et une indemnité de – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   24 Domains
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
Les personnes nommées à l'OAPPP reçoivent une rémunération et une indemnité de déplacement conformément aux Lignes directrices du Conseil du Trésor.
PRLAB appointees receive remuneration for their services and travel expenses in accordance with Treasury Board Guidelines.
  www.equaltimes.org  
D’après un article rédigé par le militant syndical et chercheur Jinyoung Park, quand un employeur résilie un contrat passé avec un employé, « l’usage recommandé et pratiqué par les autorités en charge de l’emploi consiste dans un préavis d’un mois et une indemnité de départ calculée en fonction de l’ancienneté », mais « il n’existe aucune règle juridique concernant la résiliation et l’indemnité de départ ».
That may be good news for Master Sports workers, but it is still the case that Myanmar does not do enough to vet foreign investors who express interest in establishing operations in the country, nor do its labour laws (dating back to 2011) fully protect worker rights.
  fin.gc.ca  
La vérification a porté sur une évaluation du cadre de contrôle en place à l'égard de l'administration de la plupart des types de transactions liées à la paye telles que la rémunération de base, la prime au rendement et la rémunération d'intérim et aux avantages sociaux connexes qui résultent dans un paiement émis à un employé qui est en droit de le recevoir tels qu'une prestation de maternité ou de paternité, une prime au bilinguisme et une indemnité de départ.
The scope of the audit consisted of an assessment of the existing control framework for the administration of most types of pay transactions such as regular pay, acting pay, and performance pay, and related benefits, which result in a payment issued to an employee such as for maternity or parental allowance, bilingual bonus, and severance pay.  The audit did not examine the controls nor did it test the pay transactions relating to leave (with pay) and overtime, as these had been the subject of a separate audit conducted by IAE.  The report for the other audit was finalized in December 2008.
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Financement : Billet d'avion aller-retour et une indemnité de subsistance
Funding amount: Round-trip air ticket, a daily maintenance allowance
  2 Hits news.ontario.ca  
Le gouvernement va aussi proposer un règlement pour que les employés « pouvant choisir de travailler » aient le droit d'obtenir un préavis de licenciement et une indemnité de cessation d'emploi.
The government will also propose a regulation to ensure that "elect-to-work" employees have the right to notice of termination and severance pay.
  2 Hits www.labour.gov.on.ca  
Joanie a été embauchée le 1er avril 2005 et a eu une année de référence normale. En date du 31 mars 2006, elle a accumulé deux semaines de vacances et une indemnité de vacances correspondant à 4 % du salaire gagné au cours de l’année de référence.
Jenna was hired on April 1, 2005, and had a standard vacation entitlement year. As of March 31, 2006, she had earned two weeks of vacation time and four per cent of the wages earned in the vacation entitlement year as vacation pay. Her employer scheduled her vacation for the two-week period beginning June 1, and her vacation pay was to be paid prior to the commencement of that vacation. However, Jenna quit her employment on May 15, 2006. When she quit, her employer was required to pay her the vacation pay earned in the vacation entitlement year April 1, 2005, to March 31, 2006, plus the vacation pay earned in her last (incomplete) vacation entitlement year (being four per cent of the wages she earned between April 1, 2005 and May 15).
  13 Hits scc.lexum.org  
La Régie admet sa façon de la calculer qui est d’ailleurs celle qu’elle a utilisée précédemment. Cette superficie est dépréciée de 50% de sa valeur à cause de l’expropriation, et une indemnité de $10,230.00 (6,200 pied carrés à $3.30 x 50%) doit en conséquence être payée à l’expropriée.
The expropriation leaves an irregular line in one part of the residue. The expert witness Sherry calculated the area depreciated in this way as 6,200 square feet. The Board accepts his method of calculating it, which is, moreover, the method which it has used previously. This area is depreciated by fifty per cent of its value because of the expropriation, and an indemnity of $10,230.00 (6,200 square feet at $3.30 x 50%) must accordingly be paid to the expropriated party.
  2 Hits www.servicecanada.gc.ca  
Un demandeur du PPS qui touche ou qui a touché des prestations d'assurance emploi est tenu de déclarer un salaire, une somme déboursée à titre de voyageur de commerce, une indemnité de vacances, une indemnité de préavis et une indemnité de départ reçus pendant sa participation au PPS, car ces sommes sont considérées comme une rémunération aux termes de l'article 35 du Règlement sur l'assurance-emploi.
A WEPP applicant who is or has been in receipt of Employment Insurance (EI) benefits is required to report any wages, disbursements of a travelling salesperson, vacation pay, termination pay and severance pay that they receive from WEPP as these monies are considered earnings under Employment Insurance Regulation 35.
  2 Hits www.international.gc.ca  
Dans la plupart des cas, votre employeur doit vous donner un avis écrit et une indemnité de départ avant de vous demander de quitter votre travail. Par contre, votre employeur pourrait ne pas être dans l’obligation de vous avertir s’il vous congédie pour un « motif valable » (par exemple, pour négligence grave ou pour absences injustifiées).
