et très vite – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      91 Results   74 Domains
  www.vpgroundforce.com  
j'y suis arriver et très vite rencontrer de bonne personnes qui tiennent l histoire ,les recit d hier et d 'aujourd'hui que je vous transmettrai avec le sourire et la bonne humeur de cariboo
I arrive there and very quickly meet good people who keep the story, the accounts of yesterday and today that I will pass on to you with the smile and good humor of cariboo
  www.abacbarcelona.com  
La maison qu’occupe ABaC Restaurant & Hotel fût l’ancienne résidence de Mme Madronita Andreu. Depuis sa jeunesse elle s’intéressa à la photographie et très vite au cinéma, qui arriva à être sa grande passion.
The building which now houses ABaC Restaurant & Hotel was once the home of Doña Madronita Andreu. As a young woman she was always interested in photography, quickly followed by a love of the cinema, which became her greatest passion. She was committed to tirelessly filming her own life and that of all those around her. "Un Instante en La Vida Ajena" (A Glimpse into the Lives of Others), directed by José Luis López Linares, brings together a selection of her material filmed between 1922 and 1980. It follows the life of a wealthy, cosmopolitan family with images of their travels from New York to Bombay, Kingston to Seville and their everyday life in Barcelona. The film was awarded with a Goya on 2004. Madronita Andreu-Klein was a true pioneer, capturing the very first colour images of the Spain of that time.
  fnaa.ma  
Il se lance assez vite dans la compétition et il gagne plusieurs championnats de jeunesse au niveau national et mondial. Après une dizaine d'années, ce sport lui a donné les bases techniques et les avantages physiques pour danser le hip-hop et très vite il se lance dans la compétition de hip-hop aussi.
As a child, Csaba was interested in everything that is moving- or music-related. He played the cello, danced Hungarian folklore, played in his school basketball team and did athletics. But all these were left behind when he joined his hometown sport aerobics group. He loved that this unusual sport involved music, dance, acrobatic power and the joy of performing. Soon he started to compete and won several youth national and world championships. Doing this sport for almost ten years provided him with a technical basis and physical advantages to start dancing hip hop, and to enter hip hop contests as well.
  2 Hits parl.gc.ca  
Cela dit, je voudrais vous faire remarquer qu'il y a une chose que vous n'avez pas comprise. C'est que vos représentants élus qui ont des comptes à rendre au peuple et qui essaient de servir le peuple, peuvent modifier des lois promptement et très vite, bien plus vite qu'un traité.
Mr. John Bryden: I would not throw the insult to you, Mr. Julien, as a chief, or to any chief in this room, that you just delivered to me. That being said, I would like to point out to you that in fact you do have a misunderstanding. It is that your elected representatives, who are accountable to the people and try to serve the people, can change acts of Parliament very promptly and very quickly, far faster than the treaty can be changed.
  www.kunzwallentin.at  
Nos racines ne disparaissent jamais, et notre identité personnelle est peut-être le bien le plus précieux et le mieux conservé que nous possédions. Nous la créons, nous la protégeons, nous la défendons et nous trouvons des moyens de la développer. Enlevez l’identité d’une personne, et très vite elle en créera de nouveau une autre.
We seem to have an enduring fascination with where we come from. We visit online genealogy sites, tell our personal history at the slightest encouragement, seek out long-lost siblings, or try to meet the parent we’ve known only from photographs. Our roots never go away, and personal identity is perhaps our most treasured and guarded possession. We establish it, protect it, defend it and find ways to extend it. Take away a person’s identity, and he will quickly recreate it in another form.
  2 Hits www.motogp.com  
"Le plus difficile est l'enchaînement des virages 2, 3, 4 et 5. Il faut changer de direction plusieurs fois et très vite, mais surtout partir avec la bonne trajectoire dès le premier virage. Si on la manque, le tour est fichu. C'est la section la plus dure mais il y aussi un freinage en descente où on arrive en sixième, à plus de 300 km/h, pour passer en première à 60 km/h, ce qui n'est vraiment pas évident. Il faut aussi trouver les bonnes accélérations et globalement, c'est un circuit compliqué."
"The most difficult bit is definitely Turns 2, 3, 4 and 5, where you have to change direction many times and very quickly," Bradl recalled. "You have to be very precise and make sure you enter that section on the right line; if you get it wrong, the lap is gone, so that is one of the most challenging parts. The first corner is very nice too: you can brake so late and it’s going uphill, so you almost start flying over it! I’m looking forward to racing here."
  www.km369.cn  
C’est un environnement exigeant et les attentes sont élevées. C’est une entreprise où tout change constamment et très vite, mais où vous contrôlez votre avenir. Vous menez votre propre développement et, si vous vous investissez dans Praxair, l’entreprise investira en vous.
