faire aménager – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  www.eisenbarth-koeln.de  
Il convainc les chantiers de France et la Ville de Dunkerque de faire aménager à proximité des chantiers navals un jardin de sculptures et d’y nicher un musée.
He convinced the Chantiers de France and the town of Dunkirk to develop a sculpture garden close to the shipyards and incorporate a museum there.
  www.mcss.gov.on.ca  
Y a-t-il un nombre raisonnable d’emplacements de stationnement accessibles, compte tenu du nombre prévu de participants ayant un handicap? Dans la négative, pouvez-vous prendre des dispositions pour faire aménager des emplacements supplémentaires à proximité du bâtiment, pendant la durée de l’événement?
Are there a reasonable number of accessible parking spots available for the estimated number of attendees with disabilities? If not, can you arrange for more designated parking spaces close to the building during the event? Is there accessible metered parking or public parking lots with accessible spaces close by?
  www.budget.gc.ca  
Le nouveau système de chauffage coûte 5 000 $ et la terrasse, 3 500 $. Ils décident aussi de faire aménager le terrain autour de la terrasse, à un coût de 2 500 $. Leurs dépenses totalisent 11 000 $ (5 000 $ + 3 500 $ + 2 500 $).
William and Marie are a couple who are planning to purchase a more energy-efficient furnace for their home, and build a deck at their cottage sometime later. To take full advantage of the temporary HRTC, they decide to do both projects in 2009 rather than waiting. They pay $5,000 for the furnace and $3,500 for the deck. They also decide to have the area around the deck landscaped for $2,500, bringing their total costs to $11,000 ($5,000 + $3,500 + $2,500). Marie claims a credit of $1,350 on the maximum allowable amount of $9,000.
  artsalive.ca  
Imprésario – Les imprésarios aident les musiciens qui ont un calendrier très chargé en leur donnant des conseils pour la planification de leur carrière à long terme, en recherchant et concluant des contrats pour eux, en expédiant du matériel publicitaire, en faisant des réservations de voyage et en réglant une foule d'autres détails consistant par exemple à leur trouver un accordeur de piano, à leur faire aménager une loge en fonction de leurs besoins, à organiser des séances d’autographes, à planifier des enregistrements, etc.
Teacher – Providing a student with the incentive, guidance and means for a career as a performer can be deeply gratifying. It also involves much responsibility, as the determined, dedicated student is depending on you to give him or her the tools to become a professional in a highly competitive world. Even for non-career track students, a teacher needs to be responsive to the individual needs, problems and personality of each person, no two of whom are alike.
  3 Hits scc.lexum.org  
Les demandeurs réclament des intérêts sur le prix d’achat impayé aux termes d’un contrat de vente de terrains, pour la totalité ou partie de la période écoulée entre la date prévue des ajustements et celle plus tardive de la signature. Celle-ci était assujettie à l’obtention par la défenderesse (acheteur) d’une modification du zonage qui lui permette de faire aménager un centre commercial.
The plaintiffs claimed interest on unpaid purchase money, under a contract for the sale of land, for the whole or part of the period between the stipulated date for adjustments and the later date of closing, which depended upon the defendant purchaser obtaining a variation in zoning to permit it to proceed with a commercial development. The date of the contract, as finally negotiated was July 26, 1971 (the date of the original contract later replaced) and the date fixed for adjustments (retained from the original contract) was September 1, 1971. Rezoning was obtained by the purchaser on May 31, 1973.
  3 Hits csc.lexum.org  
Les demandeurs réclament des intérêts sur le prix d’achat impayé aux termes d’un contrat de vente de terrains, pour la totalité ou partie de la période écoulée entre la date prévue des ajustements et celle plus tardive de la signature. Celle-ci était assujettie à l’obtention par la défenderesse (acheteur) d’une modification du zonage qui lui permette de faire aménager un centre commercial.
The plaintiffs claimed interest on unpaid purchase money, under a contract for the sale of land, for the whole or part of the period between the stipulated date for adjustments and the later date of closing, which depended upon the defendant purchaser obtaining a variation in zoning to permit it to proceed with a commercial development. The date of the contract, as finally negotiated was July 26, 1971 (the date of the original contract later replaced) and the date fixed for adjustments (retained from the original contract) was September 1, 1971. Rezoning was obtained by the purchaser on May 31, 1973.
  www.fredericton.ca  
Son mandat est d'administrer le règlement municipal qui traite de la préservation, de mettre en application les politiques conçues pour conserver le caractère historique et architectural des secteurs sauvegardés et de conseiller le public sur le style d'aménagements appropriés à ces secteurs. Nul ne peut aménager ou faire aménager un secteur sauvegardé, qu'un permis de construction ou de démolition ait été délivré ou non, avant d'avoir obtenu un Certificat de conformité du comité.
The Preservation Review Board is a committee appointed by City Council. Its mandate is to administer the Preservation By-law, implement policies designed to preserve the historic and architectural character of preservation areas in the City. In addition, the PRB provides guidance to the public on appropriate standards of design for developments in preservation areas. No person shall carry out or cause to be carried out any development within a preservation area, whether a building permit or demolition permit has been issued or not, until a Certificate of Appropriateness has been issued by the Board. The Board meets the 2nd Tuesday of every month, unless otherwise cancelled, at 12:00 noon, in the Second Floor Committee Room (at rear of Council Chambers) of City Hall, 397 Queen Street, Fredericton and is open to all members of the public. Interested parties with comments or concerns regarding particular applications are asked to contact Juan Estepa, Manager of Heritage and Cultural Affairs.