des produits agricoles et des questions en rapport avec les travaux de la Commission du Codex Alimentarius; le conseiller international pour les questions phytosanitaires, responsable spécifiquement de la préservation des végétaux et des questions en rapport avec les travaux du Secrétariat de la CIPV et de la Commission intérimaire des mesures phytosanitaires; et le conseiller international pour les questions zoosanitaires, responsable spécifiquement de la santé des animaux et des questions en rapport avec les travaux de l'OIE. Les conseillers contrôlent toutes les notifications SPS relevant de leur domaine de responsabilité et, si besoin est, offrent le savoir-faire technique et en matière de politique commerciale.
Advisers (3): The International Trade Section has three advisers - International Adviser (Sanitary) in charge of food safety and specific responsibility for the work of the Codex Alimentarius Commission; International Adviser (Phytosanitary) with specific responsibility for plant health and the work of the IPPC Secretariat and the Interim Commission on Phytosanitary Measures; and International Adviser (Zoosanitary) who has specific responsibility for animal health the work of the OIE. The advisers monitor all SPS notifications in their area of responsibility and provide technical and trade policy expertise where necessary.
  www.cordobamoto.com  
Le personnel de l’Hôtel se chargera de la préparation de la chambre, au cas où le couple le demanderait, et si besoin est, également de la commande du gâteau.
The hotel staff will take care of decorating the dining room, if you request it, and can also order a cake for you if required.
  2 Hits www.citt-tcce.gc.ca  
4 . Estimations fondées sur les taux NPF de 1998 et, si besoin est, les taux tarifaires des États-Unis.
4 . Estimates based on 1998 MFN rates and, as applicable, US tariff rates.
  www.postfinance.ch  
Si l'accès au marché est réussi, que les premiers clients ont acquis le produit et que d'autres horizons s'ouvrent pour l'entreprise, une première analyse du portefeuille de produits devrait être effectuée et, si besoin est, l'offre adaptée. Il s'agit aussi de contrôler rapidement dans quelle mesure une telle offre a été vendue à différents clients en vue de réduire les frais variables. En outre, si l'entrepreneur prévoit une expansion, les investissements qui en découlent peuvent aller de CHF 1 000 000 à 5 000 000.
After a successful market entry, with the first customers having bought the product and others expected to do the same, you should analyse your product portfolio and adjust your offering if necessary,. Now is also the time to find out whether you can sell the same service or product to several customers in order to cut variable costs. If an entrepreneur wants to expand, it often involves investments of CHF 1,000,000 to CHF 5,000,000.
  encoreheureux.org  
Pour un système donné, l’ESB peut servir de point d’entrée vers tous les autres systèmes, ce qui signifie que toute l’intégration peut être réalisée via un seul système intégrateur, sans limite au nombre de systèmes intégrés. L’ESB devient alors un routeur, responsable du transit informationnel entre les différents systèmes, et si besoin est, il peut sécuriser cette information.
As software development processes have changed in most organisations in recent years, the role of the Software Architect in modern organisations has also been transformed. Most often today’s Software Architect have to figure out the software architecture in an agile project environment based on an ongoing dialogue with relevant stakeholder to ensure that the business requirements are in focus at all times – even when this means that the plans for software architecture changes as the project develops. Hence, a modern software architect has to take an active leadership role concerning both process, communication and technology.
  www.infosource.gc.ca  
L'appel a été accueilli, et l'affaire renvoyée à la Section de première instance pour qu'elle détermine le droit d'accès de l'appelant compte tenu de l'interprétation donnée par la Cour d'appel à l'al. 13(1)a) et à la clause 1 de l'article XXVII de la Convention et, si besoin est, des al. 16(1)b) et c). La Cour a adjugé à l'appelant ses débours et ses dépens.
) on the grounds that the Convention allowing for the exchange of confidential information and the laws implementing it are public documents. The public expects that confidential information necessary to collect taxes will be exchanged and to merely confirm what is common knowledge is not a disclosure within the terms of para. 13(1)(
  infosource.gc.ca  
L'appel a été accueilli, et l'affaire renvoyée à la Section de première instance pour qu'elle détermine le droit d'accès de l'appelant compte tenu de l'interprétation donnée par la Cour d'appel à l'al. 13(1)a) et à la clause 1 de l'article XXVII de la Convention et, si besoin est, des al. 16(1)b) et c). La Cour a adjugé à l'appelant ses débours et ses dépens.
) on the grounds that the Convention allowing for the exchange of confidential information and the laws implementing it are public documents. The public expects that confidential information necessary to collect taxes will be exchanged and to merely confirm what is common knowledge is not a disclosure within the terms of para. 13(1)(