That’s one of the many great things about working at Praxair. You’re surrounded by high calibre people and your talent will be put to the test. You can’t fake it. It’s a challenging environment and expectations are high. It’s a fast paced, ever-changing business, but you are in control of your future. You drive your own development and if you’re invested in Praxair, the business will invest in you. You’ll be encouraged whether you’re bringing a new idea to the table, looking to develop your skills in a new role or gaining experience overseas.
  www.spf.ch  
Similairement les sensations vont nous dire que quelque chose ne va pas. Donc, grâce à cet avertissement, on peut se mettre à observer la respiration, commencer à observer les sensations, et très vite on s'aperçoit que la négativité disparaît.
Respiration and sensations will help in two ways. First, they will be like private secretaries. As soon as a negativity arises in the mind, the breath will lose its normality; it will start shouting, “Look, something has gone wrong!” And we cannot scold the breath; we have to accept the warning. Similarly, the sensations will tell us that something has gone wrong. Then, having been warned, we can start observing the respiration, start observing the sensations, and very quickly we find that the negativity passes away.
  www.nts-group.nl  
A l'hôtel, je fais la connaissance de Jean, un guyanais d'origine qui vient de visiter Bosra. Je profite de l'occasion pour lui demander quelques informations sur le sud du pays et très vite nous voilà partis dans des histoires et anecdotes de voyages.
In the lobby, I meet Jean, from French Guyana, who just comes back from Bosra. I ask him some details because I plan to go there before going to Jordan in 2 weeks. Very quickly, we speak about our other trips, the best and worst moments of them. He tells me about his current trip started in Turkey on June 15, his first steps in Syria without a guide book, his stay in Lebanon.
  jungfrauregion.ch  
Bien avant que la pratique du sport à ski ne s'installe dans la région de la Jungfrau, les gentes dames et gents messieurs y jouaient déjà au curling. Cela vaut la peine de s'essayer à ce sport. Les premières notions sont rapidement assimilées et, très vite, un tournoi de curling pourra se dérouler dans une réjouissante ambiance. À Mürren, l'on joue au curling à l'extérieur, à Wengen, l'on peut y jouer en hiver et aussi en été.
Long before the arrival of skiing in the Jungfrau Region the upper class played curling. It is worth trying this sport out oneself as it is easy to grasp the basics and very soon it is possible to have a friendly competition. In Mürren curling is played outdoors, in Wengen on the other hand, you can play in summer as well as in winter.
  www.industriaemobility.com  
Tout commence en 2008, quand Fany Péchiodat, fournisseuse de bonnes adresses auprès de ses amis, décide de créer une newsletter d’un genre nouveau. Chaque jour, elle leur envoie une adresse secrète ou insolite. Et très vite, et à sa grande surprise, son lectorat s’élargit. Le ton complice et la fraicheur aquarellée eux, ne changent pas.
Everything started in 2008 when Fany Péchiodat, who used to provide her friends with unusual addresses, decided to create a newsletter of a new kind. Every day, she would send them a secret or original address. Very quickly, and much to her surprise, her readers became more and more numerous. But the conniving tone and the refreshing watercolor drawings did not change. In 4 years’ time, the tiny daily letter went from 50 friends to 1 million subscribers by mere word of mouth.
  www.eohu.ca  
d’acquérir une dépendance. Si vous prenez de l’OxyContin régulièrement pour obtenir un état d’euphorie, cette sensation s’estompera de plus en plus vite. Si vous cessez de prendre de l’OxyContin, vous ressentirez des symptômes de sevrage pénibles. Et, très vite, vous n’aurez plus qu’une idée en tête : vous en procurer pour éviter que la maladie n’envahisse votre vie. Le temps que cela prendra varie d’une personne à une autre, mais ça pourrait être très vite le cas.
Get hooked. If you take OxyContin regularly to get high, soon it gives you less and less pleasure. And if you stop taking it, you go into withdrawal and feel terrible. Before long, getting the drug to avoid sickness takes over your life. How long it takes to reach this point varies from person to person, but it can be quick.
  tprf.org  
Il suffit alors de s’asseoir et de lâcher prise… L’ambiance est calme, sereine et très vite vous ne pensez plus à rien, profitant de cette parenthèse exclusive, conscient de vivre une expérience unique…
The room is dark, the colours go from yellow to green via blue. All you have to do is sit down and let go… There is a quiet, serene atmosphere, and very soon your mind is empty of thoughts as you enjoy this very special interlude to the full, aware that you are enjoying a unique experience…
  www.hellerau.org  
La Speed 6 de 1930 et ses 180 chevaux ont laissé la place à la Speed 8, une supercar high-tech en matériaux composites, dotée de plus de 600 chevaux et d’une vitesse de pointe supérieure à 350 km/h. Sponsor principal du Team Bentley, Breitling fête cette victoire en éditant un chronographe en séries limitées – et très vite épuisées – baptisé «Bentley Le Mans».