In most cases, your employer must give you written notice and termination pay before asking you to leave your job. However, your employer may not have to warn you if you are let go for a “just cause” (for example, serious misconduct or missing work without good reason).
  13 Hits csc.lexum.org  
La Régie admet sa façon de la calculer qui est d’ailleurs celle qu’elle a utilisée précédemment. Cette superficie est dépréciée de 50% de sa valeur à cause de l’expropriation, et une indemnité de $10,230.00 (6,200 pied carrés à $3.30 x 50%) doit en conséquence être payée à l’expropriée.
The expropriation leaves an irregular line in one part of the residue. The expert witness Sherry calculated the area depreciated in this way as 6,200 square feet. The Board accepts his method of calculating it, which is, moreover, the method which it has used previously. This area is depreciated by fifty per cent of its value because of the expropriation, and an indemnity of $10,230.00 (6,200 square feet at $3.30 x 50%) must accordingly be paid to the expropriated party.
  www.industriall-union.org  
Les travailleurs et travailleuses demandent également une prime représentant deux semaines de travail et une indemnité de licenciement de deux semaines pour chaque année de travail effectif du salarié dans l’entreprise.
The 300 Numsa members at Dunlop in Howick, Kwa Zulu Natal have been on strike since 22 August after their demands for a two year agreement with an increase of 10 per cent in the first year and 9 per cent in the second year were not met. Workers are also demanding two weeks bonus pay and two weeks severance pay for each year that they have worked for the company.
  www.itlos.org  
La rémunération globale des membres du Tribunal se compose actuellement de trois éléments, à savoir un traitement annuel, une allocation spéciale pour chaque jour où ils exercent leurs fonctions, et une indemnité de subsistance pour chaque jour où ils sont tenus de se trouver au siège du Tribunal.
The overall remuneration of the members of the Tribunal currently consists of three elements: an annual allowance, a special allowance for each day that they are engaged on the business of the Tribunal, and a subsistence allowance for each day that they are required to be present at the seat of the Tribunal.
  www.ardexamericas.com  
- Un préavis minimal et une indemnité de départ devrait être payés si vous perdez votre emploi.
Working overtime (with some exceptions, hours more than 44 in a week are payable at 1.5 your regular rate);
  3 Hits parl.gc.ca  
On reçoit une indemnité d'isolement et une indemnité de séparation, si l'on est marié. Après déduction de l'impôt, il reste en tout 385 $ par mois. On est toujours séparé de sa famille, on est toujours soumis à la tension que cela cause.
Your pay is an isolation pay, and a separation pay if you're married. After taxes, the total comes to $385 a month. You still have the separation from your family, that tension. You are also unable to go out, unless you're interested in freezing. But when you're on tours, you get down time and away time. You can go out; you can buy your family things and bring it back. When you go to Alert, you don't go out. There is a little town they will fly you out to if you get a little bit of time off, where the prices of everything are doubled.
  www.dfait.gc.ca  
Dans la plupart des cas, votre employeur doit vous donner un avis écrit et une indemnité de départ avant de vous demander de quitter votre travail. Par contre, votre employeur pourrait ne pas être dans l’obligation de vous avertir s’il vous congédie pour un « motif valable » (par exemple, pour négligence grave ou pour absences injustifiées).
In most cases, your employer must give you written notice and termination pay before asking you to leave your job. However, your employer may not have to warn you if you are let go for a “just cause” (for example, serious misconduct or missing work without good reason).
  www.melochemonnex.com  
1 000 000 $ de plus pour des frais médicaux et de réadaptation et une indemnité de soins auxiliaires, y compris les frais d'évaluation.
An additional $1,000,000 for medical, rehabilitation and attendant care benefits including assessment costs.
  www.fin.gc.ca  
La vérification a porté sur une évaluation du cadre de contrôle en place à l'égard de l'administration de la plupart des types de transactions liées à la paye telles que la rémunération de base, la prime au rendement et la rémunération d'intérim et aux avantages sociaux connexes qui résultent dans un paiement émis à un employé qui est en droit de le recevoir tels qu'une prestation de maternité ou de paternité, une prime au bilinguisme et une indemnité de départ.
The scope of the audit consisted of an assessment of the existing control framework for the administration of most types of pay transactions such as regular pay, acting pay, and performance pay, and related benefits, which result in a payment issued to an employee such as for maternity or parental allowance, bilingual bonus, and severance pay.  The audit did not examine the controls nor did it test the pay transactions relating to leave (with pay) and overtime, as these had been the subject of a separate audit conducted by IAE.  The report for the other audit was finalized in December 2008.
  www.un.org  
Des mesures ont été prises pour veiller à ce que les femmes aient accès aux cours d’alphabétisation des adultes et aux cours de langue en offrant des services de garde, des horaires de cours variables et une indemnité de déplacement.
Immigrant and Refugee Education and Training - Canada provides funding for immigrant settlement and integration programs, including basic language instruction for adult immigrants and refugees. Measures have been taken to ensure women’s access to adult literacy and language instruction classes by providing components such as child minding, flexible hours of instruction and a transportation allowance.