In 2003, Bentley revived its glorious sporting past by making its grand comeback to the Le Mans track. It was a double win, with the two Bentley cars in competition sweeping the first two places in grand style. The 1930 180 HP Speed 6 had been replaced by the Speed 8, a high-tech supercar made of composite materials and delivering over 600 HP and a top speed of more than 350 km/h. As the main sponsor of Team Bentley, Breitling celebrated this victory by issuing a chronograph christened “Bentley Le Mans” in limited series that soon sold out. This launch marked the start of the great Breitling for Bentley adventure.
  www.voipsystems.it  
Dominus en fut le nom de code, sensé aider les armées de César à dominer la Gaule. Cette Bière Monastique eu un effet exceptionnel, et très vite, dans les rues de Rome, l'expression In Vino Veritas fut remplacée par In Cervisia Veritas.
Code-named ‘Dominus’, it was supposed to help Caesar’s armies gain control of Gaul. This monastic beer had exceptional effects, and very soon, the expression in vino veritas was superseded in the streets of Rome by in cervisia veritas.
  www.oxeego.com  
Les solutions challengées étaient peu nombreuses, et très vite la solution Atlassian s’est imposée. En lice notamment à côté de Jira : la version supérieure à celle utilisée, de Mantis. Mais le test gratuit de Jira a conquis les équipes en quelques jours.
There were few options available that were up to the job and Atlassian’s solution quickly stood out. One of Jira’s contenders was the higher version of the existing Mantis solution, but a free test of Jira won over the team in just a few days.
  2 Hits www.gustidicorsica.com  
Les idées ne manquent pas et très vite, ils souhaitent y associer un espace convivial où valoriser les productions locales. Les agriculteurs voisins adhèrent à l’initiative : les terres en pacage profitent à l’agneau et au cochon de lait ; les amis pêcheurs livrent régulièrement le poisson frais à la ferme-auberge, et les bergers leurs fromages.
Set in an enchanting location 200 metres from the shore, there’s a farmhouse renovated by Jeanne-Marie and Christophe in 2012, on an estate that produces grapes and cereal crops. Refurbishing the former stables, which used to be home to the horses belonging to Jeanne-Marie’s great-grandfather, was a long-term project. The Vincentellis tend to the vines, which have existed in Padulone for 300 years! In 2000, they diversified their activity and bought cattle.
  erbus.com.br  
Et très vite, l'installation de l'exposition dans le "Bastion St Georges". Un magnifique site de la ville fortifiée, trouvé d'ailleurs une quinzaine de jours auparavant par les organisateurs alors qu'une salle plus anonyme était prévue dans la ville nouvelle de Rhodes.
And very quickly they set up the exhibition in St George’s Bastion – a magnificent location in the fortified town, which the organisers had found only a fortnight before, whereas previously they had planned to use a much less resplendent hall in Rhodes new town..
  www.conceptualpower.com  
Alors que j’étais à la recherche d’un emploi, ma mère m’a demandé si je pouvais l’aider temporairement car un emploi de réceptionniste de nuit était vacant. Je suis bien sûr venu à sa rescousse et très vite, j’ai arrêté de chercher un autre emploi car mon travail me procurait énormément de plaisir.
While I was looking for a job, my mother asked me if I wanted to help out temporarily as she had a vacancy for a night receptionist. Of course I did that and I soon stopped looking for another job, as I really enjoyed the work.
  danceday.cid-world.org  
Bientôt pour aller au village il faudra près d'une heure de marche en évitant les crakcs et la banquise trop fine, puisque c'est le moment de ranger la motoneige. Et très vite certainement, ce sera un peu de marche et un coup d'annexe.
Soon to go to the village it will take almost an hour walking, avoiding crakcs and too thin ice, since it is time to store the snowmobile. And soon, it will be walking and sailing (dinghy). In short, it means adapting to ever changing ground!
  www.occhioblu.it  
Ainsi, la pression est forte sur les CMOs afin qu’ils deviennent efficaces avec les données… très efficaces et très vite !
So, the pressure is on for CMOs to get good at data… very good and very fast!
  www.coderdojobelgium.be  
La même année, il rencontre Bill Liao, un entrepreneur qui avait envie d’étendre le projet. Ainsi, en juin 2011, le premier CoderDojo a lieu à Cork. L’évènement remporte un franc succès et, très vite, la popularité de CoderDojo explose. Peu après, le premier Dublin Dojo voit le jour. A partir du moment où l’association est rendue open-source, de nombreux CoderDojos sont lancés en Irlande, en ensuite, dans le monde entier!
Later that year he met Bill Liao, an entrepreneur who was very interested in the project and wanted to grow it into something bigger than just an after-school computer club. In June 2011 the first official CoderDojo was held in Cork. The event was hugely succesful and CoderDojo gained popularity quickly. Since then, many Dojos have been organized throughout Ireland and all over the world.
  5 Hits www.dakarnave.com  
Ma rencontre avec Jean Dieuzaide remonte à 1955, à l’occasion de la remise de son Prix Niepce. Ce fut le premier. Nous nous sommes retrouvés aux Rencontres Graphiques de Lurs en 1958, et très vite notre amitié fut scellée.
I first met Jean Dieuzaide in 1955, when he was presented with the Prix Nièpce. We met again in 1958 at the Lurs Graphics Convention in 1958, and very quickly we became firm friends.
  www.helsana.ch  
Le bébé est là. Ses poumons s’ouvrent. Peut-être qu’il pousse un cri. Et très vite, il recherche votre sein et veut se restaurer.
The baby's head has entered the birth canal. Your midwife will give you helpful advice on how to push and breathe correctly.
  www.tohei.com  
Motifs floraux, ces colliers sont magnifiques, le posséder, et très vite, je suis arrivé, beau collier
Floral designs these necklaces are beautiful, possess it, and very quickly I got, beautiful necklace
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
, de John Grogan, sur la vie d'un Labrador. Je lis énormément et très vite. Trouver assez de livres pour m'alimenter peut s'avérer onéreux.
, about the life of a Labrador. I read a lot and I read very quickly, so finding enough books can get expensive.
  www.outbound.eu  
Avec l’outil en ligne MyAccount d’American Express, vous avez 24 heures sur 24 et très vite une vue d’ensemble des dépenses effectuées avec votre American Express Corporate Card – quand vous voulez et où que vous soyez.
With the MyAccount online tool from American Express you always have fast access to all your American Express Corporate Card spending, whenever you want and wherever you are.
  2 Hits www.forumdaily.com  
Je ne peux que dire de bonnes choses sur le service Adriatic.hr. Avec n'importe quelle question que je leur ai toujours posée, j'ai reçu de l'aide et très vite! Thank you ! !!! Csak jót tudok mondani az Adriatic.hr szolgáltatásához.
I can say the only good feature set Adriatic.hr. Any question I always got the help I turned to them and very quick! Thank you !!!! Csak jót tudok mondani az Adriatic.hr szolgáltatásához. Bármilyen kérdéssel fordultam hozzájuk mindig segítséget kaptam és nagyon gyorsan! Köszönöm!!!!
  www.needcompany.org  
Nous avons aussi fait des plans inhabituellement longs, ce qui nous a donné une liberté énorme. Deuxièmement, nous avons opté pour une caméra digitale, et nous filmons à l’épaule, et très vite. Nous faisons un film de 2 heures en 21 jours de tournage.
I made several fundamental choices, such as working with photographers instead of film cameramen. That makes a big difference; a film cameraman provides light, while a photographer seeks it out. We also shot unusually long takes, which offered us great freedom. Secondly, we chose to use a digital camera, hand-held. We shot quickly too. We shot a 2-hour film in 21 days. Lastly, I immediately edited each day’s takes with Nico Leunen. The results of this daily editing urge you to rewrite and restart during shooting. So an initial rough version of the film was ready in a week, and then we started again. This has nothing to do with the Dogme principles. It is a way of gauging the significance of acting and photography in the film medium.
  www.unv.org  
Les événements au Timor-Oriental ont pris un tournant tragique et très vite des critiques ont accusé les Nations Unies d'échec et, alors que la mission des Nations Unies UNAMET évacuait la majorité du personnel, on a même parlé d'abandon.
Bonn, Germany: "Once again you have demonstrated that UNV is an indispensable part of the international system, fielding in record time a large number of volunteers to provide crucial and timely assistance in fulfilling the goals of the United Nations", wrote UNDP Administrator Mark Malloch Brown to UNV's Executive Coordinator one day after the popular consultation in East Timor. When it comes to facilitating democratic choice, UN Volunteers have indeed played an integral role in recent years: since their involvement in the historic ballot in Cambodia in 1993, more than 4,000 UNVs have supported electoral registration, supervision, monitoring and logistics. In 1999 alone, UNVs assisted with the elections in Nigeria, Indonesia, South Africa, Nepal, Central African Republic and soon, Mozambique.
1 2 3 Arrow